airbag CITROEN JUMPER 2019 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.24 MB
Page 29 of 232

27
Preko audio sistema sa
ekranom osetljivim na dodir
Ova kontrolna tabla audio sistema, koja se
nalazi u sredini komandne table, omogućava
vam pristup menijima za personalizaciju
određenih sistema.
Na ekranu osetljivom na dodir se pojavljuju
odgovarajuće informacije.
Ponuđeno je devet jezika: nemački, engleski,
španski, francuski, italijanski, holandski, poljski,
portugalski, turski.
Iz bezbednosnih razloga, određeni meniji
dostupni su samo kada je kontakt prekinut. Ovo dugme na kontrolnoj tabli vam
omogućava pristup meniju "Settings". Ovo dugme na ekranu vam
omogućava da se popnete na viši
nivo u
meniju ili da povećate neku
vrednost.
Ovo dugme na ekranu vam
omogućava da se spustite na sledeći
nivo u meniju ili da smanjite neku
vrednost.
Meni " Settings "
1."Display".
2. " Voice commands".
3. "Clock and Date".
4. "Safety/Help".
5. "Lighting".
6. "Doors & locking".
7. "Audi o".
8. "Telephone/Bluetooth".
9. "Radio settings".
10. Izaberite opciju "Restore Settings" za
vraćanje na fabrička podešavanja.
11. Izaberite opciju "Del. pers. data" da biste
obrisali sve svoje lične podatke, u vezi sa
opremom Bluetooth, na audio-sistemu.
Za više informacija o
audio-sistemu,
telefonu, radiju i
navigaciji pogledajte
odgovarajuće odeljke. Parametri iz podmenija 4
, 5 i 6
r
azlikuju
se u zavisnosti od instalirane opreme na
vozilu.
Sa podmenija "Display" možete:
-
i
zabrati "Languages" i jedan od
gorenavedenih jezika,
-
I
zabrati "Measurement unit" i podesiti
potrošnju (l/100 km, mpg), rastojanje (km) i
temperaturu (°C, °F),
- i zabrati "Display Trip B" da biste aktivirali ili
deaktivirali putanju B na bord računaru.
Sa podmenija "Safety/Help" možete:
-
i
zabrati "Parkview Camera", potom
"Reversing camera" da biste aktivirali ili
deaktivirali njenu upotrebu (On, Off),
-
i
zabrati "Parkview Camera", potom "Camera
delay" da biste aktivirali ili deaktivirali
održanje prikaza tokom 10
sekundi ili do
18
km/h (On, Off),
-
i
zabrati "Traffic Sign" da biste aktivirali ili
deaktivirali njegovu upotrebu (On, Off),
-
i
zabrati "Passenger airbag" da biste
aktivirali ili deaktivirali njegovu upotrebu
(On, Off).
1
Instrument tabla
Page 80 of 232

78
"Licem u pravcu kretanja "
Kada je dečje sedište postavljeno
"licem u
pravcu kretanja" na
suvozačevo mesto , podesite
sedište vozila u
srednji uzdužni
i
najviši položaj sa ispravljenim
naslonom i
ostavite prednji vazdušni
jastuk suvozača aktiviran.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Kod dečjih sedišta sa podupiračem,
uverite se da je podupirač čvrsto oslonjen
na pod. Ako je potrebno, podesite
suvozačevo sedište.
Isključivanje suvozačevog
vazdušnog jastuka
Nikada ne postavljajte dečje sedište
leđima u smeru vožnje na sedište
zaštićeno aktivnim vazdušnim jastukom
ispred njega. To može dovesti do smrtnog
ishoda ili ozbiljnih povreda deteta. Nalepnica sa upozorenjem koja je smeštena
sa svake strane štitnika za sunce sadrži ovu
odredbu.
U skladu sa propisima koji su na snazi, u
sledećim tabelama naći ćete to upozorenje na
svim neophodnim jezicima.
Vazdušni jastuk suvozača
ISKLJUČEN
Deaktiviranje
Da biste osigurali bezbednost vaše dece,
morate deaktivirati prednji vazdušni jastuk
suvozača kada postavljate dečje sedište
"leđima u
pravcu kretanja" na suvozačevo
sedište ili klupu. U suprotnom, postoji opasnost
da dete bude ozbiljno povređeno ili da strada
prilikom otvaranja vazdušnog jastuka.
Ako prednji suvozačev vazdušni jastuk ne
može da se deaktivira: ne smete postavljati
dečje sedište u
položaj "leđima u pravcu
kretanja".
F Funkcija se podešava preko dugmeta MODE ; u meniju "Passenger airbag"
izaberite "OFF".
Bezbednost
Page 82 of 232

80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Bezbednost
Page 83 of 232

81
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
5
Bezbednost