CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, PDF Size: 77.81 MB
Page 621 of 774

17
6
Condução
Este nível de alerta baseia-se no tempo antes
da colisão. Leva em consideração a dinâmica
do veículo, as velocidades do seu veículo e
a do veículo que o antecede, as condições
ambientais, a situação de vida (em cur va,
pressão nos pedais, etc.) para accionar o
alerta no instante mais pertinente.
Nível 2
: alerta visual e sonoro
que lhe indica a iminência de uma
colisão.
É apresentada uma mensagem que
lhe indica que deverá travar.
Quando a velocidade do seu veículo
for demasiado elevada ao aproximar-
se de outro veículo, o primeiro nível
de alerta pode não ser apresentado: o
nível de alerta 2 pode ser apresentado
diretamente.
Por outro lado, o nível 1 de alerta
nunca é apresentado com o limite de
accionamento " Próximo
".
Condições meteorológicas degradadas
(chuva muito forte, neve acumulada
em frente ao radar e à câmara) pode
impedir o funcionamento do sistema,
com a visualização de uma mensagem
de problema de funcionamento. A
função permanece indisponível até ao
desaparecimento da mensagem.
Programação dos limites de
accionamento do alerta
Os limites de accionamento do alerta
determina a forma como pretende ser
informado sobre a presença de um veículo em
movimento ou parado à sua frente, ou um peão
na sua via de circulação.
Pode seleccionar um destes três limites:
- " Distante
", para ser informado de forma
antecipada (condução prudente).
- " Normal
".
- " Próximo
", para ser informado mais
tardiamente.
No menu de parametrização do veículio, active/
desactive " Aler ta de risco de colisão e de
travagem auto.
".
Com ecrã táctil
Com autorrádio
No menu " Personalização-configuração
",
active/desactive " Travag. auto. emergência
".
Em seguida, modifique o limite de
accionamento do alerta.
Em seguida, modifique o limite de
accionamento do alerta.
Pressione " Validar
" para gravar a alteração.
Page 622 of 774

18
Condução
Este sistema, também denominado de
travagem automática de emergência, tem
como objectivo reduzir a velocidade de impacto
ou evitar a colisão frontal do seu veículo (entre
5 km/h e 140 km/h) em caso de ausência de
inter venção do condutor.
Através do radar e da câmara, este sistema
age sobre a travagem do veículo.
Active Safety Brake
A qualquer instante o condutor pode recuperar
o controlo do veículo exercendo uma forte
acção no volante e/ou no pedal do acelerador.
O funcionamento do sistema pode
manifestar-se através de ligeiras
vibrações no pedal de travão.
Em caso de paragem completa do
veículo, a travagem automática é
mantida 1 a 2 segundos.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades manual, em
caso de travagem de emergência até
à paragem completa do veículo, este
pode ir abaixo.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades automática,
em caso de travagem automática de
emergência até à paragem completa
do veículo, o arranque é efectuado
novamente; pressione o pedal de travão.
Quando a função de travagem
automática de emergência não estiver
activada, é informado através da
visualização fixa desta luz avisadora
acompanhada por uma mensagem.
O accionamento da travagem pode
ser ajustado em função das acções
de condução do condutor, como
movimentos do volante ou acções
sobre o pedal do acelerador.
Se o radar e a câmara tiverem
confirmado a presença de um veículo
ou de um peão, esta luz avisadora
acende-se de forma intermitente
quando o sistema for activado.
Importante
: em caso de
accionamento da travagem
automática de emergência, deverá
recuperar o controlo do seu veículo
e travar
com o pedal para completar
ou concluir a travagem automática.
Assistência à travagem
de emergência
inteligente (AFUi)
No caso de o condutor não travar com
força suficiente para evitar o acidente,
este sistema completará a travagem.
Esta travagem apenas ocorre se
efectuar uma pressão no pedal de
travão.
Page 623 of 774

