bluetooth CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020Pages: 324, PDF Size: 11.16 MB
Page 5 of 324
3
.
.
Vairavimo patarimai 138
Variklio užvedimas / užgesinimas 1 40
Stovėjimo stabdis
1
44
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
44
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
45
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
45
Pavaros perjungimo indikatorius
1
46
Automatinė pavarų dėžė
1
46
Automatizuota pavarų dėžė
1
50
„Stop & Start“
1
52
Nepakankamo padangų slėgio nustatymas
1
54
Pagalbinės vairavimo ir manevravimo
priemonės – bendrosios rekomendacijos
1
56
Projekcinis ekranas
1
58
Greičio nustatymų įsiminimas
1
59
Speed Limit recognition
and recommandation
1
60
Greičio ribotuvas
1
62
Pastovaus greičio palaikymo sistema –
specialiosios rekomendacijos
1
64
Greičio kontrolės sistema
1
65
Adaptive Cruise Control
1
67
Aktyvus saugos stabdys su Distance Alert ir
išmanioji pagalbinė avarinio
stabdymo sistema
1
71
Įspėjimas apie išvažiavimą
iš eismo juostos
1
74
Nuovargio nustatymo sistema
1
75
Blind Spot Detection
1
76
Statymo jutikliai
1
78
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodėlis
1
80
Top Rear Vision
1
80Degalų suderinamumas 1
85
Degalų pildymas
1 85
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
87
Sniego grandinės
1
87
Prikabinimo įtaisas
1
88
Energijos ekonomijos režimas
1
89
Stogo sijos
/ stogo bagažinė
1
89
Variklio gaubtas
1
90
Var iklis
1
91
Lygių patikrinimas
1
91
Patikrinimai
1
94
„ AdBlue
®“ („BlueHDi“) 1 96
Priežiūros patarimai 1 99
Avarinio sustojimo ženklas
2
00
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
2
00
Įrankių dėžė
2
01
Laikino padangos remonto komplektas
2
02
Atsarginis ratas
2
06
Lemputės pakeitimas
2
11
Saugiklio pakeitimas
2
17
12
V akumuliatorius
2
19
Vilkimas
222 V
ariklių charakteristikos
ir priekabos svorio duomenys
2
24
Matmenys
2
28
Identifikaciojos duomenys
23
1
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
bit.ly/helpPSA
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
Page 95 of 324
93
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.Ši kontrolinė lemputė šviečia,
jeigu sistema suprogramuota arba
nustatyta veikti nuotoliniu būdu,
naudojant nuotolinį pultelį.
Ji mirksi visą laiką šildant ir užgesta
šildymo ciklo pabaigoje arba
sustabdžius nuotoliniu pulteliu.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės
oru, siekiant sumažinti temperatūros skirtumą,
kai vasarą įlipate į automobilį.
Užprogramavimas
Su CITROËN Connect Nav pirminiam šildymui
paleisti / išjungti naudokite nuotolinio valdymo
pultelį.
Jeigu sumontuota Bluetooth
® garso sistema
arba CITROËN Connect Radio, pirminiam
šildymui paleisti
/ išjungti ir (arba) pašildymo
laikams reguliuoti naudokite nuotolinio valdymo
pultelį.
Su „Bluetooth®“ garso sistema
F Pasirinkite „ Pre-heat. / Pre-ventil.“.
F
P
asirinkite „ Activation “ ir, jeigu reikia
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
F
Paspauskite
MENIU mygtuką,
norėdami pasiekti pagrindinį
meniu.
F
P
asirinkite „ Heating“, kad būtų į jungtas
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba
„ Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
F
P
asirinkite:
-
1
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti /
įrašyti laiką, kuriuo turi būti pasiekta
pašildymo temperatūra,
-
2
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti /
įrašyti antrą jį laiką, kuriuo turi būti
pasiekta pašildymo temperatūra, Naudodami šiuos du laikrodžius ir
atsižvelgdami į sezoną, galite, pavyzdžiui,
pasirinkti vieną arba kitą pradžios laiką.
