FIAT 500 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: FIAT 500 2018Pages: 224, PDF Size: 4 MB
Page 201 of 224

199(CONTINUE)
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
déplacer la voiture sur la route en vue du remorquage ou du transport
par dépanneuse. L’anneau de remorquage NE DOIT PAS être utilisé
pour des opérations de récupération de la voiture hors réseau routier,
ou en présence d’obstacles et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de câbles ou d’autres dispositifs non rigides.
Dans le respect des conditions susmentionnées, il faudra que les
deux véhicules (celui qui tracte et celui qui est tracté) soient le plus
alignés possible sur la même ligne médiane.
38) CRUISE CONTROL ÉLECTRONIQUE
•Ne jamais placer le levier de vitesses au point mort pendant la
marche si le dispositif est enclenché.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie du dispositif,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
• Le Cruise Control électronique peut être dangereux si le
système n'est pas en mesure de maintenir une vitesse constante.
Dans certaines conditions, la vitesse pourrait être excessive, ce
qui pourrait entraîner la perte du contrôle de la voiture et
provoquer des accidents. Ne pas utiliser le dispositif dans des
conditions de circulation intense ou sur des routes tortueuses,
verglacées, enneigées ou glissantes.
39) ENTRETIEN - CONTRÔLE DES NIVEAUX
•Ne jamais fumer durant une intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables,
avec risque d’incendie.
•Lorsque le moteur est chaud, opérer avec extrême prudence à
l’intérieur du compartiment moteur : risque de brûlures. Ne pas
oublier que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur électrique
peut se mettre en route : danger de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement. S’il y a eu gel, il faut faire contrôler la batterie avant la recharge,
par des opérateurs spécialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui
peut provoquer l’écoulement d’acide toxique et corrosif.
37) REMORQUAGE DE LA VOITURE
•Avant de visser l’anneau, nettoyer soigneusement la tige
filetée. Avant de procéder au remorquage de la voiture, vérifier
également d’avoir vissé à fond l’anneau dans son logement.
Avant de procéder au remorquage, tourner la clé de contact sur
MAR et ensuite sur STOP, sans l’extraire. Quand on extrait la
clé, le verrouillage de direction s’enclenche automatiquement,
ce qui rend le braquage des roues impossible.
•Ne pas oublier que, lors du remorquage, l’assistance des
dispositifs de frein ou de direction est suspendue. Les actions
de freinage et de braquage demandent, par conséquent, un
effort supplémentaire sur la pédale ou sur le volant.
•Ne pas utiliser de câbles flexibles pour le remorquage de la
voiture et éviter les à-coups.
•Pendant les opérations de remorquage, vérifier que la fixation de
l’anneau à la voiture n’endommage pas les composants en
contact.
•Lorsque l’on remorque la voiture, on devra obligatoirement
suivre les règles du code de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement à adopter sur route.
•Durant le remorquage de la voiture, ne pas démarrer le
moteur.
•L’anneau de remorquage (avant/arrière) ne doit être utilisé que
pour des opérations de dépannage routier. Le remorquage est
permis seulement pour des trajets courts en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de la route (barre rigide), pour
Page 202 of 224

200
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
•Une pression trop faible provoque la surchauffe du pneu et peut
l’endommager sérieusement.
•Ne pas effectuer le changement des pneus en croix, en les déplaçant
du côté droit de la voiture sur le côté gauche, et inversement. Ne pas
repeindre les jantes des roues en alliage qui exigent l’utilisation de
températures au-delà de 150 °C. Cela risquerait de compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
41) ESSUIE-GLACE AVANT/–ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
•Voyager avec des balais d’essuie-glace avant ou arrière usés
représente un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de
mauvaises conditions atmosphériques.
•S’il fallait nettoyer la vitre, s’assurer que le dispositif est
effectivement désactivé ou que la clé et le bouton de démarrage
se trouvent sur STOP.
42) INTÉRIEURS
•Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l’éther de
pétrole ou l’essence rectifiée pour nettoyer l’intérieur de la voiture.
Les charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant
l’opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
•Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : risque
d’explosion. Les bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à +50 °C. À l’intérieur d’une voiture garée au soleil, la
température peut facilement atteindre cette limite.
