ABS CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.29 MB
Page 16 of 400
14
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
STOP Zasveti skupaj z drugo
opozorilno lučko,
sočasno pa se oglasi
zvočni signal in izpiše
sporočilo. Vklop te lučke je povezan z resno
motnjo v delovanju motorja,
zavornega sistema, servovolana
itd. ali večjo anomalijo v električni
napeljavi. Obvezno ustavite vozilo takoj, ko lahko to varno storite.
Parkirajte, izključite kontakt in se obrnite na prodajno
mrežo CITROËN ali usposobljeno ser visno delavnico.
Parkirna (ročna)
zavora Sveti.
Parkirna zavora je zategnjena ali
slabo popuščena. Sprostite parkirno zavoro, da izklopite opozorilno
lučko; nogo držite na zavornem pedalu.
Upoštevajte varnostna priporočila.
Za podrobnejše informacije o parkirni zavori
glejte
ustrezno poglavje.
Zavorni sistem Neprekinjeno sveti. Znatno znižanje količine zavorne
tekočine v krogotoku. Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite.
Dolijte ustrezno zavorno tekočino, ki jo priporoča
CITROËN.
Če lučka še vedno sveti, se obrnite na prodajno mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno delavnico.
Sveti neprekinjeno z
opozorilno lučko za
ABS. Napaka sistema za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF).
Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite.
Stopite v stik z zastopnikom za CITROËN ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Instrumentna plošča
Page 21 of 400
19
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Noga na
zavornem
pedalu Sveti neprekinjeno.
Pritisnite zavorni pedal. Pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku ob
delujočem motorju pritisnite na zavorni pedal, preden
popustite parkirno zavoro, da odblokirate prestavno
ročico in jo prestavite iz položaja P ali N .
Če želite sprostiti ročno zavoro, ne da bi pritisnili na
zavorni pedal, ostane ta kontrolna lučka prižgana.
Noga na pedalu
sklopke Sveti neprekinjeno.
Ko je pri sistemu Stop & Start
vključen način STOP, prehod na
način START ni možen, ker pedal
sklopke ni pritisnjen do konca. Če je vaše vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
morate pedal sklopke pritisniti do konca, da lahko
vključite način START.
Sistem proti
blokiranju koles
(ABS) Sveti neprekinjeno.
Napaka na sistemu proti
blokiranju koles Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.
Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se čim
prej obrnite na prodajno mrežo CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Opozorilo o
nevarnosti
trka/samodejno
zaviranje v sili Utripa.
Sistem je vklopljen. Sistem za trenutek sproži zaviranje in s tem zmanjša
hitrost pri trčenju z vozilom, ki vozi spredaj.
Sveti, hkrati se prikaže
sporočilo in oglasi
zvočni signal. Sistem je v okvari.
Za kontrolo delovanja sistema se obrnite na prodajno
mrežo CITROËN ali usposobljeno ser visno delavnico.
Usposobljeno
delavnico, hkrati se
prikaže sporočilo. Sistem je izklopljen (izklop prek
menija).
Več informacij o sistemu opozorila o nevarnosti
trka/samodejnem zaviranju v sili
najdete v
ustreznem poglavju.
1
Instrumentna plošča
Page 119 of 400
117
Ročni način
Če želite, lahko izberete drugo nastavitev od
sistemsko privzete. Ostale funkcije bodo še
vedno samodejno upravljane.
Takoj, ko spremenite nastavitve, simbol
»AUTO « izgine.
Izklop sistema
F Pritiskajte na ta gumb dokler
simbol propelerja ne izgine.
S tem boste izključili vse funkcije sistema.
Temperatura se več ne bo uravnavala. Še
vedno pa boste zaznali rahel piš, ki nastane
zaradi vožnje.
Izogibajte se daljši uporabi kroženja
notranjega zraka, saj lahko pride do
kondenzacije in poslabšanje kakovosti
zraka! F
Z
a ponovni vklop sistema
pritisnite na ta gumb.
Temperatura
Voznik in sopotnik na sprednjem sedežu lahko
ločeno nastavita temperaturo po želji.
Vrednost na prikazovalniku označuje raven
udobja, ne pa temperature v Celzijevih
stopinjah.
F
P
otisnite večpozicijsko
stikalo navzdol za
zmanjšanje ali navzgor
za povečanje vrednosti.
Nastavitev vrednosti okrog 21
omogoča
optimalen nivo udobja. Glede na
potrebe je običajna nastavitev med 18
in
24
stopinj.
Priporočljivo je, da razlika med nastavitvijo
leve in desne strani ni večja od 3.
Če je ob vstopu v vozilo temperatura
potniškega prostora precej višja ali nižja
od nastavljene vrednosti, prikazane
vrednosti toplotnega udobja ni koristno
spreminjati z namenom, da bi dosegli
želeno udobje. Sistem je nastavljen tako,
da samodejno kar najhitreje izenači
temperaturo. Če želite maksimalno osvežiti ali ogreti
potniški prostor, lahko nastavite vrednosti,
ki so nižje od 14
ali višje od 28.