Ekrane rodomas pranešimas,
patvirtinantis jūsų pasirinkimą.Su „CITROËN Connect Radio“
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Applications .
Tuomet paspauskite Programmable
heating/ventilation
(programuojamas šildymas
/
vėdinimas).
F
P
asirinkite skirtuką „ Status“, norėdami
į jungti (išjungti) sistemą.
F
P
asirinkite skirtuką Other settings
(kiti nustatymai), norėdami pasirinkti
funkciją Heating (šildymas), kad būtų
šildomas variklis arba keleivių skyrius,
arba Ventilation (vėdinimas), kad būtų
vėdinamas keleivių skyrius.
F
T
ada suprogramuokite / iš anksto
nustatykite laiką, kada turi būti pasiekta
kiekvieno pasirinkto elemento pašildymo
temperatūra.
Įrašykite paspausdami šį mygtuką.
Su CITROËN Connect Nav
F Paspauskite meniu Applications (Programos).
F
P
asirinkite skirtuką „ Vehicle Apps““
(Automobilio programos).
3
Ergonomika ir komfortas
Page 191 of 324
189
Energijos ekonomijos
režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų veikimo
trukmę, siekdama išsaugoti pakankamą
akumuliatoriaus įkrovos lygį.
Užgesinę variklį daugiausia 40 minučių galite
toliau naudoti funkcijas, pavyzdžiui, garso
ir telematinę sistemą, valytuvus, artimąsias
šviesas, plafonus ir pan.
Šio režimo įjungimas
Prietaisų skydelyje pasirodo pranešimas,
nurodantis, kad sistema pradėjo veikti
ekonomišku režimu, o aktyvios funkcijos
perjungtos į parengties režimą.Jei tuo metu atliekamas skambutis
telefonu, jis apytiksliai 10 minučių
palaikomas naudojant jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų įrangą.
Išėjimas iš režimo
Šios funkcijos į jungiamos automatiškai
kiekvieną kartą, kai automobilis užvedamas.
Jeigu norite naudotis šiomis funkcijomis
nedelsiant, užveskite variklį ir palikite jį veikti:
-
m
ažiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai 5 minutes; Išsekus akumuliatoriui, variklis
neužsiveda.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie 12 V akumuliatorių
, žr. atitinkamą
skyrių.
Apkrovos sumažinimo
režimas
Tai sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų
naudojimą pagal likusią akumuliatoriaus įkrovą.
Kai automobiliu važiuojama, apkrovos
sumažinimo funkcija laikinai išjungia tam tikras
funkcijas, pavyzdžiui, oro kondicionavimą,
galinio lango šildymą.
Išjungtos funkcijos yra į jungiamos
automatiškai, kai tik tai leidžia sąlygos. -
d
augiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai iki 30 minučių.
Leiskite varikliui veikti nurodytą trukmę, kad
būtų užtikrinta pakankama akumuliatoriaus
įkrova.
Be perstojo pakartotinai neužveskite variklio,
kad akumuliatorius būtų įkrautas.
Stogo sijos / stogo
b agažinė
Norint užtikrinti saugumą ir išvengti stogo
pažeidimo, būtina naudoti automobiliui
patvirtintas stogo sijas ir bagažines.
Laikykitės montavimo ir naudojimo
nurodymų, esančių vadove, kuris
yra pateikiamas su stogo sijomis ir
bagažinėmis.
Rekomendacijos
Tolygiai paskirstykite apkrovą, kad
neapkrautumėte vienos pusės.
Sunkiausią krovinio dalį uždėkite kiek
įmanoma arčiau stogo.
Krovinį saugiai pririškite.
Važiuokite švelniai: automobilis bus labiau
veikiamas šoninių vėjų (stabilumas gali
būti paveiktas).
Reguliariai tikrinkite stogo sijų saugumą
ir priveržimą (bent kartą prieš kiekvieną
kelionę).
Nuimkite stoginę bagažinę, kai jos
nebereikia.