43) DONNÉES TECHNIQUES – ALIMENTATION
D’éventuelles modifications ou réparations du circuit d’alimentation
mal réalisées ou ne tenant pas compte des caractéristiques
techniques du système risquent de provoquer des anomalies de
fonctionnement pouvant entraîner le risque d’incendie.
44) DONNÉES TECHNIQUES – PNEUS RIM PROTECTOR
En cas d’utilisation d’enjoliveurs intégraux fixés (au moyen d’un
ressort) à la jante en tôle et de pneus n’étant pas de série –
après-vente – équipés de « Rim Protector », NE PAS monter les
enjoliveurs. L’utilisation de pneus et d’enjoliveurs inappropriés
pourrait provoquer une baisse imprévue de pression du pneu. •Le système de refroidissement est pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon uniquement par une pièce d’origine, sous
peine d’une possible détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le bouchon du bac : risque de
brûlures.
•Ne jamais voyager avec le réservoir de lave-glace vide :
l’action du lave-glace est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
•Certains additifs pour lave-glace en vente dans le commerce
sont inflammables. Le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient provoquer un
incendie.
•Le liquide de freins est toxique et très fortement corrosif. En
cas de contact accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion, s’adresser immédiatement à
un médecin.
•Le symbole
π, repris sur le récipient, indique que le liquide de
freins est de type synthétique et non minéral.
L’utilisation de liquide de type minéral endommage
définitivement les joints en caoutchouc spéciaux du système de
freinage.
•Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif.
Éviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas s’approcher
de la batterie avec des flammes nues ou des sources possibles
d’étincelles : risque d’explosion et d’incendie.
•Le fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la faire exploser.
•Si la voiture doit rester immobilisée longtemps dans des
conditions de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter qu’elle ne gèle.
•Lorsqu’il faut travailler sur la batterie ou à proximité, toujours
se protéger les yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
40) ROUES ET PNEUS
•Ne pas oublier que la tenue de route d’une voiture dépend
aussi de la bonne pression de gonflage des pneus.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
(CONTINUE)
Page 203 of 224

201
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
(SUITE)
45) LPG
•Nous rappelons que dans certains pays (y compris l’Italie), il
subsiste des restrictions réglementaires sur l’accès des
parkings/le stockage des véhicules alimentés avec un gaz plus
dense que la densité de l’air. Le LPG en fait partie.
•Ne pas effectuer la commutation entre les deux modes de
fonctionnement (essence/LPG) pendant la phase de
démarrage du moteur.
•Le système d’alimentation en LPG est muni de la fonction «
consommètre », pour l’affichage à LED de l’état de charge
LPG sur le commutateur ; cette fonction s’active uniquement
après avoir détecté une variation sensible du niveau du
carburant.
Il est par conséquent conseillé de faire le plein de carburant
lors du premier ravitaillement en LPG pour obtenir une
indication plus « précise » de niveau.
•En cas d’odeur de gaz, passer du fonctionnement LPG à
celui à essence et se rendre immédiatement auprès du
Réseau Après-vente Fiat pour faire exécuter des contrôles
visant à exclure des défauts éventuels du système.
46) SYSTÈMES DE PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
•Au cours de leur service, le pot catalytique et le filtre à
particules (DPF) dégagent des températures élevées.
Il est donc important de ne jamais garer la voiture sur des
matières inflammables (par ex. herbe, feuilles mortes, aiguilles
de pin, etc.) : risque d’incendie.
47) MULTIMÉDIA
•Suivre les précautions de sécurité indiquées : dans le cas
contraire, des blessures aux personnes ou dommages au
système pourraient survenir. •Un volume sonore trop fort peut constituer un danger.
Régler le volume de manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles (par exemple,
avertisseurs sonores, ambulances, véhicules de police, etc.)
•Si l’application my:Car est prévue, celle-ci ne remplace pas la
Notice d’entretien de la voiture.
•Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de la radio
lors de l’installation, ne pas effectuer d’autres opérations et
attendre la fin de l’installation.
48) SYSTÈME iTPMS
•Si le système signale la chute de pression sur un ou plusieurs
pneus, toujours veiller à contrôler la pression des quatre pneus.
•Le système iTPMS n’exempte pas le conducteur de l’obligation
de contrôler la pression des pneus tous les mois et il ne doit pas
être considéré comme un système de remplacement de
l’entretien ou de sécurité.
