display CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.29 MB
Page 207 of 400

205
Programsko opremo za zemljevide morate
redno posodabljati, da so podatki o
omejitvah hitrosti, ki jih zagotavlja sistem
navigacije, pravilni.
Prikaz na instrumentni
plošči
Prikaz na prosojnem
zaslonu
1.Prikazovalnik omejitve hitrosti
Prikaz hitrosti Vklop in izklop
Funkcijo vključite ali izključite v meniju za
konfiguracijo vozila.
Z avdio sistemom
V meniju »Personalisation-configuration «
(Personalizacija-konfiguracija) vklopite
oz. izklopite » Speed recommendation «
(Priporočila za omejitev hitrosti).
Z zaslonom na dotik
V meniju » Driving/Vehicle «
(Vožnja/ Vozilo) vklopite oz. izklopite
»Displaying of the recommended
speed. « (Prikaz priporočene
hitrosti).
Omejitve delovanja
Zakonodaja o omejitvah hitrosti se razlikuje od
države do države.
Sistem ne upošteva zmanjšanja omejitve
hitrosti v naslednjih primerih:
-
s
labo vreme (dež, sneg),
-
o
nesnažen zrak,
-
v
leka, počitniška prikolica,
-
v
ožnja s snežnimi verigami,
-
p
opravilo pnevmatike s kompletom za
zasilno popravilo,
-
m
ladi vozniki.
Sistem je aktiviran, toda ne zazna informacije o
omejitvi hitrosti.
Ob zaznavi ene od informacij o omejitvi hitrosti
sistem prikaže vrednost.
Voznik, če to želi, prilagodi hitrost
vozila glede na informacijo, ki mu jo
je posredoval sistem.
6
Vožnja
Page 301 of 400

6
Osnovne funkcije
Primer »govornega ukaza« za navigacijsko
vodenje:
»Navigate to Address 11 Regent Street,
London« .
Primer »govornega ukaza« za radio in medije:
»Play ar tist Madonna« (Predvajaj Madonno) .
Primer »govornega ukaza« za telefon:
»Call David Miller«
Govorni ukazi z možnostjo izbire med
12 jeziki (angleški, francoski, italijanski,
španski, nemški, nizozemski, portugalski,
turški, ruski, arabski, brazilski) morajo
biti v jeziku, ki je bil predhodno izbran in
nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer: Vodi do / Navigacija do / Pojdi
na / ...
Govorna ukaza v arabščini: »Navigate to
address« (Vodi do cilja) in »Display POI in
the city« (Prikaži interesne točke v mestu)
nista na voljo.
Informacije – uporaba
Pritisnite gumb za glasovne
ukaze »Push To Talk (Pritisni
za govor)« in po pisku povejte,
kaj želite. Postopek lahko
kadarkoli prekinete s pritiskom
na ta gumb. Če ponovno
pritisnete gumb, medtem ko
čakam na govorni ukaz, se
pogovor prekine. Če želite
začeti od začetka, izgovorite
»Cancel« (Prekliči). Če želite
začeti razveljaviti ukaz,
izgovorite »Undo« (Razveljavi).
Če potrebujete pomoč ali
nasvet v katerem koli trenutku,
izgovorite »Help« (Pomoč). Če
zahtevate dejanje in potrebujem
dodatne informacije, vam bom
ponudil nekaj primerov ali vas
vodil korak za korakom. Več
informacij je na voljo v načinu
»Novice« (Začetnik). Ko se
počutite bolj samozavestno,
lahko način pogovora
nastavite na »Expert« (Izkušen
uporabnik).
Splošni govorni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovno prepoznavanje
ali telefon, ki se nahaja na volanskem
obroču, in pod pogojem, da ni v teku
noben telefonski pogovor.
CITROËN Connect Nav
Page 305 of 400

10
Govorni ukaziSporočila s pomočjo
Call contact <...>* (Pokliči stik) Če želite opraviti klic, izgovorite »call« (Pokliči),
nato pa ime stika, na primer: »Call David
Miller« (Pokliči Davida Millerja). Dodate lahko
tudi vrsto telefona, na primer: »Call David Miller
at home« (Pokliči Davida Millerja na domačo
številko). Če želite poklicati na podlagi številke,
izgovorite »Dial« (Pokliči), nato pa telefonsko
številko, na primer »Dial 107776 835 417«
(Pokliči številko 107776 835 417). Glasovno
pošto lahko preverite tako, da izgovorite »call
voicemail« (Pokliči glasovno pošto). Sporočilo
lahko pošljete tako, da izgovorite »Send quick
message to« (Pošlji hitro sporočilo), nato pa
izberete stik in besedilo hitrega sporočila.
Na primer, »Send quick message to David
Miller, I'll be late« (Pošlji hitro sporočilo Davidu
Millerju, pozen bom). Za prikaz seznama klicev
izgovorite »Display calls« (Prikaži klice). Če
želite več informacij o pošiljanju SMS-ov,
izgovorite »Help with texting« (Pomoč pri
pošiljanju sporočil).
Dial <...>* (Kliči)
Display contacts* (Prikaz stikov)
Display calls* (Prikaži klice)
Call (message box | voicemail)* (Pokliči
glasovno pošto)Govorni ukazi za besedilna
sporočila
* Ta funkcija je na voljo samo, če ima telefon,
ki je povezan v sistem, možnost nalaganja
imenika in zadnjih klicev in če je bilo to
nalaganje tudi izvedeno. Če je telefonski aparat priključen na
sistem, lahko te govorne ukaze izvedete
ne glede na to, katera stran zaslona je
odprta, če predhodno pritisnete na gumb
za telefon, ki se nahaja na volanskem
obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug
telefonski pogovor.
Če ni priključen noben telefonski
aparat prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej priključite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.
CITROËN Connect Nav
Page 319 of 400