7
Praktinė informacija
Page 235 of 324
1
Garso sistema „Bluetooth®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
V
aldymo įrenginiai ant vairo
2
M
eniu
4
R
adijas
4
D
AB radijas (skaitmeninis
garso transliavimas)
6
M
edija
7
T
elefonas
1
0
Dažnai užduodami klausimai
1
4 Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Jūsų garso sistema užkoduota taip, kad
veiktų tik jūsų automobilyje.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, gaisro
arba mechaninių gedimų, visus darbus
su sistema gali atlikti tik pardavėjas arba
kvalifikuotos dirbtuvės specialistai.
Kad neišsektų akumuliatorius, varikliui
neveikiant garso sistema gali būti po
keleto minučių išjungta.
.
Garso sistema
Page 236 of 324
2
Pirmieji žingsniai
Paspauskite: įjungta / išjungta.
Sukant: reguliuojamas garsis.
Trumpai spustelėjus: keičiamas
garso šaltinis (radijas, USB,
AUX ( jeigu prijungta įranga), CD,
transliavimas).
Ilgai spustelėjus: rodomas meniu
Telephone (telefonas) ( jeigu
prijungtas telefonas)
Reguliuojami garso nustatymai:
priekinių ir galinių garsiakalbių
garsis; kairių jų ir dešinių jų
garsiakalbių balansas; žemieji ir
aukštieji dažniai; garsumas; garso
aplinka.
Automatinio garsio reguliavimo
sistemos į jungimas
/ išjungimas
(susieta su automobilio greičiu).
„Radio“ (radijas):
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys. Pasirinkite ekrano rodymo režimą:
data, garso funkcijos, automobilio
kompiuteris, telefonas.
Patvirtinti arba rodyti kontekstinį
meniu.
1– 6 mygtukai.
Trumpai spustelėjus pasirenkama
užprogramuota radijo stotis.
Ilgai spustelėjus: užprogramuojama
radijo stotis.
„Radio“ (radijas):
Automatinė radijo stočių paieška
aukštyn
/ žemyn žingsnis po
žingsnio.
„Media“ (medija)
Pasirinkti ankstesnį
/ kitą CD, USB,
srauto bendrinimo takelį.
Slinkti sąrašą.
„Radio“ (radijas):
Radijo stočių paieška aukštyn
/
žemyn rankiniu būdu žingsnis po
žingsnio.
Pasirinkite ankstesnį
/ kitą MP3
aplanką.
„Media“ (medija)
Pasirinkti ankstesnį
/ kitą USB
įrenginio aplanką
/ žanrą / atlikėją /
grojaraštį.
Slinkti sąrašą. Atšaukiamas atliekamas veiksmas.
Eiti vienu lygiu aukštyn (meniu arba
aplanke).
Prieiga prie pagrindinio meniu.
TA (eismo pranešimų) funkcijos
įjungimas
/
išjungimas.
Ilgai spustelėjus pasirenkamas
pranešimo tipas.
FM
/ DAB / AM bangų juostų
pasirinkimas.
Vairo valdikliai
Vairo valdikliai – 1 tipo
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 237 of 324
3
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Funkcijos, veikiančios
nesinaudojant telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis
atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas
telefono kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas
skambutis.
Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsis. Mažinamas garsis.
Vienu metu spustelėjus garsio
didinimo ir mažinimo mygtukus
garsas išjungiamas arba vėl
įjungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Prieiga prie pagrindinio meniu.
Didinamas garsis.
Išjungiamas arba vėl į jungiamas
garsas.
Mažinamas garsis.
Funkcijos, veikiančios
nesinaudojant telefonu
Trumpai spustelėjus: keičiamas garso
šaltinis (radijas, USB, AUX ( jeigu
prijungta įranga), CD, transliavimas);
jeigu į jungtas meniu Telephone
(telefonas), patvirtinama.
Ilgai spustelėjus įjungiamas meniu
Telephone (telefonas).
Funkcijos, veikiančios skambant
telefonui
Trumpai spustelėjus atsiliepiama į
skambutį.
