displej CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, velikost PDF: 17.27 MB
Page 53 of 400

51
Nalezení zaparkovaného
vozidla
Tato funkce umožňuje rozpoznat vaše vozidlo
z větší vzdálenosti, zejména na místech se
slabým osvětlením. Vaše vozidlo musí být
zamknuté déle než pět sekund.
Dálkové ovládání osvětlení
Pokud je jím vaše vozidlo vybaveno.Krátké stisknutí tohoto tlačítka
umožní zapnutí osvětlení na dálku
(rozsvícení obrysových světel,
tlumených světel a osvětlení
registrační značky).
Druhým stisknutím tohoto tlačítka
před uplynutím časového inter valu se
osvětlení dálkově vypne.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Dálkový ovladač obsahuje elektronický čip,
který má tajný kód. Při zapnutí zapalování musí
být tento kód systémem rozpoznán, aby bylo
umožněno nastartování motoru.
Tento systém několik sekund po vypnutí
zapalování zablokuje řídicí systém motoru a
zabrání tak v nastartování motoru v případě
krádeže.
V případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této kontrolky, zvukovým
signálem a hlášením na displeji.
V
takovém případě nebudete moci nastartovat;
co nejdříve se obraťte na ser vis sítě CITROËN.
F
S
tiskněte toto tlačítko.
Po vydání tohoto povelu se na dobu přibližně
deseti sekund rozsvítí stropní světla a rozblikají
směrová světla.
Nouzové ovládání
Vestavěný klíč
Pokud je aktivovaný alarm, při otevření
dveří klíčem (vestavěným v dálkovém
ovladači) se spustí zvuková výstraha,
která se vypne při zapnutí zapalování.
Slouží k zamykání nebo odemykání vozidla v
případě, že dálkový ovladač nefunguje:
-
v
ybitá baterie elektronického klíče, vybitý
nebo odpojený akumulátor vozidla atd.
-
v
ozidlo se nachází v místě se silným
elektromagnetickým rušením.
F
P
řidržte přitažené tlačítko 1 pro vysunutí
vestavěného klíče 2 .
2
Vstupy do vozidla
Page 56 of 400

54
Nevyhazujte baterii dálkového
ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro
životní prostředí.
Odevzdejte ji na schváleném sběrném
místě.
F
U
volněte víčko pomocí malého šroubováku
v
oblasti výřezu.
F
O
dklopte víčko.
F
V
yjměte vybitou baterii z jejího uložení.
F
Z
asuňte novou baterii do uložení, přitom
dodržte správný směr umístění.
F
Z
aklapněte víčko do pouzdra. Ztráta klíčů, dálkového ovladače
Dostavte se do ser visu sítě CITROËN
a přineste s sebou osvědčení o registraci
vozidla, svůj průkaz totožnosti a pokud
možno i štítek s kódem klíče.
Ser vis sítě CITROËN bude moci zjistit
objednací číslo klíče a kód imobilizéru pro
objednání nového klíče. Elektrická rušení
Dálkový ovladač systému Odemykání a
startování bez klíčku nemusí fungovat, pokud
se nachází v blízkosti jiného elektronického
přístroje: telefonu, notebooku, v silném
magnetickém poli atd.
Při koupi ojetého vozidla
Nechejte v ser visu sítě CITROËN provést
postup uložení kódů klíčů do paměti systému.
To zaručí, že bude možné nastartovat motor
vozidla jen s klíči, které vlastníte. Ochrana proti odcizení
Neprovádějte žádné změny na systému
elektronického imobilizéru, protože by mohly
vést k poruše jeho funkce.
Nezapomeňte otočit volantem pro zamknutí
řízení.
Dálkový ovladač
Vysokofrekvenční dálkové ovládání je
citlivý systém; nemanipulujte proto s
ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k
nechtěnému odemknutí vozidla.
Nestiskejte opakovaně tlačítka dálkového
ovladače, jste-li mimo dosah vozidla nebo
není-li vozidlo v dohledu. Můžete jej tím
vyřadit z činnosti, následkem čehož bude
nutné provést jeho opětovnou inicializaci.
Dálkový ovladač nemůže fungovat, pokud
je klíč zasunutý v zámku řízení, i když je
vypnuté zapalování.
Zamknutí vozidla
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v
případě nehody ztížen přístup záchranné
služby do kabiny.
Z bezpečnostních důvodů (když jsou
ve voze děti) vyjímejte klíč ze spínače
zapalování nebo berte s
sebou dálkový
ovladač před opuštěním vozidla, i
když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
Výměna baterie
Označení baterie: CR2032 / 3 V
T
ato náhradní baterie je k dispozici v ser visech
sítě CITROËN nebo v
jiných ser visech typu
„odborný ser vis“.
Na potřebu výměny baterie budete upozorněni
zobrazením hlášení na displeji přístrojové de
s k y.
V
Page 57 of 400