•La pression des pneus doit être contrôlée lorsque les pneus
sont froids. Si, pour n’importe quelle raison, on contrôle la
pression lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire la
pression même si elle est supérieure à la valeur prévue, mais
répéter le contrôle quand les pneus seront froids.
•Le système iTPMS n’est pas en mesure de signaler les chutes
subites de pression des pneus (par exemple en cas d’explosion
d’un pneu). Dans un tel cas ,arrêter la voiture en freinant avec
précaution et sans braquage brusque.
•Le système ne fournit qu’une indication de basse pression des
pneus : il n’est pas en mesure de les gonfler.
•Un gonflage insuffisant des pneus augmente les
consommations en carburant, réduit la durée de la chape et peut
influer sur la capacité de conduire la voiture de façon sûre.
Page 204 of 224

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
202
1) CLÉS ET CODE CARD
•Les chocs violents peuvent endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé. Afin de garantir le
fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur
des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du
soleil.
•En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est
indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de
toutes les clés et de la Code card du véhicule.
2) SIÈGES
•Les revêtements textiles des sièges sont conçus pour résister
longtemps à une usure dérivant d’une utilisation normale de la voiture.
Il est toutefois nécessaire d’éviter tout frottement excessif et/ou
prolongé avec des accessoires vestimentaires, comme les boucles
métalliques, les rivets, les fixations Velcro et autres, car ils exercent de
manière localisée une pression importante risquant de rompre les fils
et d’endommager par conséquent la housse.
•Avant de rabattre le dossier, enlever tous les objets qui se
trouvent sur le coussin du siège.
3) CLIMATISATION
Éviter absolument d’utiliser du fluide de refroidissement R12 et R134a
non compatible avec les composants du circuit de climatisation.
4) ESSUIE-GLACE AVANT - ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
•Ne jamais utiliser les essuie-glaces avant ou arrière pour éliminer
des couches de neige ou de givre qui se seraient déposées sur le
pare-brise ou la lunette arrière. Dans ces conditions, si les essuie-
glaces avant ou arrière sont soumis à un effort excessif, le relais
coupe-circuit coupe le fonctionnement pendant quelques secondes.
Ensuite, si la fonction n’est pas rétablie, s’adresser au réseau d’Après
Vente Fiat.
Ne pas actionner l’essuie-glace quand les balais ne
reposent pas sur le pare-brise.
•Ne pas activer le capteur de pluie lors du lavage de la voiture
dans un système de lavage automatique.
•Ne pas activer le capteur de pluie et l'essuie-glace de lunette
arrière lors du lavage de la voiture dans un système de lavage
automatique.
•En cas de verglas sur le pare-brise, s'assurer que le dispositif est
effectivement désactivé.
5) TOIT OUVRANT
•Si un porte-bagages transversal est monté, il est conseillé
d’utiliser le toit ouvrant seulement dans la position « spoiler ».
•Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de givre : cela
pourrait l’endommager.
•Lorsque l’on ouvre le hayon du coffre à bagages, veiller à ne
pas heurter les objets fixés sur le porte-bagages.
6) CAPOTE
•Ne pas ouvrir la capote en présence de neige ou de givre : cela
pourrait l’endommager.
•Ne pas laisser d’objets sur la plage arrière qui risqueraient
endommager la capote au moment du repliement de celle-ci.
•Il n’est pas permis de placer des charges sur la capote.
•Éliminer immédiatement les excréments d’oiseaux ou les
résines végétales de la capote car leur acidité peut provoquer de
graves dommages au tissu.
•Ne pas se servir d’installations de lavage à haute pression.
•En cas d’utilisation de nettoyeur à vapeur ou hydriques,
toujours maintenir une distance adaptée et ne pas dépasser une
température maximale de 60°C. Si la distance est trop réduite ou
la pression trop élevée, cela pourra provoquer des dommages
,des altérations et des infiltrations d’eau.
•Si l’on utilise une lance à eau, veiller à ne pas orienter le jet
directement sur les coupes au niveau du périmètre de la toile et sur le
pourtour de la lunette de dégivrage, pour éviter les infiltrations d’eau.
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
(CONTINUE)
Page 205 of 224

203
•Ne jamais employer d’alcool ni d’essence, ni de produits
chimiques, détergents, détachants, cire, solvants ou produits
de « lavage et polissage ».
•Pour éviter la formation de taches ou de halos, éviter de
laisser le savon longtemps sur le tissu, mais le rincer
immédiatement et répéter, au besoin, l’opération.