Ilgai spustelėjus skambutis
atmetamas.
Funkcijos, veikiančios kalbant
telefonu
Trumpai spustelėjus įjungiamas
telefono kontekstinis meniu.
Ilgai spustelėjus baigiamas
skambutis.
Pradedamas balso atpažinimas
išmaniajame telefone per sistemą.
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas
sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas
aplankų sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 238 of 324
4
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis
/ paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, ... . „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM
/ AM / DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 239 of 324
5
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS stoties
aprėptis negali būti užtikrinama visoje
šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 100 %
teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties
priėmimą kelionės metu.
Trumpa procedūra
Norėdami tiesiogiai į jungti arba išjungti RDS,
režimu Radio (radijas) spustelėkite mygtuką
OK (gerai).
Ilga procedūra
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pasirinkite Audio functions (garso
funkcijos).
Spustelėkite OK.
Pasirinkite funkciją FM waveband
preferences .
Spustelėkite OK. Pasirinkite Frequency tracking
(RDS)
(dažnio sekimas).
Spustelėkite mygtuką OK (gerai),
ekrane rodoma RDS.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Perduodant eismo ataskaitą
dabartinis garso šaltinis (radijas,
kompaktinė plokštelė) automatiškai
nutraukiami, kad būtų galima atkurti TA
pranešimą. Pranešimui pasibaigus toliau
atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Klausydamiesi TA pranešimų garsį
didinkite atsargiai. Grįžus prie pradinio
garso šaltinio gali būti nustatomas per
stiprus garsis.
Norėdami į jungti arba išjungti
eismo pranešimus, spustelėkite
mygtuką
TA.
INFORMACINIŲ pranešimų
gavimas
Funkcija INFO (Informacija) suteikia
pirmenybę gauti TA įspėjamuosius
pranešimus. Kad ši funkcija būtų aktyvi,
jai reikalingas geras radijo stoties, kuri
transliuoja tokio tipo pranešimus, signalo
priėmimas. Kai perduodamas pranešimas,
esamas garso šaltinis (radijo, CD, USB
ir kt.) pertraukiamas automatiškai, kad
būtų gautas INFORMACINIS pranešimas.
Įprastai leidžiant mediją, prieš tai leistas
turinys tęsiamas pranešimo pabaigoje.
Norėdami pamatyti kategorijų
sąrašą, ekrane ilgai palaikykite
nuspaudę šį mygtuką.
Pasirenkamos arba atšaukiamos
pasirinktos kategorijos.
Įjungiamas arba išjungiamas
atitinkamų pranešimų priėmimas.
TEKSTINĖS INFORMACIJOS
rodymas
Radijo tekstas yra radijo stoties siunčiama
informacija apie stoties dabartinę
programą arba dainą.
.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 241 of 324
7
DAB / FM stoties sekimas
DAB neaprėpia 100 % teritorijos.
Jeigu skaitmeninio signalo kokybė prasta,
naudojantis funkcija „DAB / FM auto
tracking“ galima toliau klausytis tos pačios
stoties, nes automatiškai perjungiama
atitinkama analoginė FM stotis ( jeigu yra).
Veikiant „DAB
/ FM auto tracking“
automatiškai pasirenkama DAB stotis.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pasirinkite Multimedia ir
patvirtinkite.
Pasirinkite DAB
/ FM auto tracking
ir patvirtinkite.
Jeigu į jungta „DAB
/ FM auto tracking“
sekimo funkcija, perjungus analoginę FM
radijo stotį gali keletui sekundžių nutrūkti
garsas, kartais gali pasikeisti garsis. Jeigu DAB režimu klausomos stoties
neįmanoma perjungti FM režimu
(parinktis
/ perbraukta) arba neį jungta
funkcija „DAB / FM auto tracking“,
pernelyg susilpnėjus skaitmeniniam
signalui garsas nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite
USB šakotuvo. Visa prie sistemos jungiama papildoma
įranga turi atitikti gaminio standartą arba
standartą IEC 60950 -1.