55
Hromadění nečistot na vnitřní straně kliky
může narušit funkci snímání (voda, prach,
bláto, sůl, atd.).
Pokud očištění vnitřní strany kliky pomocí
hadru neumožní obnovit funkci, obraťte
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Silný proud vody (např. při mytí vysokým
tlakem) může být systémem považován za
požadavek na otevření dveří vozidla.Zamykání/odemykání
zevnitř
Zamknutí vozidla
Toto tlačítko není funkční, pokud bylo
vozidlo uzamknuto nebo dvojitě zamknuto
povelem zvenku (podle výbavy klíčem,
dálkovým ovladačem nebo systémem
odemykání a startování bez klíčku) nebo
pokud zůstal některý vstup otevřený.
Automatický režim
Dveře kabiny se zamykají automaticky za jízdy
(při rychlosti vyšší než 10 km/h); kontrolka se
rozsvítí.F
P
ro aktivaci nebo deaktivaci
této funkce, se zapnutým
zapalováním, stiskněte toto
tlačítko až do zobrazení hlášení
na displeji.
S ručním ovládáním
F Stiskněte toto tlačítko.
V případě přepravy objemného nákladu
s otevřenými výklopnými nebo křídlovými
dveřmi zavazadlového prostoru můžete
stisknout toto tlačítko pro zamknutí pouze
dveří kabiny.
Při zamknutí zevnitř se vnější zpětná
zrcátka nesklopí.
Při jízdě se zamknutými dveřmi může
být v
případě nehody ztížen přístup
záchranných složek do kabiny vozidla.
Když je vozidlo dvojitě zamknuté nebo
zamknuté pomocí dálkového ovladače
nebo klik dveří, není tlačítko funkční. V
takovém případě použijte k odemknutí klíč
nebo dálkový ovladač.
Kontrolka se rozsvítí pro potvrzení zamknutí.
2
V
Page 64 of 400

