phone CITROEN JUMPER 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 31.08 MB
Page 5 of 196
3
Sommaire
7Informations pratiques
Carburant 96
Compatibilité des carburants 97
Chaînes à neige 97
Attelage d'une remorque 98
Attelage à rotule démontable sans outil 98
Systèmes de portage sur toit 101
Capot 101
Moteurs Diesel 102
Vérification des niveaux
102
Contrôles 105
AdBlue® (moteurs BlueHDi) 108
8En cas de panne
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 111
Roue de secours 11 2
Changement d'une lampe 11 8
Changement d'un fusible 124
Batterie 12 V 128
Remorquage 130
9Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 133
Motorisations Diesel 133
Masses 134
Dimensions 138
Éléments d'identification 142
Glossaire des étiquettes 142
10Particularités
Cabine approfondie 145
Châssis cabine / Plateau cabine 145
Double cabine 150
Benne 154
11Système Audio
Premiers pas 160
Commandes au volant 160
Radio
161
Media 162
Téléphone 163
Réglages 163
Commandes vocales 164
12Système Audio-Télématique Tactile
Premiers pas 167
Commandes au volant 168
Menus 168
Radio 169
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 170
Media 170
Navigation 173
Téléphone 175
Informations véhicule 177
Réglages 178
Commandes vocales 179
13Système ALPINE® X902D
Premiers pas 183
Menus 184
■
Index alphabétique
Page 21 of 196
19
Instruments de bord
1
Menu…
Appuyer
sur... Sous-menu...
Appuyer
sur... Choisir...
Valider
et quitter Permet de...
17Active Safety
Brake
ON Activer / Désactiver la
fonction.
OFF
18 Sortie menu
Sortir du menu.
Un appui sur la flèche du
bas ramène au premier
menu.
Système audio-
télématique tactile
Cette façade d'autoradio, située au centre de la
planche de bord, donne accès à des menus afin
de personnaliser certains équipements.
Les informations correspondantes apparaissent
dans l'écran tactile.
9 langues sont proposées : allemand, anglais,
espagnol, français, italien, néerlandais, polonais,
portugais, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains menus ne
sont accessibles que contact coupé.
Permet d'accéder au menu "Réglages".
Permet de remonter dans un menu ou
d'augmenter une valeur.
Permet de descendre dans un menu ou
de diminuer une valeur.
Menu "Réglages"
1. "Affichage"
2."Commandes vocales"
3. "Horloge et Date"
4. "Sécurité / Aide"
5. "Lumières"
6. "Portes & verrouillage"
7. "Audio"
8. "Téléphone / Bluetooth"
9. "Réglage radio"
10. "Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
11 . "Effac. données pers." pour supprimer
toutes vos données personnelles, liées à
l'équipement Bluetooth, dans le système
audio.
Pour plus d'informations sur l'audio, le
téléphone, la radio et la navigation, se
reporter aux rubriques correspondantes.
Page 43 of 196
41
Ergonomie et confort
3Rangement central
Un espace de rangement ouvert est aménagé
en-dessous du panneau de la console centrale.
Il permet d'accéder aux prises auxiliaires (Jack
et USB) dédiées au transfert de données vers le
système audio.
Selon équipement, il est également équipé d'un
double porte-canettes et/ou d'un support de
smartphone.
Rangements sièges avant
Un bac de rangement fixe est situé sous le siège
conducteur.
Le siège à amortissement variable ne
comporte pas de rangements.
L'emplacement sous le siège passager est dédié
au rangement de la boîte à outils, contenant
l'outillage à utiliser lors d'un changement de
roue, d'ampoule ou du remorquage du véhicule...
Pour extraire la boîte, tourner la commande d'un
quart de tour pour déverrouiller, puis tirer la boîte
vers l'avant.
Lors de sa remise en place, ne pas oublier de
tourner la commande d'un quart de tour dans le
sens inverse pour verrouiller la boîte dans son
logement.
Page 44 of 196
42
Ergonomie et confort
Tablette écritoire rabattable
► Tirer ou pousser le haut de la tablette pour la
déplier ou la replier.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux...
Pour insérer ou extraire un CD, replier au
préalable la tablette.
Si votre véhicule est équipé d'une banquette
avant deux places et d'un airbag frontal
passager, la tablette ne peut pas être relevée.
Support multifonction
Il permet de maintenir un équipement nomade,
tel qu'un smartphone en position verticale ou
une tablette tactile en position horizontale.
► Tirer le haut du support pour le déplier.
► Basculer le levier latéral pour déverrouiller les
pinces supérieure et inférieure.