19
6
Condução
Neutralização/Activação do
alerta e da travagem
Por defeito, em cada arranque, a função é
activada automaticamente.
A neutralização ou a activação da função é
efectuada através do menu de configuração do
veículo.
Com autorrádio
No menu " Personalização-configuração
",
active/desactive " Travag. auto. emergência
".
Com ecrã táctil
No menu de parametrização do veículo, active/
desactive " Aler ta de risco de colisão e de
travagem auto.
".
Em caso de anomalia, é informado
através da visualização desta luz
avisadora acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem.
Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Anomalia de funcionamento
A câmara pode ser perturbada ou não
funcionar nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade
(iluminação insuficiente do solo,
queda de neve ou de chuva,
nevoeiro, ...),
- encandeamento (luzes de um veículo
que circule em sentido inverso, sol
de frente, reflexos em solo molhado,
saída de túneis, alternância entre
sombras e luzes, ...),
- zona do pára-brisas situada em
frente à câmara: suja, embaciada,
congelada, com neve, danificada
ou tapada com um autocolante.
O funcionamento do radar, situado
no pára-choques dianteiro, pode ser
perturbado em determinadas condições
climáticas, exemplos: acumulação de
neve, de gelo, de lama, ...
Limpe o pára-choques dianteiro,
retirando a neve, a lama, ...
Se um dos dois sensores (câmara
ou radar) estiver tapada ou a sua
visibilidade for reduzida enquando
a de outro sensor está normal, o
sistema continuará a funcionar, mas
com um desempenho reduzido. Isto
não é assinalado através de nenhuma
mensagem ou luz avisadora.
Para garantir o funcionamento correcto
do radar, não pinte novamente a pintura
do pára-choques do veículo.
Limpe regularmente o pára-brisas em
frente à câmara.
Não deixe neve acumular-se sbre
o capô do motor ou no tejadilho do
veículo uma vez que pode tapar a
câmara de detecção.
Page 624 of 774

Portugais
16K0C.C080*16K0C.C080*
Page 625 of 774

Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com os biocombustíveis, em conformidade com as normas europeias atuais e futuras, podendo ser vendidas na bomba:
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas europeias, actuais e futuras, podendo ser distribuídos na bomba.
A utilização de combustível B20 ou B30 que cumpram a norma EN16709 é possível com o seu motor Diesel. No entanto, esta utilização, mesmo que ocasional, necessita da aplicação rigorosa das condições de manutenção específicas, denominadas de "Deslocações Severas".
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais puros ou diluídos, combustível doméstico...) é formalmente proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível).
Apenas é autorizada a utlização de aditivos combustíveis Diesel que cumpram a norma B715000.
Apenas é autorizada a utilização de aditivos combustíveis de gasolina que respeitem a norma B715001.
Gasolina em conformidade com a norma EN228 misturada com um biocombustível em conformidade com a norma EN15376.
Deslocação no estrangeiro Alguns combustíveis podem danificar o motor. Em alguns países, pode ser exigida a utilização de um tipo par ticular de combustível (índice de octanas específico, denominação comercial específica...) para garantir
o bom funcionamento do motor. Para mais informações, consulte o Ponto de Venda.
Gasóleo em conformidade com a norma EN590 misturado com um biocombustível em conformidade com a norma EN14214 (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido G o r d o).
Gasóleo em conformidade com a norma EN16734 misturado com um biocombustível em conformidade com a norma EN14214 (incorporação possível de 0 a 10% de Éster Metílico de Ácido Gordo).
Gasóleo parafínico em conformidade com a norma EN15940 misturado com um biocombutível em conformidade com a norma EN14214 (incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido Gordo).
Para mais informações, consulte a rede da marca ou uma oficina qualificada.
Compatibilidade dos
combustíveis
Gasóleo a baixa temperatura
Com temperaturas inferiores a 0°C (+32°F), a formação de parafinas nos gasóleos de tipo verão pode dar origem a um funcionamento anormal do circuito de alimentação de combustível. Para o evitar, é aconselhada a
utilização de gasóleos de tipo inverno e que seja mantida no reservatório uma quantidade de combustível superior a 50 % da sua capacidade. Se, apesar desta operação, em temperaturas inferiores a -15°C (+5°F) o motor apresentar problemas de arranque, bastará deixar o veículo durante algum tempo numa garagem ou oficina aquecida.
16CAR.A080*16CAR.A080*
Page 626 of 774

