reset CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017Pages: 774, PDF Size: 40.99 MB
Page 136 of 774

134
Spacetourer-VP_hr_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Za potpuno učinkovit rad ovih sustava, poštujte sljedeća pravila njihove upotrebe i
održavanja:
F
R
adi ujednačenog usmjeravanja zraka, pazite da ništa ne ometa slobodan protok
zraka kroz rešetke dovoda vanjskog zraka u podnožju vjetrobrana, kroz otvore za
odmagljivanje i prozračivanje, kroz izlaze zraka i kroz otvor za odvod zraka u stražnjem
dijelu.
F
N
e prekrivajte davač osunčanosti u gornjem dijelu vjetrobrana; podaci iz tog davača
koriste se u regulaciji sustava automatskog klima uređaja.
F
K
lima uređaj uključite barem 5 do 10 minuta jedanput ili dvaput mjesečno, kako biste ga
održavali u besprijekornom radnom stanju.
F
V
odite računa o dobrom stanju pročistača u kabini i redovito mijenjajte uloške.
P
reporučuje se kombinirani pročistač u kabini. Zahvaljujući posebnom aktivnom aditivu,
on pridonosi još boljem pročišćavanju zraka koji udišu putnici i čistoći kabine (manje
alergijskih reakcija, neugodnih mirisa i masnih naslaga).
F
Z
a ispravan rad klima uređaja, preporučuju se redovite provjere prema preporukama u
servisnoj i garancijskoj knjižici.
F
A
ko sustav prestane rashlađivati, isključite ga i obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Savjeti za grijanje, ventilaciju i klima uređaj
Ako je nakon dužeg stajanja na suncu
temperatura u kabini vrlo visoka,
prozračite je nekoliko trenutaka.
Postavite sklopku za podešavanje
brzine ventilatora na dovoljnu vrijednost
za dobro obnavljanje zraka u kabini.
U sustavu klima uređaja nema klora,
tako da nema opasnosti za ozonski
omotač.
Zbog kondenzacije koja nastaje u radu
klima uređaja, iz zaustavljenog vozila
može istjecati nešto vode.
Kad vozilo vuče maksimalan teret na strmoj uzbrdici pri visokoj vanjskoj temperaturi,
isključivanjem klima uređaja bolje se iskorištava snaga motora i povećava se vučni
kapacitet vozila.
Stop & Start
Sustavi grijanja i klima uređaja rade
samo uz pokrenut motor.
Ako želite održavati željeni toplinski
komfor u kabini, možete privremeno
isključiti funkciju Stop & Start.
Više podataka o funkciji Stop & Star t
možete naći u odgovarajućoj točki.
Otvori za prozračivanje
Za zatvaranje otvora za prozračivanje
pomaknite ručicu prema vanjskom dijelu
vozila. Pritom se može osjetiti lagani otpor.
Ergonomija i komfor
Page 307 of 774

305
Spacetourer-VP_hr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Stražnja svjetla
(krilna vrata)
Više podataka o Zamjeni žarulje, a naročito o
tipovima žarulja možete naći u odgovarajućoj
točki.
F
P
ridržavajte svjetlo, pritisnite kopču na
unutrašnjoj strani i oprezno izvadite svjetlo.
F
O
dspojite električni konektor.
Za vozilo s unutrašnjom oblogom, za taj
postupak obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
1.
S
top svjetla / pozicijska svjetla.
T
ip B, P21/5W-21/5W
2.
P
okazivači smjera.
T
ip B, PY21W-21W (narančaste boje).
3.
S
vjetla za vožnju natrag.
T
ip B, P21W-21W
4.
S
vjetla za maglu / pozicijska svjetla.
T
ip B, P21/4W-21/4W F
U
tvrdite neispravnu žarulju i otvorite
stražnja vrata.
F
M
alo razmaknite 3 jezičca i izvadite držač
žarulje.
F
I
zvadite neispravnu žarulju laganim
pritiskom na nju i okretanjem za četvrtinu
kruga u smjeru kazaljki na satu.
F
Z
amijenite žarulju.
Pri postavljanju, postupite obrnutim
redoslijedom.
F
I
znutra izvadite rešetku za prozračivanje,
ako je vozilo ima.
F
I
zvana odvrnite dva vijka za pričvršćenje.
8
U slučaju kvara
Page 341 of 774

339
Spacetourer-VP_hr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Glasovne naredbe za "Radio - Media"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod
uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor."Glasovne naredbe" Poruke pomoći
Tune to channel <...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio
station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz podataka o "pjesmi", "izvođaču" i "albumu" možete reći What's playing
Play song <...> Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song,
Hey
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo u USB vezi.
.
Audio i telematika
Page 634 of 774

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <…> Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite „tune to“ (uključiti se na) i naziv
ili frekvenciju postaje. Na primjer, „tune to
channel Talksport“ (uključiti se na kanal Sve
o sportu) ili „tune to 98.5 FM“ (uključiti se na
98,5 FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu
radijsku postaju, izgovorite „tune to preset
number“ (uključiti se na unaprijed postavljeni
broj). Na primjer, „tune to preset number five“
(uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing„
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play“ (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi“, „izvođaču“ ili
„albumu“. Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna“ (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude“ (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller“
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
CITROËN Connect Nav
Page 667 of 774

42
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promijeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili
zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu
sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim
izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka izvorima
slušanja. Preporučuje se da za audio funkcije
(Bass:, Treble:, Balans) izaberete srednji
položaj, ne označite zvučni efekt i postavite
funkciju Loudness u načinu rada „ Aktivno“ za
način rada za CD ili je isključite u načinu rada
za radio.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
U normalnom stanju kada je isključen, sustav će
automatski prijeći u štedljiv način rada kako bi
se održala dovoljna napunjenost akumulatora.Isključite kontakt ako je akumulator dovoljno
napunjen.
Ne uspijevam namjestiti datum i sat. Datum i sat mogu se namještati samo ako je
isključena sinkronizacija sa satelitima.Izbornik postavki / Opcije / postavke datuma-
vremena. Odaberite „Vrijeme“ i deaktivirajte
„GPS sinkronizaciju“ (UTC).
CITRO
Page 748 of 774

25
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promijeni zvučnog efekta, visoki i niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i niske tonove i obratno.
Promijenite podešenost visokih i niskih tonova ili
zvučnog efekta kako biste dobili željenu zvučnu
sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i balans i obratno.
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Postoje razlike u kvaliteti zvuka među pojedinim
izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka izvorima
slušanja. Postavite zvučne funkcije na srednji
položaj.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
U normalnom stanju kada je isključen, sustav će
automatski prijeći u štedljiv način rada kako bi
se održala dovoljna napunjenost akumulatora.Isključite kontakt ako je akumulator dovoljno
napunjen.
.
CITRO