Funkcija Mono
(enopodročno)
F Potisnite
večpozicijsko stikalo
navzdol, da se
prikaže oznaka LO,
ali navzgor, da se
prikaže oznaka HI.
Nivo udobja na strani sopotnika je lahko
nastavljen enako kot na strani voznika
(enopodročno). F
Z
a vključitev ali izključitev
funkcije pritisnite na ta gumb.
Ko je funkcija vključena, kontrolna
lučka na gumbu sveti.
Ko sopotnik uporabi svoj gumb za nastavitev
temperature, se funkcija samodejno izklopi.
3
Ergonomija in udobje
Page 121 of 400
119
Pretok zraka
F Za povečanje pretoka zraka pritisnite na ta gumb.
F
Z
a zmanjšanje pretoka zraka
pritisnite na ta gumb.
Pojavi se simbol za pretok zraka (propeler).
Glede na izbrano vrednost se postopoma polni
ali prazni.
Kroženje notranjega zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje
vetrobranskega stekla in stranskih stekel.
Kroženje zraka v notranjosti vozila preprečuje
vdor neprijetnih vonjav in dima od zunaj.
To omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali
hlajenje.
F Za kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora pritisnite na ta gumb.
Pojavi se simbol in zasveti njegova
kontrolna lučka (glede na različico).
F Za dovod zunanjega zraka ponovno pritisnite ta gumb;
simbol izgine in njegova
kontrolna lučka ugasne (glede
na različico).
Izogibajte se daljši uporabi kroženja
notranjega zraka, saj lahko pride do
kondenzacije in poslabšanje kakovosti
zraka!
Sušenje in ogrevanje
prednjih stekel
Te oznake na upravljalni plošči
označujejo položaje stikal za hitro
sušenje in ogrevanje vetrobranskega
stekla in stranskih stekel.
Klimatska naprava z ročnim
upravljanjem
F Za vklop klimatske naprave pritisnite ta gumb, ob tem
zasveti kontrolna lučka gumba.
F
G
umbe za pretok zraka, temperaturo in
porazdelitev zraka nastavite v ustrezen
položaj.
3
Ergonomija in udobje
Page 124 of 400
122
Nekaj nasvetov
Za zagotovitev učinkovitega delovanja
sistemov morate upoštevati naslednje
nasvete za uporabo in vzdrževanje:
F
D
a zagotovite enakomerno porazdelitev
zraka, redno skrbite za prehodnost
prezračevalnih poti (mreža za dovod
zunanjega zraka ob spodnjem delu
vetrobranskega stekla, prezračevalne
šobe in odprtine za izhod zraka ter izhod
zraka v zadnjem delu vozila).
F
N
e prekrivajte zaznavala za jakost
svetlobe, nameščenega na zgornjem
delu vetrobranskega stekla, ker uravnava
sistem samodejne klimatske naprave.
F
E
nkrat ali dvakrat na mesec vključite
klimatsko napravo za najmanj pet
do deset minut, da zagotovite njeno
učinkovito delovanje.
F
S
istema za kroženje zraka med vožnjo
ne pustite izklopljenega predolgo, da
preprečite zarošenost ali poslabšanje
kakovosti zraka v potniškem prostoru, niti
ga ne pustite vklopljenega predolgo.
F
R
edno vzdržujte filter za potniški prostor
in poskrbite za menjavo filtrskih vložkov.
Priporočamo uporabo kombiniranega filtra
za potniški prostor. Posebni aktivni aditiv
očisti zrak v potniškem prostoru (vpliva na
zmanjšanje alergijskih simptomov, odpravlja
neprijetne vonjave in mastne usedline). Če je temperatura v notranjosti vozila
po daljšem postanku na soncu zelo
visoka, za nekaj trenutkov prezračite
potniški prostor.
Nadzor zračnega toka nastavite na
dovolj visoko nastavitev, da lahko hitro
zamenjate zrak v potniškem prostoru.
Sistem klimatske naprave ne vsebuje
klora in ne predstavlja nevarnosti za
ozonski plašč.
Običajno je, da kondenzat, ki nastane
med delovanjem klimatske naprave, ob
ustavitvi izteče pod vozilo.
Stop & Star t
Ogrevanje in klimatska naprava delujeta
samo pri delujočem motorju.
Če želite v potniškem prostoru ohraniti
želeno toplotno udobje, lahko začasno
izklopite funkcijo Stop & Start.
Več informacij o funkciji Stop & Star t
najdete v ustreznem poglavju.
F
Z a pravilno delovanje klimatske naprave
je priporočljivo, da jo redno pregledujete
v skladu z navodili v ser visni knjižici in
garancijskimi pogoji.
F
Č
e sistem za hlajenje ne deluje, ga
izključite. Obrnite se na prodajno mrežo
CITROËN ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Pri vleki maksimalno obremenjene prikolice v
strm klanec pri visoki zunanji temperaturi izklop
klimatske naprave omogoča, da motor deluje z
večjo močjo, kar izboljša vlečno zmogljivost.
Prezračevalne šobe
Prezračevalno šobo zaprete tako, da
premaknete loputo navzven. Začutite lahko
rahel upor.
Ergonomija in udobje
Page 142 of 400
140
Varnostne utripalke
Vizualno opozarjanje z vklopljenimi vsemi
varnostnimi utripalkami opozarja druge
udeležence v prometu na okvaro vozila, na
vleko vozila ali na nesrečo na cesti.
F
Č
e pritisnete ta gumb, začnejo vsi smerniki
utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izklopljenem kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili in pri silovitem
zmanjšanju hitrosti ter med delovanjem
sistema ABS ali pri trku se samodejno vklopijo
varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
F
I
zklopite jih lahko tudi s pritiskom na gumb.
Klic v sili ali klic za pomoč
na cestiLokaliziran klic v sili
Če želite v nujnem primeru
sprožiti klic v sili, pridržite ta
gumb za dlje kot dve sekundi.
Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo potrdita, da
je bil klic poslan v klicni center
storitve »Lokaliziran klic v sili«*.
Če takoj ponovno pritisnete na
ta gumb, razveljavite klic.
Zelena dioda ugasne.
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka
zelena dioda neprekinjeno sveti.
Ugasne, ko zaključite komunikacijo.
»Lokaliziran klic v sili« takoj poišče vaše
vozilo, vzpostavi stik z vami v vašem jeziku**
in po potrebi pokliče ustrezno nujno pomoč. V
državah, kjer ta storitev ne deluje, ali, če je bila
storitev lokalizacije izrecno zavrnjena, je klic
preusmerjen neposredno v reševalni center
(112), brez podatka o lokalizaciji.
**
G
lede na geografsko kritje »Lokaliziran klic v
sili«, »Klic asistence z lokalizacijo in s strani
lastnika vozila izbrani jezik.
S
eznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države.
*
V s
kladu s splošnimi pogoji za uporabo
storitve, ki so na voljo na prodajnem mestu,
in glede na tehnološke in tehnične omejitve.
Var nost
Page 144 of 400
142
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski
nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability
Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju
(EBA),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti
(DSC).
Zaradi tehničnih razlogov, predvsem
zaradi boljše kakovosti storitve telematike,
si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v
vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom SOS, imate
v vašem zasebnem spletnem prostoru
MyCITROËN na voljo dodatne storitve
prek spletne strani vaše države.
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Var nost
Page 145 of 400
143
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor, ter s tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Elektronski nadzor pogona
Ta sistem omogoča lažjo vožnjo po zasneženem
cestišču, če je vaše vozilo opremljeno z
elektronskim nadzorom pogona.
Ta funkcija zaznava pojave slabšega oprijema
s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in
nadaljevanje vožnje po svežem ali steptanem
snegu.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles
in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo
priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Svetenje te opozorilne lučke
opozarja na nepravilno delovanje
sistema ABS. Če začne svetiti ta opozorilna
lučka, skupaj z njo pa tudi
opozorilni lučki STOP
in ABS in
se pri tem oglasi zvočni signal
ter se prikaže sporočilo, to
opozarja na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile (EBD).
Obvezno ustavite vozilo takoj,
ko lahko to varno storite.
V obeh primerih naj delovanje
sistema čim prej preveri prodajna
mreža CITROËN ali usposobljena
servisna delavnica.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
sistema v prodajni mreži CITROËN ali v
usposobljeni servisni delavnici.
5
Var nost
Page 147 of 400
145
Nadzor oprijema
Gre za patentiran elektronski nadzor pogona,
ki izboljša oprijem pri vožnji po snegu, blatu in
pesku.
Ta sistem z optimiziranim delovanjem za vsako
situacijo omogoča manevriranje v skoraj vseh
primerih slabega oprijema (sistem zazna slab
oprijem pri turni vožnji).
Pedal za plin je treba pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Standardni (ESC)
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v prodajni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.
S pomočjo izbirnega stikala s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki
potrdi izbiro načina.
Sistem, ki deluje z letnimi pnevmatikami
Peak Mountain Snow Flake, nudi
kompromis med varnostjo, oprijemom in
pogonom. Učinkovite so tako v zimskih,
kot tudi letnih pogojih. Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles
na cesti v običajnih voznih razmerah.
Ob vsakem izklopu kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi
strategijo trenutnemu oprijemu za vsako
sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 50
km/h)
5
Var nost
Page 148 of 400
146
Vožnja po snegu
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa
z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši
oprijem. Hkrati sistem zagotavlja kolesu z
boljšim oprijemom čim večji vrtilni moment.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles
glede na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 80
km/h)
Vožnja po pesku
Ta način zmanjša drsenje obeh pogonskih
koles hkrati, s čimer vozilu omogoči speljevanje
ter prepreči, da bi vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120 km/h) F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Pri vožnji po pesku ne uporabljajte drugih
načinov, ker se lahko vozilo zagozdi. Sistema ASR in CDS lahko
izklopite tako, da vrtljivi gumb
zavrtite v položaj » OFF«
(Izklop).
V primeru nenamerne spremembe smeri
vožnje vozila sistema ASR in CDS ne bosta
več vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita
pri hitrosti 50
km/h ali ob vsakem
ponovnem vklopu kontakta.
Var nost