sensor CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.11 MB
Page 5 of 400
3
.
.
Recomendações de condução 177
Ligar-desligar o motor, chave simples,
telecomando
179
Ligar/desligar o motor, "Acesso e
arranque mãos-livres"
1
82
Travão de estacionamento
1
86
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
87
Caixa manual de 5
velocidades
1
88
Caixa manual de 6
velocidades
1
88
Indicador de mudança de velocidade
1
89
Caixa de velocidades automática
1
90
Caixa de velocidades pilotada
1
95
Stop & Start
1
98
Ecrã elevado
20
1
Memorização das velocidades
2
03
Reconhecimento de sinais de limite
de velocidade e de indicação
2
04
Limitador de velocidade
2
07
Regulador de velocidade
2
10
Regulador de velocidade dinâmico
2
13
Alerta de risco de colisão e
Active Safety Brake
2
19
Aviso do sistema de alerta de
transposição involuntária de linha
2
23
Sistema de deteção de desatenção
2
24
Sistema de controlo dos ângulos mortos
2
25
Sensores de estacionamento
2
28
Câmara de marcha-atrás,
retrovisor interior
2
30
Visiopark 1
2
31
Deteção de pressão baixa dos pneus
2
34Combustível
237
Prevenção contra combustível
errado Diesel
23
8
Compatibilidade dos combustíveis
2
39
Correntes para a neve
2
40
Rebocar um reboque
2
41
Modo de economia de energia
2
41
Barras de tejadilho
2
42
Substituir uma escova do limpa-vidros
2
43
Capot
244
Motor
2
45
Verificação dos níveis
2
46
Ver ific aç ões
2
4 8
AdBlue
® (motores BlueHDi) 2 50
Conselhos de manutenção 2 54
Triângulo de pré-sinalização (arrumação)
2
55
Falta de combustível (gasóleo)
2
55
Caixa de ferramentas
2
56
Kit de reparação provisória de
furos de pneus
2
58
Roda sobresselente
2
63
Substituir uma lâmpada
2
69
Substituir um fusível
2
79
Bateria de 12
V
2
84
Reboque
287Características dos motores
e cargas rebocáveis
2
89
Dimensões
2
92
Elementos de identificação
2
93
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
.
Sumário
Page 8 of 400
6
Desativação de Stop & Start
Desativação do sistema CDS/
ASR
Barra de controlo lateral
Aquecimento/Ventilação
programável
Desativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
Sensores de estacionamentoRegulação manual da altura
dos faróis dianteiros
Aviso do sistema de alerta de
transposição involuntária de linha
Sistema de vigilância dos ângulos
mortos
Passagem automática das luzes
de estrada
Controlo de tração
Exibição do horizonte visual
Visão geral
Page 67 of 400
65
Todavia, se o seu veículo estiver num declive,
com a parte dianteira dirigida para baixo, a
porta pode não permanecer aberta e fechar-
se aos solavancos com risco de eventuais
ferimentos.Em caso de forte declive, a porta pode
ser arrastada pelo seu próprio peso
e consequente abrir ou fechar aos
solavancos.
Uma ação num dos comandos elétricos
não terá tempo de ser levado em
consideração.
O sistema de deteção de obstáculos
não terá tempo de ser acionado.
Verifique que não deixa o veículo com
a/as porta(s) aberta(s) numa descida
acentuada, sem vigilância. Em caso de
desrespeito desta recomendação, feridas
ou danos poderão ser provocadas se
uma parte do corpo ou um objeto se
encontrarem presos ou entalados.
Po r t a (s) l a t e r a l (a i s)
deslizante(s) mãos-livres
O trancamento automático após o fecho
da porta é programável no menu de
configuração do veículo. Antes de efetuar o movimento do pé,
assegure-se de que está estável e
corretamente posicionado, sob o risco
de perder o equilíbrio (chuva, neve, gelo,
lama, etc.).
Tenha atenção durante o movimento
do pé com a saída de escape, risco de
queimadura.
F
C
oloque o pé abaixo do canto do para-
choques traseiro e depois, desloque-o à
velocidade normal com um movimento de
deslize lateral.
O sensor deteta a aproximação e o
afastamento do seu pé e aciona a abertura ou
o fecho da porta lateral.
Com o telecomando consigo e com um
movimento do pé, o sistema destranca e, em
seguida, abre a porta lateral deslizante ou
fecha-a e, em seguida, tranca-a.
O telecomando deve estar situado na traseira
do veículo, a mais de 30
cm e a menos de 2 m,
aproximadamente, do veículo.
2
Aberturas
Page 79 of 400
77
Retrovisores com
descongelamento
Se presente no seu veículo:
ouF
P
rima o botão de
descongelamento do retrovisor.
Para mais informações sobre o
Desembaciamento e descongelamento
do vidro traseiro , consulte a secção
correspondente. Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir
os ângulos mortos.
