suspension CITROEN JUMPER 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Size: 31.08 MB
Page 4 of 196
2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bord
Combiné 7
Témoins lumineux 7
Indicateurs 11
Configuration du véhicule (MODE)
14
Système audio-télématique tactile 19
Réglage date et heure 20
Ordinateur de bord 20
Chrono tachygraphe 21
2Ouvertures
Clé 22
Télécommande 22
Portes avant 25
Porte latérale coulissante 25
Portes arrière 26
Alarme 27
Lève-vitres électriques 28
3Ergonomie et confort
Sièges avant 29
Banquette avant 30
Sièges arrière 31
Banquettes arrière 31
Réglage du volant 32
Rétroviseurs 33
Chauffage et Ventilation 33
Chauffage / Air conditionné manuel 34
Air conditionné automatique 35
Chauffages additionnels 37
Chauffage / Climatisation arrière 37
Chauffage additionnel programmable 38
Désembuage - Dégivrage avant 40
Dégivrage arrière 40
Aménagements cabine 40
Aménagements arrière
45
Aménagements extérieurs 47
4Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage 49
Indicateurs de direction 49
Feux de route automatiques 50
Réglage du site des projecteurs 52
Commande d'essuie-vitre 52
Changement d'un balai d'essuie-vitre 53
5Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité 54
Feux de détresse 54
Avertisseur sonore 55
Programme de stabilité électronique (ESC) 55
Ceintures de sécurité 58
Airbags 60
Sièges enfants 62
Désactivation de l'airbag frontal passager 63
Sièges ISOFIX 65
Sécurité enfants 67
6Conduite
Conseils de conduite 68
Démarrage-arrêt du moteur 71
Système de mise en veille de la batterie 71
Frein de stationnement 72
Boîte de vitesses 72
Indicateur de changement de rapport 73
Stop & Start
73
Aide au démarrage en pente 75
Détection de sous-gonflage 76
Suspension pneumatique 77
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
78
Reconnaissance des panneaux 80
Limiteur de vitesse 81
Régulation de vitesse - Recommandations
particulières
83
Régulateur de vitesse 83
Régulateur de vitesse (Moteur 3 L HDi) 85
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
86
Surveillance d'angles morts avec détection
de remorque
89
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage
d'urgence intelligent
90
Aide au stationnement arrière 93
Caméra de recul 94
Page 6 of 196
4
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1.Boîte à fusibles
2. Chauffage additionnel programmable
3. Suspension pneumatique / Spots de
lecture / Ventilation additionnelle arrière
4. Commandes du régulateur / limiteur de
vitesse
5. Configuration du véhicule / Hauteur du
faisceau des projecteurs / Antibrouillards
avant/arrière
6. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
direction
7. Combiné avec afficheur
8. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord 9.
Contacteur
10. Airbag frontal conducteur / Avertisseur
sonore
11 . Commandes au volant autoradio
Console centrale
1.Autoradio / Navigation
2. Chauffage / Air conditionné
3. Vide-poches / Cendrier nomade
4. Prise accessoires 12 volts (180 W maxi)
5. Prise USB / Allume-cigares
6. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/
ASR) / Contrôle de traction intelligent
7. Aide à la descente
8. Alerte de franchissement involontaire de
ligne
9. Signal de détresse 10.
Verrouillage centralisé / Voyant du
verrouillage
11 . Dégivrage / Désembuage
12. Levier de vitesses
Page 10 of 196
8
Instruments de bord
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) indique l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
Température du liquide de refroidissement
Sur H en zone rouge ou fixe avec l'aiguille
en zone rouge.
La température du liquide de refroidissement est
trop élevée et/ou a augmenté anormalement. Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Pression huile moteurClignotant, quelques secondes, avec un
message à l'afficheur.
La qualité de l'huile moteur est dégradée.
Dès que possible, procéder à la vidange d'huile
moteur.
Après un second niveau d'alerte, les
performances du moteur seront limitées.
Allumé temporairement ou fixe, moteur tournant.
Un manque d'huile ou une anomalie majeure est
détecté.
Effectuer (1) puis vérifier manuellement le
niveau.