•Pour un résultat final optimal, il est important de respecter le
mode d’emploi indiqué sur l’emballage du produit.
•Laver les joints en caoutchouc de la capote uniquement à
l’eau. Si ces joints sont secs ou légèrement collants, appliquer
du talc ou utiliser un produit spécial pour l’entretien du
caoutchouc (spray silicone).
7) PORTE-BAGAGES / PORTE-SKIS
L’utilisation des barres transversales sur les barres
longitudinales interdit l’utilisation du toit ouvrant car ce dernier,
en phase d’ouverture, interfère avec les barres. Par conséquent
ne pas actionner le toit ouvrant en présence de barres
transversales.
8) SYSTÈME EOBD
Si après avoir tourné la clé de contact sur MAR, le témoin Une
s’allume pas ou si, lorsque la voiture roule, il s’allume en mode fixe
ou clignotant, accompagné du message affiché sur l’écran
multifonction reconfigurable (pour les versions/marchés qui le
prévoient), s’adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat. Le
fonctionnement du témoin
Upeut être testé par un équipement
spécial par les agents de contrôle de la circulation.
Respecter les règles en vigueur dans le pays où vous conduisez.
9) PORTES
S’assurer d’avoir avec soi la clé lors de la fermeture d’une porte
ou du hayon, afin d’éviter de bloquer la clé à l’intérieur de la
voiture. Une fois fermée à l’intérieur, la clé ne peut être
récupérée qu’en utilisant la seconde clé fournie.10) MULTIMÉDIA
Nettoyer la façade et la partie transparente de l’écran
exclusivement avec un chiffon doux, propre, sec et anti-statique.
Les produits détergents ou de polissage peuvent en abîmer la
surface. Ne pas employer d’alcool, d’essence et leurs dérivés.
•Ne pas utiliser l’écran comme base pour supports à ventouse ou
d’adhésifs pour navigateurs externes ou bien dispositifs
Smartphones ou similaires.
11) RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE AVEC MOTEUR
DIESEL
Pour les voitures équipées d’un moteur diesel, utiliser
exclusivement du gazole pour transport automobile,
conformément à la norme européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager
le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de
ravitaillement accidentel avec d’autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir. En revanche, si le
moteur a été lancé, même très brièvement, il est indispensable de
purger, en plus du réservoir, le circuit d’alimentation tout entier.
12) CEINTURES DE SÉCURITÉ - PRÉTENSIONNEURS
Toute opération comportant des chocs, des vibrations ou des
échauffements localisés (supérieurs à 100 °C pendant une durée
de 6 heures maximum) dans la zone du prétensionneur peut
l’endommager ou provoquer son déclenchement. Si une
intervention sur ces composants est nécessaire, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
13) DÉMARRAGE ET COUPURE DU MOTEUR
• Il est recommandé, au cours de la première période d’utilisation,
de ne pas pousser la voiture à fond (par exemple, accélérations
excessives, parcours très longs aux régimes maxi, freinages trop
forts, etc.).
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
(CONTINUE) (SUITE)
Page 206 of 224

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
204(CONTINUE)
• Avec le moteur coupé, ne pas laisser la clé de démarrage en
position MAR, afin d’éviter une consommation inutile de la
batterie.
• Le clignotement du témoin
mpendant 60 secondes après
le démarrage, ou durant un entraînement prolongé, signale une
anomalie du système de préchauffage des bougies.
Si le moteur démarre, on peut utiliser la voiture normalement,
mais il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus tôt
possible.
• Éviter absolument le démarrage d’urgence par poussée, par
remorquage ou en profitant des descentes. Ces manœuvres
pourraient provoquer l’arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l’endommager de manière irréversible.
• Il faut absolument éviter d’utiliser un chargeur de batterie rapide
pour un démarrage d’urgence : cela risquerait d’endommager les
systèmes électroniques et les centrales d’allumage et d’alimentation
du moteur.
• Ne pas brancher le câble sur la borne négative (–) de la
batterie déchargée. L’étincelle créée pourrait entraîner
l’explosion de la batterie et provoquer des lésions graves.
Utiliser exclusivement le point de masse spécifique ;
n’utiliser aucune autre partie métallique exposée.