Os objetos obser vados estão na realidade
mais perto do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente
aos veículos que se encontram atrás.Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a perturbação do condutor devido ao sol, às
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
F
R egule o retrovisor para orientar
corretamente o espelho para a posição
"dia". Posição dia/noite
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento "noite".
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Modelo "eletrocromático"
automático
F Prima o botão de descongelamento do vidro
traseiro.
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a marcha-atrás
é engrenada.
Este sistema alterna entre a utilização
de dia e de noite de forma automática e
progressiva através de um sensor que mede
a luminosidade proveniente da traseira do
veículo.
3
Ergonomia e conforto
Page 124 of 400
122
Conselhos
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes,
respeite as regras de utilização e de manutenção
seguintes:
F
P
ara assegurar que o ar é distribuído
uniformemente, mantenha as grelhas de entrada
externa de ar na base do vidro, os bocais, os
ventiladores, as saídas de ar e o extrator de ar na
secção traseira, livres de quaisquer obstruções.
F
N
ão tape o sensor de luminosidade, situado
na parte superior do vidro; este ser ve para a
regularização do sistema de ar condicionado
automático.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar
condicionado pelo menos 5
a 10 minutos, uma a
duas vezes por mês para o manter em per feitas
condições de funcionamento.
F
P
ara prevenir o embaciamento ou a deterioração
da qualidade do ar no habitáculo, não deve
desativar o sistema durante demasiado tempo ou
evite um funcionamento demasiado prolongado do
sistema de reciclagem de ar durante a condução.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo
e solicite periodicamente a substituição dos
elementos filtrantes.
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo
combinado. Graças ao seu aditivo ativo específico,
contribui para a purificação do ar respirado pelos
ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
Se, após uma paragem prolongada
ao sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo
durante alguns instantes.
Coloque o comando de fluxo de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca uma descarga de
água sob o veículo que é per feitamente
normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor
a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
dentro do habitáculo, pode desativar
temporariamente o sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop &
Start , consulte a secção correspondente.
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema
de ar condicionado, recomendamos igualmente
que solicite a sua verificação regularmente de
acordo com as recomendações em livro de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir ar frio, desative-o
e contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a desativação
do ar condicionado aumenta a potência do motor,
melhorando assim a capacidade de reboque.
Ventiladores
Para fechar o ventilador, mova o comando para
fora. Poderá sentir uma ligeira resistência.
Ergonomia e conforto
Page 130 of 400
128
Com luzes de nevoeiro dianteiras
e traseiras
Funcionam com as luzes de
cruzamento ligadas, em modo
manual ou em modo automático.
Efetue uma impulsão, rodando o anel:
F
u
ma primeira vez para a frente, para
acender as luzes de nevoeiro dianteiras,
F
p
ara a frente uma segunda vez para ligar as
luzes de nevoeiro traseiras,
F
u
ma vez para trás para apagar as luzes de
nevoeiro traseiras,
F
u
ma segunda vez para trás para apagar as
luzes de nevoeiro dianteiras.
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(versão com acendimento AUTO) ou se
as luzes de cruzamento forem desligadas
manualmente, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam
igualmente. Quando se deixa a iluminação acesa
A emissão de um sinal sonoro, aquando
da abertura de uma porta dianteira,
avisa o condutor de que se esqueceu de
desligar as luzes do veículo, com ignição
desligada, em modo de iluminação
manual das luzes.
Neste caso, apagar as luzes silencia o
sinal sonoro.
As luzes apagam-se quando desligar a
ignição, mas pode voltar a acendê-las
com o comando de iluminação.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde a circulação
é inversa à do país de comercialização do
seu veículo, terá de adaptar a regulação
das luzes dianteiras para não encandear
os condutores de veículos que vêm em
sentido oposto.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Apague as luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras quando estas deixarem de ser
necessárias.
Iluminação e visibilidade
Page 131 of 400
129
Tr ê s p i s c a s
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direção acender-
se-ão três vezes.
Luzes diurnas (LED)
dianteiras
Se presentes no seu veículo, as luzes acendem-
se automaticamente aquando do arranque do
motor, quando o comando de iluminação se
encontrar na posição " 0" ou " AUTO ".
Acendimento automático
dos faróis
Através de um sensor de luminosidade, em caso
de deteção de uma luminosidade externa fraca,
as luzes da chapa de matrícula, de presença e
de cruzamento acendem-se automaticamente,
sem ação do condutor. Podem, igualmente,
acender-se em caso de deteção de chuva, em
simultâneo com o funcionamento automático
dos limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente
ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes
apagam-se automaticamente.
Ligar
F Esquerda: baixe o comando de iluminação
até passar o ponto de resistência.
F
D
ireita: eleve o comando de iluminação até
passar o ponto de resistência.
