USB CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.12 MB
Page 6 of 400
4
Instrumenti i kontrole
S audiosustavomNa taktilnom ekranu
1.
Pretinac za rukavice.
2. Stražnje utičnice 12
V (120 W).
Pazite na snagu jer bi se vaša oprema
mogla oštetiti.
3. USB utičnica.
4. Pomoćna utičnica (JACK).
5. Držač čaše ili limenke.
6. Pretinac za sitne predmete.
7. Hlađeni pretinac za rukavice (ako postoji).
Putem ventilacijske mlaznice, ako je
otvorena, ako je upaljen motor i uključen
klima uređaj.
8. Gornji pretinac za rukavice.
9. Pomoćna utičnica od 230
V (150 W, ako
vaše vozilo sadrži tu mogućnost).
Pazite na snagu jer bi se vaša oprema
mogla oštetiti.
10. Zvučno upozorenje.
Ovisno o opremi vašeg vozila, pretinci
za sitne predmete mogu se otvarati ili
zatvarati. Konfiguracija je prikazana samo
kao primjer.
Pregled
Page 7 of 400
5
1.Otvaranje pretinca za rukavice.
2. Stražnje utičnice 12
V (120 W).
Pazite na snagu jer bi se vaša oprema
mogla oštetiti.
3. USB utičnica.
4. Pomoćna utičnica (JACK).
5. Držač čaše ili limenke.
6. Pretinac za sitne predmete
7. Hlađeni pretinac za rukavice (ako postoji).
Putem ventilacijske mlaznice, ako je
otvorena, ako je upaljen motor i uključen
klima uređaj.
8. Gornji pretinac za rukavice.
9. Pomoćna utičnica od 230
V (150 W, ako
vaše vozilo sadrži tu mogućnost).
Pazite na snagu jer bi se vaša oprema
mogla oštetiti.
10. Zvučno upozorenje.
Ovisno o opremi vašeg vozila, pretinci
za sitne predmete mogu se otvarati ili
zatvarati. Konfiguracija je prikazana samo
kao primjer.Tipke na upravljaču Blok središnjih tipki
1.Sklopke vanjske rasvjete / pokazivača
smjera
2. Sklopke brisača / perača / putnog
računala
3. Tipke za podešavanje audiosustava
(ovisno o izvedbi vozila)
4. Tipke za limitator brzine / tempomat
Prilagodljivi tempomat
5. Kotačić za odabir načina prikaza ploče s
instrumentima
6. Tipka za sintezu glasa (ovisno o izvedbi)
Podešavanje glasnoće (ovisno o izvedbi)
7. Tipke za podešavanje audiosustava
(ovisno o izvedbi vozila) Zaključavanje / otključavanje
iznutra
Električna bočna klizna vrata
Električna sigurnosna brava za
djecu
Četiri pokazivača smjera
Resetiranje sustava otkrivanja
preniskog tlaka u gumama
.
Pregled
Page 105 of 400
103
Prije postavljanja sjedala suvozača u
položaj stolića, ne zaboravite preklopiti
stolić.
Ne postavljajte tvrde ili teške predmete
na stolić. Oni bi mogli biti opasni u slučaju
naglog kočenja ili sudara.
Više informacija o prednjim sjedalima
i o postavljanju naslona u položaj stolića
možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Utičnica/utičnice od 12 V za
dodatnu opremu
Ovisno o izvedbi.
Pazite na maksimalnu dopuštenu snagu
kako se dodatna oprema ne bi oštetila.
F Za spajanje dodatne opreme koja radi pod naponom od 12 V (najveća snaga: 120 W)
podignite kapicu i priključite odgovarajući adapter.
F Otvaraju se spuštanjem do kraja, odnosno do uglavljivanja u donjem položaju.
F
Z
a zatvaranje, podignite stolić, preko točke
otpora, do gornjeg položaja.
Priključivanjem nekog električnog uređaja
koji nije homologirao CITROËN, poput
USB punjača, mogu nastati smetnje
u radu električnih sklopova vozila, na
primjer u prijemu radija ili u prikazima na
ekranima.USB priključak
Omogućuje priključivanje prijenosnog
uređaja, kao što je digitalni reproduktor zvuka,
primjerice iPod
®, ili USB memorija.
Čita glazbene datoteke koje se zatim šalju u
audiosustav i reproduciraju preko zvučnika u
vozilu.
Datotekama možete upravljati pomoću sklopki
na obruču upravljača ili pomoću audiosustava.
3
Ergonomija i komfor
Page 106 of 400
104
Kad se upotrebljava USB priključak,
prijenosni se uređaj automatski puni.
Ako tijekom punjenja potrošnja
prijenosnog uređaja premašuje nazivnu
snagu priključka u vozilu, prikazuje se
poruka.
Više informacija o upotrebi ove opreme
potražite u odjeljku Audio i telematika.Više informacija o upotrebi te opreme
možete pronaći u odjeljku Audio i
telematika
.
Utičnica od 230 V / 50 H z
Ako vozilo ima ovu značajku, utičnica od 230 V
/ 5 0 Hz (najveće snage od 150 W) nalazi se
ispod sjedala u prednjem redu i dostupna je iz
drugog reda.
Radi uz pokrenut motor, kao i u načinu rada
STOP sustava Stop & Start.
F
P
odignite poklopac.