62
Tlačítko není funkční a jeho stisknutí bude
mít za následek zvukový signál, jestliže
vozidlo jede rychlostí vyšší než 30 km/h.Pokud jsou boční posuvné dveře
špatně zavřené:
-
p
ři stojícím vozidle a běžícím
motoru se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená výstražným hlášením
po dobu několika sekund,
-
z
a jízdy (rychlostí vyšší než
10
km/h) se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a výstražným hlášením po dobu
několika sekund.Boční posuvné dveře s
ručním nebo elektrickým
ovládáním
Všeobecná doporučení
Veškeré manipulace s dveřmi musejí být
bezpodmínečně prováděny při stojícím
vozidle.
Důrazně nedoporučujeme, z důvodu
bezpečnosti Vaší, Vašich spolujezdců a
rovněž pro správnou činnost dveří, jezdit s
otevřenými dveřmi.
Vždy se přesvědčete, že jsou dveře
uváděny do pohybu bez nebezpečí, a
dbejte zejména na to, aby se v blízkosti
ovladačů dveří nenacházely děti nebo
zvířata bez dozoru.
Zvukový signál, rozsvícení kontrolky
„otevřené dveře“ a hlášení na displeji Vás
na to upozorňují. Obraťte se na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis pro
deaktivaci této výstrahy.
Zamkněte vozidlo před jeho mytím v
automatické mycí lince. Před otevíráním nebo zavíráním nebo
při provádění jakéhokoliv pohybu dveří
zkontrolujte, že žádná osoba, zvíře ani
předmět se nenachází v rámu dveří, ani
nemůže blokovat požadovaný pohyb, ať již
uvnitř či vně vozidla.
V případě nerespektování tohoto
doporučení hrozí riziko zranění nebo
škody, pokud by došlo k zachycení nebo
přiskřípnutí některé části těla nebo
předmětu.
Dveře nelze elektricky otevřít při rychlosti
přesahující 3 km/h:
-
a
le jestliže dveře při startování
zůstanou otevřené, rychlost musí před
tím, než je bude možné zavřít, klesnout
pod 30 km/h.
-
J
akýkoliv pokus o elektrické otevření
dveří vnitřním ovladačem za jízdy se
projeví přechodem na ruční ovládání
dveří.
-
T
aková situace vyvolá zvukový signál,
rozsvícení kontrolky „otevřené dveře“ a
hlášení na multifunkčním displeji. Pro
odblokování dveří a možnost s nimi
znovu manipulovat je nezbytné vozidlo
zastavit.
V
Page 105 of 400

103
Na straně spolujezdce nezapomeňte
přiklopit stolek před uvedením sedadla do
polohy „stolek“.
Na stolek nepokládejte tvrdé ani těžké
předměty. V případě prudkého zabrzdění
nebo nárazu by se z nich totiž mohly stát
nebezpečné projektily.
Více informací o předních sedadlech
a
zejména o poloze opěradla se
sklopeným stolkem naleznete v
příslušné
kapitole.
Zásuvka(y) pro
příslušenství 12
V
V závislosti na verzi.
D održujte stanovený příkon, jinak
hrozí nebezpečí poškození vašeho
příslušenství. F
P
ři připojování 12 V příslušenství (max.
příkon: 120 W) vyjměte krytku a zasuňte
příslušný adaptér.
F
P
okud chcete stolek použít, sklopte do
krajní dolní polohy tak, aby se zajistil.
F
C
hcete-li stolek složit, zvedněte jej, s
překonáním bodu odporu, až do horní
polohy.
Připojení elektrických doplňků
nehomologovaného společností
CITROËN, jako například nabíječky se
zásuvkou USB, může způsobit poruchy
fungování elektrických zařízení vozidla,
jako například špatný příjem autorádia
nebo chyby při zobrazování na displejích.
Por t USB
Umožňuje připojení přenosného zařízení,
jako je iPod® digitální přehrávač nebo USB
flashdisk.
Čte zvukové soubory, které jsou odesílány
do vašeho audiosystému a přehrávány
prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Soubory lze procházet pomocí ovladačů na
volantu nebo ovladačů audiosystému.
3
Ergonomie a komfort
Page 118 of 400

116
Klimatizace nefunguje, když je ventilátor
vypnutý.
Vypnutí
F Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne.
Dvouzónová automatická klimatizace
1. Vnitřní oběh vzduchu.
2. Nastavení rozdělení proudu vzduchu.
3. Nastavení teploty na levé straně.
4. Program zajišťující viditelnost.
5. Zapínání/vypínání klimatizace.
6. Automatický komfortní režim.
7. Funkce jednozónové klimatizace nebo
funkce zapínání/vypínání zadního
vytápění a zadní klimatizace (podle
ve r ze).
8. Nastavení teploty na pravé straně.
9. Nastavení rychlosti ventilátoru.
Automatický komfortní režimKdyž je motor ještě studený, dosahuje
ventilace své optimální úrovně pouze
postupně, aby se zabránilo v distribuci
příliš velkého množství studeného
vzduchu.
Za chladného počasí rozvádí automatický
program teplý vzduch přednostně pouze
směrem k čelnímu sklu, bočním oknům a
nohám cestujících.
Pro rychlejší ochlazení vzduchu
v
interiéru vozidla můžete na
chvíli použít funkci recirkulace
vzduchu. Poté obnovte přívod
vnějšího vzduchu.
Při vypnutí klimatizace může dojít k
nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel).
F Opakovaně stiskněte tlačítko „AUTO “.
Aktivovaný režim se zobrazí na displeji, jak je
popsáno níže: Zajišťuje měkký a tichý chod
omezením průtoku vzduchu.
Nabízí ideální kompromis mezi
tepelným komfortem a tichým
chodem zařízení.
Zajišťuje silný a účinný průtok
vzduchu.
Ergonomie a komfort
Page 119 of 400