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Áudio
multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 3
Menus 4
Comandos de voz 5
N a v e g a ç ã o 11
Navegação ligada 15
Aplicações 18
Rádio 23
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25
Multimédia 26
Telefone 28
Configuração 33
Perguntas frequentes 37As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 627 of 774

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Ajustar o volume.
Utilize os botões dispostos de cada lado ou
por baixo do ecrã tátil para aceder aos menus
principais e prima, em seguida, os botões
materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões "Fonte"
ou "Menu" dispostos de cada lado do ecrã tátil
para aceder aos menus e prima, em seguida,
os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado, a qualquer
instante, premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a cruz para recuar um nível.
Prima "OK" para confirmar. O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano
macio não abrasivo (pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
* Consoante o equipamento. Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
Repetição das informações do ar
condicionado (consoante a versão) e
acesso direto ao menu correspondente.
- Aceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
- Aceda às notificações de mensagem, aos
e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
- Aceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (consoante a versão):
-
Estações de rádio FM/DAB* /AM*.
- Chave USB.
- CD Leitor (consoante o modelo).
- Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (consoante o modelo).
- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Page 628 of 774

3
Por intermédio do menu "Regulações"
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de
pessoas que tenham pontos comuns
com a possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para preservar o sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5 minutos
O regresso ao normal ocorre quando a
temperatura do habitáculo baixar.Comandos no volante
Consoante o modelo.Comandos de voz :
O controlo situa-se no volante ou
na extremidade do comando de
iluminação (consoante o modelo).
Pressão breve, comandos de voz do
sistema.
Pressão contínua, comandos de voz
do smartphone através do sistema.
ou Aumento do volume.
ou Silenciar/repor o som.
Ou
Silencie premindo simultaneamente
os botões de aumento e diminuição
do volume.
Reponha o som premindo um dos
dois botões de volume.
ou Diminuição do volume. ou
Multimédia
(pressão breve): alterar
a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): iniciar
uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua):
recusar uma chamada recebida,
desligar uma chamada em curso;
quando não estiver uma chamada
em curso, aceder ao menu telefone.
ou Rádio
(rotação): procura automática
da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação nas listas.
Pressão breve : confirmar uma
seleção; fora de seleção, aceder às
predefinições.
Rádio : apresentar a lista de
estações.
Multimédia : apresentar a lista de
faixas.
Rádio (pressão contínua): atualizar
a lista de estações recebidas.
.
CITROËN Connect Nav
Page 629 of 774

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menus
Consoante o modelo/a versão
Ar condicionado
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Navegação ligada
ou Aceda às definições de navegação
e escolha um destino.
Utilize os ser viços disponíveis
em tempo real consoante o
equipamento.
Aplicações
ou Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Verifique o estado das ligações
Bluetooth
® e Wi-Fi.
Rádio multimédia
ou Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
CITROËN Connect Nav
Page 630 of 774

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefone
ou Ligue um telefone através de
Bluetooth
®, consulte mensagens e
e-mails e envie mensagens rápidas.
Configuração
ou Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
Veículo
ou Ative, desative ou configure
determinadas funções do veículo.
Comandos de voz
Comandos no volante
Através de uma pressão curta neste
botão ative a função dos comandos
de voz.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes
sugestões:
- falar num tom de voz normal sem
cortar as palavras nem elevar a voz.
- antes de falar, aguardar sempre o "bip"
(sinal sonoro).
- para um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e o
tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a versão).
- antes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
.
CITRO