24
Za shranjevanje postaje pritisnite za
daljši čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop RDS
ali Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Pritisnite na gumb OPTIONS za dostop do
druge strani.
Izberite »Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Vklopite/izklopite » Station follow«
(Sledenje postajam). Za potrditev pritisnite »
OK«.
Če je vključena funkcija RDS, omogoča
nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub
temu pa v določenih pogojih spremljanje
postaje RDS ni zagotovljeno po vsej
državi, ker radijske postaje ne pokrivajo
celotnega ozemlja. To pojasnjuje slab
sprejem postaje med potovanjem.Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »radijskega besedila« omogoča
prikaz informacij, ki jih objavlja radijska
postaja in se nanašajo na trenutno
poslušano radijsko oddajo ali skladbo.
ali Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij). Pritisnite na gumb OPTIONS
(Možnosti) za
dostop do druge strani.
Izberite »Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General« (Splošno).
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets« (Prednastavitve).
Vklopite/izklopite »Display radio
text « (Prikaz podatkov o radio v
obliki besedila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
CITROËN Connect Nav
Page 336 of 400

41
Telefon
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Ne uspem povezati svojega telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni v dosegu
povezovanja.Preverite, ali je Bluetooth na telefonu vključen.
V nastavitvah telefona preverite, ali je vključena
funkcija »viden vsem«.
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost svojega telefona lahko preverite na spletni strani znamke (storitve).
Ne slišim zvonjenja telefona, ko je priključen v
načinu Bluetooth. Zvok je odvisen od sistema in telefona.
Povečajte glasnost avdio sistema, lahko tudi
do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
glasnost zvonjenja telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla,
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
Nekateri stiki se na seznamu prikažejo dvakrat. Opcije za sinhronizacijo stikov so sinhronizacija
stikov na kartici SIM, na telefonu ali oboje. Ko
sta izbrani obe sinhronizaciji, se lahko nekateri
stiki podvojijo.Izberite »Display SIM card contacts« (Prikaži
stike s kartice SIM) ali »Display telephone
contacts« (Prikaži telefonske stike).
Stiki so razvrščeni po abecednem vrstnem
redu. Nekateri telefoni omogočajo več prikaznih
možnosti. Stiki se lahko prenesejo v
specifičnem redu, če izberete takšne nastavitve.Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem ne prejema SMS sporočil. Način Bluetooth ne dovoljuje pošiljanja SMS
sporočil.
.
CITROËN Connect Nav
Page 373 of 400

4
Začetek glasovnega prepoznavanja
na vašem pametnem telefonu prek
sistema.
Radio:
Kratek pritisk: prikaz seznama
radijskih postaj.
Dolg pritisk: posodobitev seznama.
Medij:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.
Dolg pritisk: prikaz možnosti za
razvrščanje.
Radio:
Izbor prejšnje/naslednje shranjene
radijske postaje.
Izbor prejšnjega/naslednjega
elementa v meniju ali seznamu.
Medij:
Izbor prejšnjega/naslednjega
posnetka.
Izbor prejšnjega/naslednjega
elementa v meniju ali seznamu.
Pritisk na vrtljivi gumb: potrditev.Meniji
Odvisno od različice.
»Multimedia « (Multimedijska oprema): Media parameters,
Radio parameters (Medijski parametri, radijski parametri).
» Telefon «: Call (Klicanje), Directory management
(Upravljanje imenika), Telephone management
(Upravljanje telefona), Hang up (Prekinitev klica).
» Trip computer « (Potovalni
računalnik).
» Vzdrževanje «: Diagnostika,
Warning log (Dnevnik opozoril), ... .
» Connections « (Povezave):
Upravljanje povezav, iskanje naprav.
» Personalisation-configuration « (Personalizacija-
konfiguracija): Define the vehicle parameters (Določitev
parametrov vozila), Choice of language (Izbira jezika), Display
configuration (Prikaz konfiguracije), Choice of units (Izbira
enot), Date and time adjustment (Prilagoditev datuma in ure).
Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Premik med meniji.
Vstop v meni.
Radio
Izbira postaje
Z zaporednimi pritiski na gumb
SOURCE (Vir) izberite radio.
Pritisnite ta gumb in izbirajte med
valovnimi dolžinami (FM/AM/DAB).
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev samodejnega iskanja
radijskih postaj.
S pritiskom na enega od gumbov
vključite ročno iskanje nižje/višje
frekvence.
Pritisnite na ta gumb za prikaz
seznama lokalnih radijskih postaj.
Za osvežitev seznama pritisnite
gumb za več kot dve sekundi. Med
posodabljanjem je zvok izključen.
Avtoradio Bluetooth®
Page 375 of 400