► Écarter les pinces pour installer l'équipement
nomade.
► Relever le levier latéral pour verrouiller les
pinces.
Avant de replier le support, retirer l'équipement nomade en répétant les
mêmes opérations.
Pousser le haut du support pour le replier.
Page 72 of 196
70
Conduite
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système d'alimentation
du moteur. Il s'active automatiquement lorsque la
clé est retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit
entre la clé et le dispositif d'antidémarrage
électronique.
Ce témoin s'éteint après la mise du
contact, la clé a été reconnue, le
démarrage du moteur est possible.
Si la clé n'est pas reconnue, le
démarrage est impossible. Changez de
clé et faites vérifier la clé défaillante par le
réseau CITROËN.
Notez soigneusement le numéro des
clés, en cas de perte, l'intervention du
réseau CITROËN sera plus efficace et rapide
si vous lui présentez ce numéro et la carte
confidentielle.
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande
ne peut pas fonctionner tant que la clé est
dans l’antivol, même contact coupé.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion :
– vérifiez que vous êtes bien en possession
de la carte confidentielle,
– faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Page 162 of 196
160
Système Audio
Système Audio
Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth
®
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Premiers pas
Marche/arrêt, réglage du volume.
Sélectionner les gammes d’ondes FM et
AM.
Sélectionner la source USB ou AUX.
Accéder à la liste des téléphones connectés.
Rotation : faire défiler une liste ou régler
une station radio.
Pression : confirmer l’option affichée à l’écran.
Informations sur la radio ou le média en
cours.
Sélectionner les stations mémorisées :
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Afficher le menu et régler les options.
Radio touches 1 à 6 :
Sélectionner les stations de radio
mémorisées.
Pression continue : mémoriser une station.
Lecture aléatoire.
Lecture répétée.
Activer / désactiver le volume (mute/ pause).
Recherche automatique de fréquence
inférieure.
Sélection plage USB précédente.
Pression continue : retour rapide.
Recherche automatique de fréquence
supérieure.
Sélection plage USB suivante.
Pression continue : avance rapide.
Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction pause des sources USB/iPod, AUX, Bluetooth®.
Activer / désactiver la fonction mute de la radio.
Activer / désactiver le microphone au cours
d’une conversation téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le bas :
augmenter ou diminuer le volume pour
les annonces vocales et sources musicales,
mains libres et lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale. Interrompre un message vocal afin de
lancer une nouvelle commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Accepter un appel entrant. Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale pour la fonction
téléphone.
Interrompre un message vocal pour donner une
autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Page 165 of 196
163
Système Audio
11jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel du système audio
peut être incompatible avec la génération
de votre lecteur Apple
®.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth
® au système kit mains-libres de
l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth
® du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Appuyer sur la touche "Phone". Si aucun téléphone portable n’est encore
enregistré dans le système, une page spéciale
est affichée à l’écran.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Sélectionner "Connecter le tél." pour
commencer la procédure
d’enregistrement, et chercher ainsi le nom du
système sur le téléphone portable.
Saisir à l’aide du clavier de votre téléphone
le code PIN affiché à l’écran du système ou
confirmer sur le téléphone portable le PIN
affiché.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth
® de votre téléphone.Lorsque la procédure d’enregistrement
est terminée avec succès, une page-
écran avec "Connexion réussie" apparaît :
Valider pour faire apparaître les menus.
Le menu téléphone permet d’accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"List. appels ", "Contacts"*, "Clav. num. ".
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Ou appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Raccrocher un appel
Pour refuser l'appel, appuyer sur cette
touche des commandes au volant.
Passer un appel
Sélectionner "List. appels " pour avoir
accès aux derniers numéros composés.
Sélectionner "Contacts" pour accéder à
votre répertoire, ensuite naviguer avec la
molette.
Pour composer un numéro, utiliser " Clav.
num." du système.
Réglages
Réglages du système
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Réglages de système "
puis appuyer pour afficher la liste des
réglages et pour activer ou désactiver les
options :
– "Réinitialiser valeur par défaut"
– "Délai 20 min. pour s’éteindre "
– "Limite de volume au démarrage"
– "Automatique"
Page 166 of 196
164
Système Audio
Audio
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Audio" puis appuyer pour
afficher la liste des réglages et pour
activer ou désactiver les options :
– "Aigus"
– "Moyens"
– "Basses "
– "Balance"
– "Volume adapté selon la vitesse"
– "Loudness"
Les réglages audio sont différents et
indépendants pour chaque source
sonore.