Si besoin, faire l'appoint.
Si le niveau est correct, effectuer (2).
Charge batterieFixe.
Un dysfonctionnement dans le circuit de
charge ou de la batterie est détecté.
Vérifier les cosses de batterie.
Fixe ou clignotant, malgré les
vérifications.
Un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection
est détecté.
Effectuer (2).
Détection d'ouvertureFixe.
Un ouvrant est mal fermé. Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des
portes arrière et latérale, du capot moteur.
Direction assistéeFixe, accompagné d'un signal sonore
d'un message à l'afficheur.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
AirbagsFixe ou clignotant.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Non bouclage de la ceinture de sécuritéFixe, puis clignotant.
Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture
de sécurité.
Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
Accompagné d'un signal sonore, puis fixe. Le véhicule roule avec la ceinture
conducteur non bouclée.
Vérifiez son bouclage en faisant un essai de
traction sur la sangle.
Suspension pneumatiqueFixe.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Page 56 of 196
54
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Page 79 of 196
77
Conduite
6MODE : dans le menu "Pression pneus",
sélectionner "psi/bar/kPa".
Pour plus d'informations sur la Configuration
du véhicule (MODE) , se reporter à la rubrique
correspondante.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et, selon équipement, de l'affichage d'un
message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul des
pneumatiques, le pictogramme ou le message
affiché, selon équipement, permet de l'identifier.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter du seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe de ce
témoin, accompagné de l'allumage du
témoin de service, et selon équipement, de
l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée
de capteur.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour vérifier le système ou, après
une crevaison, remonter un pneumatique sur la
jante d'origine, équipée d'un capteur.
Suspension pneumatique
Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique, il est possible de modifier la
hauteur du seuil arrière, afin de faciliter le
chargement ou le déchargement.
Vous disposez d'un niveau nominal, ainsi que de
6 niveaux de variation du seuil en élévation (de
+1 à +3) ou en abaissement (de -1 à -3). Chaque
niveau atteint est inscrit à l'afficheur du combiné.
Page 83 of 196
81
Conduite
6indiquant la fin de mise en application des
panneaux mentionnés précédemment.
Le panneau est lu par la caméra puis au moment
du passage de celui-ci (à son niveau), il s'affiche
au combiné.
Affichage sur la tablette tactile puis au combiné
L'affichage des panneaux se fait selon les deux
phases suivantes :
– Tous les nouveaux panneaux routiers
reconnus sont affichés sur la tablette tactile sous
forme de pop-up pendant 40 secondes.
– Ensuite, ces panneaux sont affichés dans le
combiné.
Le système peut afficher deux panneaux
routiers (limitation de vitesse et interdiction / fin
d'interdiction de dépasser) en parallèle dans les
deux zones dédiées du combiné.
Si un panneau routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un panneau de
limitation de vitesse réduite en cas de chaussée
mouillée, celui-ci s'affiche dans une fenêtre vide
sous le panneau correspondant.
Les panneaux supplémentaires sont filtrés de la
manière suivante :
– Les panneaux relatifs à la neige ou au
verglas s'affichent uniquement si la température
extérieure est inférieure à 3°C.
– Les panneaux relatifs à la neige, la pluie
ou au brouillard s'affichent uniquement si
les essuie-glaces sont activés tandis que la
température extérieure est inférieure à 3°C.
– Les panneaux concernant les poids-lourds ne
sont pas affichés s'ils concernent un véhicule
pesant moins de 4 tonnes.
– Les panneaux concernant les engins agricoles
ne s'affichent pas.
Le panneau comme l'interdiction de dépasser
s'efface après environ 40 secondes dans le
combiné.
Activation / Neutralisation
Fonction paramétrable par la touche
MODE : dans le menu "Traffic Sign",
sélectionner "ON" ou "OFF".
Pour plus d'informations sur la
Configuration du véhicule (MODE) , se
reporter à la rubrique correspondante.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse imposées
notamment dans les cas suivants :
– Intempéries (pluie, neige).
– Pollution atmosphérique.
– Remorquage.
– Conduite avec roue de secours de type galette
ou chaînes à neige.