Luzes de aviso de mudança
de direção (piscas)
Desligar
F Rode o anel para outra posição. A desativação da função é acompanhada pela
apresentação de uma mensagem.
Mau funcionamento
Em caso de problema de
funcionamento do sensor de
luminosidade, as luzes acendem-
se; esta luz de aviso acende-se
no painel de instrumentos e está
associada a um sinal sonoro e/ou
uma mensagem.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada. F
R
ode o anel para a posição AUTO. A
ativação da função está associada à
apresentação de uma mensagem.
4
Iluminação e visibilidade
Page 132 of 400
130
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. Neste caso, as luzes não se
acenderão automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e situado
no topo do vidro por trás do retrovisor
interior; as funções associadas deixariam
de ser comandadas.
Iluminação de
acompanhamento manual
Manutenção temporária da iluminação das
luzes de cruzamento, após desligar a ignição
do veículo, que facilita a saída do condutor em
caso de fraca luminosidade.
LigarDesativação
A iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente ao fim de um
determinado espaço de tempo.
Iluminação de
acompanhamento
automática
F Com a ignição desligada, efetuar um "sinal
de luzes" com o comando de iluminação.
F
U
m novo "sinal de luzes" desliga a função. Quando a função de acendimento automático
dos faróis estiver ativada, em caso de
luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento
acendem-se automaticamente ao desligar a
ignição.
Programação
A ativação, desativação e a seleção da
duração da iluminação de acompanhamento
podem ser parametrizadas.
Com sistema de áudio
No menu "
Personalização-
configuração ", ative/desative
" Iluminação de acompanhamen. ".
Com o ecrã tátil
No menu "Condução/Veículo ",
ative/desative " Iluminação de
acompanhamento ".
Iluminação de acolhimento
exterior
O acendimento à distância das luzes facilita
a aproximação do veículo em caso de fraca
iluminação. Esta função ativa-se quando
o comando de iluminação se encontrar na
posição "AUTO" e a intensidade luminosa
detetada pelo sensor de luminosidade for
fraca.
Ligar
Prima o cadeado aberto do
telecomando ou o puxador de uma
das portas dianteiras com o sistema
"Acesso e arranque mãos-livres".
As luzes de cruzamento e as luzes de
presença acendem-se; o veículo é igualmente
destrancado.
Desativação
A iluminação de acolhimento exterior desliga-
se automaticamente passado um determinado
tempo, ao ligar a ignição ou ao trancar o
veículo.
Iluminação e visibilidade
Page 137 of 400
135
Modelo com limpeza manual
(intermitente)
Modelo com limpeza AUTO
Limpa-vidros
Levante ou rebaixe o comando para a
posição desejada para mudar a velocidade do
movimento das escovas.Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Desligado.
Movimento único das escovas
(pressione para baixo ou puxe
brevemente o comando para si e,
em seguida, solte).
ou Funcionamento automático das
escovas (prima e, em seguida,
s o l te).
Movimento único das escovas
(puxe brevemente o comando
para si).
Limpa-vidros dianteiros
automático
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Ligar
Empurre brevemente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação
do pedido.
Esta luz de aviso acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada uma
mensagem.
Desativação
Empurre o comando brevemente
para baixo ou coloque o comando
noutra posição (Int, 1
ou 2).
Esta luz de aviso apaga-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
É necessário reativar o funcionamento
automático dos limpa-vidros empurrando
o comando para baixo se a ignição estiver
desligada durante mais de um minuto.
4
Iluminação e visibilidade
Page 138 of 400
136
Em caso de anomalia do funcionamento
automático do limpa-vidros, este funciona em
modo intermitente.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Não tape o sensor de chuva, associado ao sensor de
luminosidade e situado na parte superior do vidros
por trás do retrovisor interior.
Ao utilizar uma lavagem de veículos automática,
desligue o funcionamento automático do limpa-
vidros.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do vidro antes de
acionar o funcionamento automático do limpa-vidros.
Limpa-vidros traseiro
Desligada.
Funcionamento intermitente das
escovas.
Funcionamento das escovas com
lava-vidros (duração determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver a funcionar, o limpa-vidros
traseiro também é acionado automaticamente.
Ativação/Desativação
A ativação ou desativação do sistema faz-se
no menu de configuração do veículo.Por predefinição, este sistema está
ativado.
Em caso de acumulação significativa de
neve ou gelo, ou aquando da utilização de
um porta-bicicletas na mala, desative o
limpa-vidros traseiro automático.
Com sistema de áudio
No menu "
Personalização-
configuração ", ative/desative
" Limpa-vidros TR com MA ".
Anomalia do funcionamento
Com o ecrã tátil
No menu "Condução/Veículo ",
ative/desative " Limpa-vidros
traseiro em marcha-atrás ".
Iluminação e visibilidade