117
Ruční režim
Pokud chcete, můžete změnit nastavení
a vybrat jinou možnost, než některou z těch
nabízených systémem. Ostatní funkce budou
nadále ovládané automaticky.
Jakmile upravíte nastavení některého
parametru, symbol „ AUTO“ zmizí.
Deaktivace systému
F Podržte toto tlačítko tlačítko
stisknuté, dokud symbol vrtulky
nezmizí.
Tento úkon vypíná všechny funkce systému.
Teplota již není regulována. Můžete však stále
pociťovat lehký proud vzduchu způsobovaný
jízdou vozidla.
Nepoužívejte funkci recirkulace vzduchu
příliš dlouho – nebezpečí zamlžování oken
a
zhoršení kvality vzduchu! F
S
tiskněte toto tlačítko pro
opětovné zapnutí systému.
Teplota
Řidič a spolujezdec vpředu mohou každý
z vlášť nastavit požadovanou teplotu na své
straně vozidla.
Hodnota zobrazená na displeji odpovídá úrovni
pohodlí, nikoli skutečné teplotě ve stupních
Celsia nebo Fahrenheita.
F
T
iskněte ovladač
směrem dolů pro
snižování hodnoty
nebo nahoru pro její
zvyšování.
Nastavení kolem hodnoty 21 umožňuje
dosáhnout optimálního pohodlí. V
závislosti na Vašich potřebách je běžné
nastavení mezi hodnotami 18 až 24.
Navíc doporučujeme, aby rozdíl v
nastavení vlevo a vpravo nebyl větší než 3.
Po nastoupení do vozidla, pokud je teplota
uvnitř výrazně nižší nebo vyšší než
nastavený stupeň pohodlí, nemá význam
upravovat nastavení zobrazené hodnoty,
aby bylo dosaženo požadovaného
komfortu rychleji. Systém sám zajistí co
nejrychlejší vyrovnání teplot. Chcete-li vychladit nebo vyhřát interiér na
maximum, je možno překročit minimální
hodnotu 14 nebo maximální hodnotu 28.
Funkce „Mono“
F Stlačte ovladač
směrem dolů,
dokud se nezobrazí
LO nebo směrem
nahoru, dokud se
nezobrazí HI.
Úroveň pohodlí na straně spolujezdce může
být navázána na úroveň pohodlí řidiče ( jediná
zó na). F
S
tiskněte toto tlačítko pro
aktivaci/deaktivaci funkce.
Kontrolka tlačítka se rozsvítí, jakmile
je funkce zapnutá.
Funkce se vypne automaticky, jakmile
spolujezdec použije ovladač teploty.
3
Ergonomie a komfort
Page 126 of 400