Įkiškite USB atmintuką į USB lizdą arba
prijunkite USB įrenginį prie USB lizdo tinkamu
laidu (nepridedamas).
Sistemoje automatiškai į jungiamas USB
šaltinis. Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje
atmintyje), pirmą kartą į jungus ši operacija gali
užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų
skaičių, kad sutrumpintumėte laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart prijungus USB
atmintuką.
Prijungus prie USB lizdo, nešiojamasis
įrenginys įkraunamas automatiškai.
Grojimo būdas
Galimi toliau išvardyti grojimo būdai:
- No rmal: įrašai grojami tvarka, kuri priklauso
nuo pasirinktų failų klasifikacijos.
-
Ra
ndom: įrašai, esantys albume ar
aplanke, yra grojami atsitiktine tvarka.
-
R
andom on all media (visa laikmena
atsitiktine tvarka): visi laikmenoje išsaugoti
įrašai grojami atsitiktine tvarka.
.
Garso sistema „Bluetooth®“
Page 243 of 324
9
CD grotuvas
Naudokite tik apvalius kompaktinius diskus.
Naudojant originalius arba asmeniniu įrašymo
įrenginiu nukopijuotus diskus kai kurios
antipiratinės sistemos gali kelti sutrikimų, kurie
nepriklauso nuo originalaus diskų grotuvo
kokybės.
Įdėkite CD į grotuvą; groti pradedama
automatiškai.USB ryšiu prijungti išoriniai CD grotuvai
sistemoje neatpažįstami. Norėdami atkurti įrašus iš jau
įdėto disko, keletą kartų iš eilės
spustelėkite mygtuką SOURCE ir
pasirinkite CD .
Spauskite vieną iš mygtukų,
norėdami pasirinkti konkretų įrašą
kompaktiniame diske.
Norėdami pamatyti CD takelių
sąrašą, spustelėkite mygtuką LIST
(sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną
iš šių mygtukų, norėdami greitai
persukti į priekį arba atgal.
MP3 rinkinio atkūrimas
Į kompaktinių plokštelių grotuvą įdėkite MP3
rinkinį.
Prieš pradedant atkurti garso įrangoje ieškoma
visų muzikos įrašų; tai gali trukti nuo keleto
sekundžių iki keleto minučių.
Viename diske CD grotuvas gali skaityti
iki 255 MP3 failų, išdėstytų 8 katalogų
lygmenimis.
Vis dėlto, siekiant sutrumpinti CD kreipties
prieš atkuriant trukmę, rekomenduojama
failus išdėstyti daugiausia dviem
lygmenimis.
Grojimo metu nėra laikomasi aplankų
struktūros lygmenų.
Visi failai rodomi vienu lygmeniu. Norėdami atkurti įrašus iš jau
įdėto disko, keletą kartų iš eilės
spustelėkite mygtuką SOURCE ir
pasirinkite CD .
Norėdami pasirinkti aplanką
kompaktinėje plokštelėje,
spustelėkite vieną mygtukų.
Spauskite vieną iš mygtukų,
norėdami pasirinkti konkretų įrašą
kompaktiniame diske. Norėdami pamatyti MP3 rinkinio
katalogų sąrašą, spustelėkite
mygtuką
LIST (sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną
iš šių mygtukų, norėdami greitai
persukti į priekį arba atgal.
„Bluetooth®“ garso
transliavimas
Transliavimas leidžia telefone esančius
muzikos failus groti per automobilio
garsiakalbius.
Prijunkite telefoną.
(Žr. skyriuje Telefono poravimas .)
Kad į jungtumėte transliacijos šaltinį,
spustelėkite SOURCE.
Kai kada garso failų atkūrimą reikia
pradėti klaviatūra.
Garso failus galima pasirinkti garso sistemos
valdymo skydelio mygtukais ir vairo valdikliais.
Ekrane gali būti rodoma kontekstinė
informacija.
Jeigu telefone veikia ši funkcija. Garso kokybė
priklauso nuo telefono perdavimo kokybės.
.
Garso sistema „Bluetooth®“