– Conduite avec un kit pour les suspensions
n'étant pas d'origine. –
Pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire.
– Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneaux pendant une certaine durée et dans
les situations suivantes :
– Panneaux masqués, non conformes à la
norme, endommagés ou déformés.
– Cartographie obsolète ou erronée.
– Inclinaison de la route rendant le panneau
hors caméra (dans une côte, par exemple).
– Variation de charge entraînant une forte
inclinaison de la caméra (le système est
susceptible ne pas fonctionner momentanément
afin de permettre un auto-calibrage de la
caméra).
Limiteur de vitesse
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre .
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur.
La sélection de la vitesse se fait véhicule à l'arrêt
moteur tournant ou en roulant avec au moins le
2
ème rapport engagé.
La vitesse minimale à programmer est de 30
km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations du
pied du conducteur jusqu'au point de résistance
Page 115 of 196
11 3
En cas de panne
8Particularité avec suspension
pneumatique
Si le véhicule en est équipé, activer le mode de
soulèvement du véhicule avant de soulever le
véhicule avec un cric.
Pour les véhicules équipés d'un volant à droite,
les boutons se situent sur la droite du volant.
► Contact mis, appuyer simultanément sur
les deux touches 1 et 2 pendant au moins 5
secondes.
Leurs voyants s'allument fixement.
► Pour quitter ce mode, appuyer simultanément
sur les touches 1 et 2 pendant 5 secondes
supplémentaires.
Leurs voyants s'éteignent et le système
redevient pleinement opérationnel.
Ce mode se désactive automatiquement si l'on
dépasse la vitesse d'environ 5 km/h.
Une fois que le véhicule est bien sécurisé,
procéder dans cet ordre :
1- Prendre les outils. 2-
Retirer la roue de secours.
3- Positionner le cric.
4- Remplacer la roue à réparer.
5- Ranger la roue à réparer.
1 - Prendre les outils
Ils sont rangés dans une boîte située sous
l'assise du passager avant.
► Tournez le bouton d'un quart de tour, puis
tirez la boîte.
► Après utilisation, appuyez sur le bouton, puis
tournez d'un quart de tour afin de bloquer la
boîte.
A. Douille rallongée
B. Barre
C. Cric
D. Clé démonte-roue
E. Tournevis (poignée et embouts)
F. Anneau amovible de remorquage
2 - Retirer la roue de
secours de son logement
Pour plus de confort, soulevez l'arrière
du véhicule.
La roue de secours est spécifique à votre
véhicule, ne l'employez pas sur des
véhicules de modèle différent.
De même, n'utilisez pas de roues de secours
provenant d'un modèle différent de celui de
votre véhicule.
Ces indications s'appliquent également aux
boulons.
Page 156 of 196
154
Particularités
Benne
Le levage de la benne est assuré par un groupe
hydro-électrique alimenté par la batterie du
véhicule.
La montée ou la descente se fait par le
maintien des boutons correspondants de la
télécommande aimantée et amovible située sur
un support dans la cabine.
L’élévation de la benne est générée par le
moteur du groupe.
La descente est générée par une électrovanne
ouvrant le retour d’huile du vérin.
Un dispositif antichute sécurise la descente de la
benne en statique ou en levée.
Consignes de sécurité
Ne jamais rouler avec la ridelle baissée.
S'assurer de l’absence de personne
physique et d’obstacles (au sol et en hauteur)
lors du déchargement.
Ne jamais laisser la benne levée en cas de
non-utilisation.
Effectuer le bennage toujours la partie haute
de la ridelle arrière bloquée.
Respecter la charge utile inscrite sur la
plaque de tare présente sur le véhicule.
Vérifier régulièrement que les suspensions
sont en bon état et que les pneumatiques
sont gonflés à la pression recommandée.
Répartir la charge uniformément dans la
benne.
Transporter des produits homogènes à
écoulement facile.
Ne jamais rouler même lentement avec la
benne levée.
Benner sur un sol plan et dur : un sol en
dévers ou meuble peut provoquer un
déplacement du centre de gravité préjudiciable à
la stabilité de l’ensemble.