• Le « coup d’accélérateur » avant de couper le moteur est
inutile ; il contribue seulement à accroître la consommation en
carburant et, surtout pour les moteurs équipés d’un
turbocompresseur, il est même nuisible.
14) UTILISATION DE LA BOÎTE DE VITESSES :
MANUELLE ET DUALOGIC
• Ne pas voyager la main appuyée sur le levier de vitesses car
l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments à
l’intérieur de la boîte.
• En cas d’anomalie de la boîte de vitesses, s’adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.Éviter de garder la main sur le levier en dehors des phases de
demande de changement de vitesse ou du mode
AUTO/MANUAL.
• Une utilisation incorrecte des leviers (levier poussé vers la
planche) peut provoquer la rupture du levier.
• Afin de préserver l’efficacité de l’embrayage, ne pas utiliser
l’accélérateur pour maintenir le véhicule à l’arrêt (par exemple :
arrêt en côte) ; la surchauffe de l’embrayage pourrait en effet
l’endommager, utiliser par contre la pédale de frein et agir sur la
pédale d’accélérateur uniquement lorsque l’on décide de partir ;
• Si les messages restent affichés à l’écran, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
15) CHAÎNES À NEIGE
• Si les chaînes à neige sont montées sur le véhicule, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
• Quand les chaînes sont montées, accélérer très doucement
pour éviter ou limiter au maximum le patinage des roues motrices
et donc éviter la rupture des chaînes qui pourraient endommager
la carrosserie et la mécanique de la voiture.
• Éviter les trous, ne pas monter sur des marches ou des trottoirs
et éviter les longs parcours sur des routes sans neige, pour ne
pas endommager la voiture et la chaussée.
16) PRISE DE COURANT
Il est possible de brancher sur la prise de courant (allume-cigare)
des accessoires ayant une puissance non supérieure à 180 W
(consommation maximum 15 A).
17) FILTRE À GAZOLE
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut endommager
gravement le système d’injection et créer des problèmes de
fonctionnement du moteur. Si le témoin ou le symbole
Es'allume
sur l'écran couleurs, contacter le plus rapidement possible le
Réseau Après-vente Fiat pour procéder à la purge.
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
(SUITE)
Page 207 of 224

205
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
(CONTINUE) (SUITE)
Si le témoin cou le symbole Es’allume sur l’écran en couleurs,
contacter le plus rapidement possible le Réseau Après-vente Fiat
pour l’opération de purge. Si cette signalisation a lieu
immédiatement après un ravitaillement, il est possible qu’il y ait de
l’eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le
moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat.
19) AMPOULES ET FUSIBLES
• Manipuler les ampoules halogènes en ne touchant que la
partie métallique. Si vous touchez des doigts le bulbe
transparent, l’intensité de la lumière baisse et la durée de vie de
la lampe risque aussi d’être réduite. En cas de contact
accidentel, frotter le bulbe avec un chiffon trempé dans l’alcool,
puis laisser sécher.
• Il est conseillé de faire remplacer les lampes, si possible,
auprès du réseau Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement et
l’orientation correcte des feux extérieurs sont essentiels pour
une conduite en toute sécurité et pour éviter les sanctions
prévues par la loi.
• L’ampoule des clignotants latéraux doit être remplacée en
prenant toutes les précautions nécessaires pour ne pas
endommager la carrosserie (il est conseillé d’utiliser une carte
en plastique suffisamment rigide et d’une épaisseur appropriée).
• S’il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne
pas diriger le jet d’eau directement sur la centrale des fusibles.
20) LEVAGE DE LA VOITURE
Pour les versions équipées de minijupes, veiller à bien
positionner les bras du pont ou de l’élévateur d’atelier.
21) PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ
• Versions essence: Si la voiture est principalement utilisée
en ville ou si son kilométrage annuel est inférieur à 10 000 km,
vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre à huile moteur tous
les 12 mois. • Versions Diesel: Si on utilise la voiture principalement en ville,
il est nécessaire de vidanger l’huile moteur et de remplacer le filtre
à huile moteur tous les 12 mois.
22) ENTRETIEN CONTRÔLE DES NIVEAUX
• Attention, pendant l’appoint, ne pas confondre les différents
types de liquide : ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement la voiture.
• Ne pas faire l’appoint avec une huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport
à celle qui est déjà dans le moteur.
• L’utilisation de produits aux caractéristiques différentes de
celles recommandées peut causer des dommages au moteur
non couverts par la garantie.