F
P
rovjerite svijetli li žaruljica zelenom bojom. U slučaju neispravnosti bljeska zelena
žaruljica.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.Pomoćna utičnica (JACK)
Na tu utičnicu može se priključiti prijenosni
uređaj, tako da glazbene datoteke možete
slušati preko zvučnika u vozilu.
Radi sigurnosti, u slučaju prekomjerne
potrošnje i ako to iziskuje električni
sustav u vozilu (posebni vremenski uvjeti,
električno preopterećenje itd.), struja koja
napaja utičnicu bit će prekinuta; zelena
žaruljica tada se gasi. Na utičnicu se istovremeno smije priključiti
samo jedan uređaj (ne smiju se koristiti
produžni kabeli s više utičnica).
Na utičnicu se smiju priključiti samo
uređaji s izolacijom klase II (naznačena je
na uređaju).
Ne koristite uređaj s metalnim kućištem.
Za upravljanje datotekama koriste se tipke na
prijenosnom uređaju.
F
P
riključite multimedijski uređaj ili bilo koji
drugi električni uređaj (punjač mobitela,
prijenosno računalo, CD-DVD uređaj, grijač
bočica itd.).
E
Page 297 of 400
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama „Izvor“ ili „Izbornik“ na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku
tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri
prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
p
onavljanje podataka o klimatizacijskom
uređaju i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
daberite postavke taktilnog ekrana i
digitalne ploče s instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
L
egenda USB.
-
C
D Uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth i
multimedijskog emitiranja Bluetooth*
(streaming).
CIT
Page 304 of 400
9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <...>
Radijsku postaju možete izabrati tako da izgovorite
„tune to” (uključiti se na) i naziv ili frekvenciju postaje.
Na primjer, „tune to channel Talksport” (uključiti se
na kanal Sve o sportu) ili „tune to 98.5 FM”
(uključiti se na 98,5 FM). Da biste slušali unaprijed
p
ostavljenu radijsku postaju, izgovorite „tune to
preset number” (uključiti se na unaprijed postavljeni
broj). Na primjer, „tune to preset number five”
(uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play” (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi”, „izvođaču” ili
„albumu”. Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna” (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude” (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller”
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.
Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
CITRO
Page 310 of 400
15
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno. Za spojenu navigaciju možete koristiti
sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u
pomoć ili poziv službi za pomoć na cesti“
ili možete koristiti pametni telefon kao
modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
Sustav se automatski spaja s
modemom integriranim u funkcijama
„Poziv u pomoć ili poziv službi
za pomoć na cesti“, tako da nije
potrebno spajanje putem korisnikova
pametnog telefona.
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je
spojen USB kabelom.
Uključite funkciju Bluetooth u
telefonu i provjerite je li „vidljiv
svima“ (vidi točku „Connect App“).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju
nađe sustav i spojite se (vidi točku
„Connect App“).
Ograničenje korištenja:
-
U
z CarPlay
®, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon
pojavljivanja „TOMTOM TR AFFIC“.
Spajanje USB Spajanje Bluetooth
Spajanje Wi-Fi
.
CITRO
Page 313 of 400
18
Aplikacije
Preglednik Interneta
ili Pritisnite
Connect App za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
„ Preglednik Interneta “.
Pritisnite „ Preglednik Interneta “ za otvaranje
početne stranice preglednika.
Označite svoju zemlju.
Pritisnite „ OK“ za spremanje i
pokretanje preglednika.
Spajanje na internet ostvaruje se preko
jedne od mreža u vozilu ili opreme
korisnika.
Konektivnost
ili Pritisnite
Connect App za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
CarPlay
®,i MirrorLinkTM ili Android Auto .
Connect App
ili Pritisnite
Connect App za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite „ Connect App “ za prikaz početne
stranice aplikacija.
CarPlaySpajanje pametnog
telefona vezom®
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji CarPlay
® na
zaslonu vozila ako je funkcija pametnog
telefona CarPlay
® već uključena.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
preporučuje se ažuriranje operativnog
sustava pametnog telefona.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
CITRO
Page 314 of 400
19
ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Connect App
za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije
CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Nakon spajanja kabela USB funkcija
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth® u
sustavu.
MirrorLinkTM Spajanje
pametnog telefona
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. A žurirajte operativni sustav
pametnog telefona namjestite datum i sat
pametnog telefona i sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju „
MirrorLink
TM“ potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona
sa sustavom, preporučuje se
uključivanje funkcije „Bluetooth“
® u
pametnom telefonu
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Connect App
za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije
MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ za
pokretanje aplikacije u sustavu.
.
CITRO
Page 315 of 400
20
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je
uključiti funkciju „MirrorLinkTM“.
Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i
završavanje spajanja.
Nakon spajanja, prikazuje se stranica s
popisom prethodno preuzetih aplikacija na
vašem pametnom telefonu i prilagođava se
tehnologiji MirrorLink
TM.
Pored prikaza MirrorLink
TM, na raspolaganju
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, potrebno
je pričekati neko vrijeme do otvaranja
aplikacija.
Spajanje pametnog telefona
Android Auto
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji Android Auto
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. Ažurirajte operativni
sustav pametnog telefona namjestite
datum i sat pametnog telefona i
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona, spojite se na internetsku adresu
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju „ Android Auto“ potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
ili Na sustavu pritisnite Connect App
za otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije
„ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ za
pokretanje aplikacije u sustavu.
Tijekom postupka prikazuje se
više stranica s opisom određenih
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i
završavanje spajanja.
CITRO