124
Programovatelné topení/
větrání
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který
ohřívá teplou část okruhu s chladicí kapalinou
motoru pro vytápění prostoru pro cestující a
zlepšení odmrazování.Tato kontrolka svítí tr vale v případě,
když je systém naprogramován na
vytápění.
Během vyhřívání tato kontrolka
bliká.
Větrání
Tento režim umožňuje zapnout větrání s
přívodem vnějšího vzduchu pro zajištění
příjemnější teploty při nastupování do vozidla v
letních podmínkách.
Programování
Audiosystém
F Vyberte „ Pre-heat./Pre-ventil. “.
F
Z
volte „ Activation “ a v případě potřeby pro
programování zvolte „ Parameters“.
F
Z
volte „ Heating “ pro ohřívání motoru a
prostoru pro cestující nebo „ Ventilation“ pro
větrání kabiny.
F
V
yber te:
-
1
. hodiny pro naprogramování/uložení do
paměti doby, kdy bude dosaženo teploty
předběžného ohřevu,
-
2
. hodiny pro naprogramování/uložení do
paměti druhé doby, kdy bude dosaženo
teploty předběžného ohřevu. Použitím těchto dvou nastavení hodin
můžete zvolit jednu či druhou dobu
odjezdu (například v
závislosti na ročním
období).
Zpráva na displeji potvrdí Vaši volbu.
Dálkové ovládání s dlouhým
dosahem
Dosah dálkového ovládání činí přibližně 1 km v
o tevřeném terénu.
Zapnutí
F Stisknutí a podržení tohoto tlačítka spouští topení okamžitě.
Kontrolka dálkového ovladače se rozsvítí
zeleně na přibližně 2 sekundy pro potvrzení
zaregistrování pokynu vozidlem.
F
S
tiskněte tlačítko MENU
pro
vstup do hlavní nabídky.
E
Page 145 of 400

143
Asistent pro nouzové brzdění
(EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku
a
tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Činnost systému se
projeví zmenšením odporu pedálu a
zvýšením
účinnosti brždění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje
směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Dynamické řízení stability (DSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
vyhodnotí systém DSC stav otáčení
jednotlivých kol a automaticky působí na brzdu
jednoho či několika kol a na motor pro vrácení
vozidla na požadovanou trajektorii, v mezích
fyzikálních zákonů.
Inteligentní protiskluzový
systém
Pokud je vaše vozidlo takto vybaveno, lze
používat systém asistence pro jízdu na sněhu:
inteligentní protiprokluzový systém.
Tento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozu a jeho jízdu (například v hlubokém
čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích inteligentní
protiprokluzový systém omezí prokluzování
předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Na silnicích s povrchem s nízkou
přilnavostí je důrazně doporučeno
používat zimní pneumatiky.
Protiblokovací systém
kol (ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného
účinku (EBD)
Nepřerušované svícení této
kontrolky informuje o poruše funkce
systému ABS. Rozsvícení této výstražné
kontrolky spolu s
výstražnými
kontrolkami STOP a ABS,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu funkce elektronického
rozdělovače brzdné síly (EBD).
Zastavte vozidlo co nejdříve,
jakmile je to bezpečně možné.
V obou případech nechte systém
urychleně zkontrolovat v ser visu
sítě CITROËN nebo v jiném
odborný ser vis.
V případě výměny kol (pneumatik a disků)
ověř te, že nová kola jsou schválena pro
vaše vozidlo.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
Potřebujete-li náhle zabrzdit v nouzové
situaci, co nejsilněji sešlápněte
brzdový pedál a neuvolňujte jej.
Po nehodě nechejte systém zkontrolovat
v ser visu sítě CITROËN nebo v
jiném
odborný ser vis.
5
Bezpečnost
Page 160 of 400

158
F Při vypnutém zapalování zasuňte klíček do spínače deaktivace airbagu spolujezdce.
F
O
točte jej do polohy OFF (Vypnuto).
F
P
ři zachování této polohy klíč vytáhněte. Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován. Jestliže namontujete dětskou sedačku
v
poloze zády ke směru jízdy na přední
sedadlo spolujezdce, pro zajištění
bezpečnosti Vašeho dítěte je nutné
deaktivovat čelní airbag spolujezdce.
V opačném případě hrozí při aktivaci
airbagu nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění dítěte.
Opětovná aktivace
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku, otočte ovladač při vypnutém
zapalování do polohy Aktivováno pro opětné
zapnutí airbagu a
zajištění bezpečnosti
spolujezdce(ů) vpředu v
případě nárazu.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu
tato kontrolka, která upozorňuje, že
čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Vypnutí
% H ] S H