• Veiller à ce que le liquide des freins, qui est très corrosif, ne
vienne pas au contact avec les parties peintes.
Si ceci venait à se produire, laver immédiatement à l’eau.
23) PARAFLU
UP
Le circuit de refroidissement du moteur utilise le fluide de
protection antigel PARAFLUUP. Pour l’appoint éventuel, utiliser un
fluide du même type que celui qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne peut être mélangé avec
aucun autre fluide. Si cela devait se produire, ne démarrer en
aucun cas le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat.
24) REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le mauvais montage d’accessoires électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la voiture. Si après l’achat de la
voiture vous désirez ajouter des accessoires (antivol, etc.), adressez-
vous au Réseau Après-vente Fiat, qui saura vous suggérer les
dispositifs les plus adaptés, et surtout vous conseiller sur la nécessité
d’utiliser une batterie de plus grande capacité.
Page 208 of 224

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
206(CONTINUE)
25) CAPTEURS DE STATIONNEMENT
• Pour le bon fonctionnement du système, il est fondamental
de toujours éliminer la boue, la saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller surtout à
ne pas les rayer ou les endommager ; éviter d’utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs doivent être lavés
à l’eau claire, en ajoutant éventuellement du shampooing pour
auto.
Dans les stations de lavage utilisant des nettoyeuses à jet de
vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs
en maintenant la buse à plus de 10 cm de distance.
• Pour d’éventuelles interventions sur les pare-chocs dans la
zone des capteurs, s’adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. Toute intervention sur le pare-chocs
effectuée de façon incorrecte pourrait en effet compromettre le
fonctionnement des capteurs de stationnement.
26) HUILE MOTEUR DÉGRADÉE
Pour éviter d’endommager le moteur, il est recommandé de
vidanger l’huile moteur quand le témoin rouge
v(ou lorsque le témoin jaune vpour les versions/marchés qui
le prévoient s’allume en mode fixe) s’allume en mode clignotant.
S’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
27) CARROSSERIE
• Dans les stations de lavage automatique, éviter le lavage par
rouleaux et/ou brosses. Par conséquent, laver la voiture à la
main en utilisant des produits détergents à pH neutre ; puis
l’essuyer à l’aide d’une peau de chamois humide. Ne pas
utiliser de produits abrasifs et/ou de lustrage pour le nettoyage
de la voiture.• Prendre soin de laver immédiatement les excréments d’oiseaux,
car leur acidité est particulièrement agressive.
• Éviter (dans la mesure du possible) de garer la voiture sous des
arbres ; éliminer immédiatement les substances végétales
résineuses, car une fois sèches, celles-ci peuvent avoir besoin de
produits abrasifs et/ou de lustrage fortement déconseillés et
susceptibles d’altérer le caractère mat de la peinture.
• Il est déconseillé de laver avec une lance à eau sous pression,
ou si cela est inévitable, il faut la maintenir à une distance minimale
de 40 cm et utiliser une eau à température ambiante.
28) VITRES
Pour le nettoyage du pare-brise et de la lunette, ne pas utiliser de
liquide lave-vitres pur, mais dilué avec au moins 50 % d’eau.
29) LPG
• La voiture est équipée d’un système d’injection gazeuse de LPG
conçu spécifiquement pour cette voiture : il est donc formellement
interdit de modifier la configuration du système et de ses
composants. L’utilisation d’autres composants ou matériels risque
de provoquer des dysfonctionnements et de nuire à la sécurité.
Par conséquent, en cas d’anomalies, s’adresser au réseau
d’Après-Vente Fiat.
• Les pics de température de fonctionnement du circuit varient
entre -20 °C et 100 °C.
• Lors du remorquage ou du levage de la voiture, pour éviter
d’endommager la partie du système fonctionnant au LPG, il est
nécessaire de respecter les consignes de la Notice d’entretien au
paragraphe « Remorquage de la voiture ».
• En cas de peinture au four, le réservoir de LPG doit être déposé
de la voiture, puis remonté par le Réseau Après-vente Fiat.
(SUITE)
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
Page 209 of 224

207
• Bien que l’installation LPG soit équipée de nombreuses
sécurités, chaque fois que la voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors d’une situation d’urgence
suite à des pannes ou accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante : dévisser les dispositifs de fixation et
déposer le couvercle. Fermer le robinet du LPG en tournant la
bague dans le sens horaires, remonter le couvercle et revisser les
dispositifs de fixation.