6
Prejemanje INFO sporočil
Funkcija INFO daje prednost opozorilom
TA. Funkcija za vklop potrebuje dober
sprejem radijske postaje, ki omogoča
taka opozorila. Ko se opozorilo pojavi
na frekvenci, se trenutni avdio način
(radio, CD, USB ...) samodejno prekine in
slišite opozorilo. Avdio način se po izteku
sporočila samodejno nadaljuje.Za prikaz seznama kategorij za
daljši čas pritisnite na ta gumb.
Izberite eno ali več kategorij ali
zbrišite izbor ene ali več kategorij.
Vklopite ali izklopite sprejem
ustreznih sporočil.
Prikaz BESEDILA Z
INFORMACIJAMI
Podatke v obliki besedila predvaja radijska
postaja in so povezani s programom
radijske postaje ali s pesmijo, ki jo
predvaja.Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite OK za prikaz
povezanega menija.
Izberite » RadioText (TXT) display «
(Prikaz radijskega besedila) in
potrdite OK za shranjevanje.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Odvisno od različice
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
v območju »FM«, bo možnost DAB FM
prečrtana.
1
Prikaz možnosti: če je aktivna, toda ne na voljo, je
prikazan podatek prečrtan.
2Prikaz imena trenutno poslušane radijske postaje.
3Gumbi od 1 do 6, shranjene postaje.
K ratek pritisk: izbor shranjene radijske postaje.
Dolgi pritisk: shranitev radijske postaje v
pomnilnik.
4Prikaz imena multipleksne postaje, poimenovane
tudi »sklop«.
5Prikaz radijskega besedila (TXT) o poslušani
radijski postaji.
6Prikazuje kakovost signala trenutno predvajane
valovne dolžine.
Avtoradio Bluetooth®
Page 376 of 400

7
Prikaz seznama vseh radijskih
postaj in »multipleksov«.
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljšo kakovost
zvoka in dodatne kategorije prometnih
informacij (TA INFO).
Različne multipleksne skupine omogočajo
izbiro radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.Zamenjava frekvenčnega območja
(FM1, FM2, DAB ...)
Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«. Zagon iskanja prejšnje/naslednje
»multipleksne storitve«.
Zadržite pritisk: izbira kategorij
želenih novic med Prevoz, Novice,
Zabava in Special Flash (na voljo
glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska postaja,
pritisnite » OK« za prikaz kontekstualnega
menija.
(Frequency search (RDS) (iskanje frekvenc),
samodejno sledenje DAB / FM, RadioText
(TXT) display (Prikaz radijskega besedila),
informacija o postaji itd.)
Samodejno sledenje DAB-FM
Digitalni radio DAB ne pokriva celotnega
območja države.
Ko je kakovost digitalnega signala slaba,
funkcija DAB / FM auto tracking (DAB/FM
samodejno sledenje) omogoča nadaljevanje
poslušanja iste postaje tako, da samodejno
preklopi na ustrezno analogno radijsko
postajo FM, če ta obstaja.
Če je aktivirana funkcija »DAB / FM auto
tracking« (Samodejno sledenje DAB/FM),
bo sistem samodejno izbral postajo DAB. Pritisnite na gumb MENU (Meni).
Izberite Multimedia (Multimedijska
oprema) in potrdite.
Izberite DAB / FM auto tracking
(Samodejno sledenje DAB/FM) in
potrdite.
Če je omogočeno sledenje »DAB / FM
auto tracking«, pride do nekajsekundnega
zamika, ko sistem preklopi na analogni
radio »FM«, včasih se spremeni glasnost.
Če poslušana digitalna postaja DAB ni
na voljo v analogni obliki FM (možnost
DAB/FM « je prečrtana), ali če funkcija
DAB / FM auto tracking (DAB/FM
samodejno sledenje) ni vklopljena, pride
ob poslabšanju digitalnega signala do
prekinitve zvoka.
Pri spremembi regije vam svetujemo, da
posodobite seznam nastavljenih radijskih
postaj.
.
Avtoradio Bluetooth®