Commandes vocales
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est possible d’utiliser sa voix pour commander le
système.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– parler d’un ton de voix normal,
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal acoustique),
– le système est en mesure de reconnaître
les commandes vocales fournies,
indépendamment du sexe, du ton et de
l’inflexion de la voix de celui qui les prononce,
– si possible, réduire au maximum le bruit à
l’intérieur de l’habitacle,
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler. Comme le système reconnaît
les commandes quel que soit celui qui
s’exprime, quand plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible que le système
reconnaisse des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce qui a été
demandé,
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et l’éventuel
toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est
prévu) pour éviter toute source extérieure de
perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone", qui
permet d’effectuer les appels, visualiser les
appels récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Radio/Média" qui
permet de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio AF/FM
spécifique, lire une piste ou un album contenu
dans une clé USB/iPod/CD MP3.
L’utilisation rapide de l’interaction vocale
se réalise si ces touches sont enfoncées
pendant un message vocal du système ; Elle
permet de prononcer directement une
commande vocale.
Par exemple, si le système est en train de
prononcer un message vocal d’aide et si l’on
connaît la commande à donner au système,
en appuyant sur ces touches, le message
vocal est interrompu et il est possible de
prononcer directement la commande vocale
souhaitée (évitant ainsi de devoir écouter le
message vocal d’aide complet).
Lorsque le système est en attente d’une
commande vocale de la part de l’utilisateur,
un appui sur ces touches ferme la session
vocale.
Chaque fois qu’une touche est enfoncée,
un "bip" (signal acoustique) est émis et
l’écran affiche une page-écran de suggestions
qui demande à l’utilisateur de prononcer une
commande.
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être
effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran après avoir appuyé sur la
Page 167 of 196
165
Système Audio
11touche reconnaissance vocale ou téléphone
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun
appel téléphonique en cours.
Aide
Fournir une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Fournir une description détaillée à l’utilisateur sur
la manière d’utiliser le système vocal.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
les commandes vocales suivantes
peuvent être effectuées à partir de n’importe
quelle page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique
en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message
vocal annonce : "Aucun téléphone n’est
connecté. Connecter un téléphone et réessayer"
et la séquence vocale sera fermée.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels et si le
téléchargement à été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte la fonction de lecture vocale des textos.
Il est possible de remplacer l’étiquette
"Téléphone portable" par trois autres
étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ;
"Autre".
Appelle* > Henri Dupont
Composer le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Appelle* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Composer le numéro de téléphone avec
l’étiquette téléphone portable associé au contact
Henri Dupont.
Appelle le numéro > 0123456789
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier
appelle reçu.
Derniers appels*
Afficher la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
Appels reçus*Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche* > Henri Dupont
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans
le répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Cherche* > Henri Dupont > Téléphone
portable
Afficher le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Affiche les messages **
Afficher la liste des textos reçus par le téléphone
connecté.
Si le téléphone permet l’enregistrement
du "Prénom" (Henri) et du "Nom"
(Dupont) en deux champs séparés, effectuer
les commandes vocales suivantes :
– "Appelle" > "Henri" > "Dupont" ou "Appelle"
> "Dupont" > "Henri".
– "Cherche" > "Henri" > "Dupont" ou
"Cherche" > "Dupont" > "Henri".
Commandes vocales "Radio
AM / FM"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
Page 168 of 196
166
Système Audio
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Syntonise sur > 105.5 > FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Syntonise sur > 940 > AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Syntonise sur* > FIP > FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
Commandes vocales
"Média"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé sur la
touche reconnaissance vocale située sur le
volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Écoute morceau > "Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute album > "Album 1"
Jouer les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste > "Artiste 1"
Jouer les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical > "Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent pas ce
service. Écoute playlist > "Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast > "Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio > "Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro > "5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne > "USB"
Sélectionner comme source audio active le
support média USB.
Feuillette > "Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
Commandes vocales
"Messages de texte"
Les commandes suivantes peuvent être
effectuées à partir de chaque écran
principal après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant, à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Envoie un sms à > 0123456789
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Envoie un sms à > Henri Dupont > Téléphone
portable
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système. Affiche le sms > Henri Dupont
> Téléphone
portable
Afficher la boîte des messages téléchargés par
le téléphone.
Commandes vocales
"Appels mains libres"
Les commandes suivantes sont
disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à
partir de n’importe quelle page-écran au cours
d’un appel après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant.
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
0123456789.
Envoie Voicemail password
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
les numéros enregistrés dans "Mot de passe de
la boîte vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le
système.
Active / Désactive micro
Activer / désactiver le micro du système.