• Il est formellement interdit d’utiliser tout type d’additif au LPG.
• Périodiquement (au moins une fois par semestre), il est conseillé
de consommer tout le LPG du réservoir, puis, au premier
ravitaillement, de vérifier que la capacité maximum prévue de 30,5
litres (réserve comprise) ne soit pas dépassée. Au cas où la valeur
serait supérieure à 30,5 litres (y compris la réserve), s’adresser
immédiatement au Réseau Après-vente Fiat.
Dans des conditions d’utilisation particulières :
• démarrage et fonctionnement par une basse température
ambiante
• fourniture de LPG ayant un faible contenu de Propane, le
système peut commuter temporairement au fonctionnement à
l’essence, sans que la commutation ne soit signalée.
En cas de :
• bas niveau de LPG dans le réservoir
• demande de performances élevées (ex. : en phase de
dépassement, voiture à pleine charge, dépassement de côtes
importantes), le système peut commuter automatiquement à
l’essence pour garantir la puissance moteur requise ; dans ce
cas, la commutation est signalée par l’allumage de la LED
orange (essence) sur le commutateur et par l’extinction de la
LED verte (LPG). Lorsque les conditions énumérées ci-dessus
changent, le système revient automatiquement au mode de
fonctionnement au Lpg ; la LED orange (essence) sur le
commutateur s’éteint lorsque la LED verte (LPG) s’allume.
(SUITE)
POUR L’INTÉGRITÉ DE LA VOITURE
• Pour que la commutation automatique mentionnée ci-dessus ait
lieu, il est nécessaire qu’une quantité suffisante de carburant soit
toujours présente dans le réservoir d’essence.
• Il est donc nécessaire qu’une réserve de carburant se trouve
systématiquement dans le réservoir d’essence pour ne pas
endommager la pompe à essence et pour garantir les
commutations temporaires du mode de fonctionnement au LPG
au mode de fonctionnement à l’essence.
30) REMPLACEMENT D’UNE ROUE
En actionnant la manivelle, s’assurer qu’elle tourne librement sans
risque de s’écorcher la main contre le sol. D’autres parties du cric
en mouvement (« vis sans fin » et articulations) peuvent blesser :
éviter de les toucher. Éliminer soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
31) KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX&GO
• Le liquide de colmatage est efficace à des températures
comprises entre -40 °C et +55 °C. Le liquide comporte également
une date de péremption. Il est possible de réparer des pneus
dont les lésions ne dépassent pas 6 mm de diamètre au niveau
de la bande de roulement. Montrer la cartouche et l'étiquette au
personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
Page 210 of 224

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
208
1) CLÉS - TÉLÉCOMMANDE
Les piles usées doivent être jetées dans des conteneurs
conçus spécialement à cet effet, conformément à la législation
en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau
Après-vente Fiat, qui se chargera de leur recyclage.
2) CLIMATISATION
Le circuit de climatisation utilise un fluide frigorigène compatible
avec les normes en vigueur dans les pays de
commercialisation du véhicule utilisant le R1234yf.
Lors des opérations de recharge, veiller à utiliser exclusivement
le gaz indiqué sur la plaquette spéciale située dans le
compartiment moteur. L'utilisation d'autres frigorigènes peut
réduire l'efficacité et endommager le circuit. Le lubrifiant utilisé
pour le compresseur dépend lui aussi étroitement du type de
gaz réfrigérant, consulter le Réseau d’Assistance Fiat..
3) ENTRETIEN - CONTRÔLE DES NIVEAUX
• L’huile moteur usagée et le filtre à huile remplacé contiennent
des substances dangereuses pour l’environnement. Pour la
vidange de l’huile et le remplacement des filtres, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
• L’huile de la boîte de vitesses usagée contient des substances
nocives pour l’environnement. Pour la vidange d’huile, il est
conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est
équipé pour éliminer l’huile usagée dans le respect de la nature
et de la réglementation.
• Les batteries contiennent des substances très dangereuses
pour l’environnement. Pour le remplacement de la batterie, il est
conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
4) MANIPULATION - CARROSSERIE
Les détergents polluent l’eau. Par conséquent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans des stations dotées d’équipements
de pompage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage.