FIAT 500 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 228, PDF Size: 6.14 MB
Page 31 of 228

nakon potpunog zatvaranja krova,
sačekajte da se elektromotor krova
potpuno zaustavi.
POSTUPANJE U
VANREDNIM
SITUACIJAMA
U slučaju da električni uređaj ne radi,
pokretnim krovom se može upravljati
ručno na sledeći način:
skinite zaštitni čep A sl. 31 iz ležišta
za ručno upravljanje, koje se nalazi
na unutrašnjoj oblozi iza štitnika za
zaštitu od sunca
izvadite isporučeni Imbus ključ iz
kutije za alat koja se nalazi u prtljažniku
ubacite isporučeni ključ u ležište B
sl. 31 i rotirajte ga u smeru kretanja
kazaljki na satu da biste otvorili krov ili u
smeru suprotnom od kretanja kazaljki
na satu da biste ga zatvorili.
PAŽNJA
22)Nakon izlaska iz vozila uvek izvaditi ključ
iz kontakt brave da pokretni krov, slučajno
pokrenut, ne predstavlja opasnost za
putnike koji su ostali u vozilu: nepravilna
upotreba pokretnog krova može biti
opasna. Pre i za vreme njegove upotrebe,
proverite da putnici nisu izloženi riziku od
povreda bilo direktno od krova u pokretu ili
od ličnih predmeta koji su udarili u krov.
PAŽNJA
11)Kada postoji krovni nosač prtljaga,
savetuje se da se pokretni krov otvara
samo u položaj „spoiler“.
12)Nemojte otvarati pokretni krov kada ima
snega ili leda: postoji rizik od njegovog
oštećenja.
13)Pazite da ne udarite predmete na
nosaču prtljaga prilikom otvaranja vrata
prtljažnika.
POKRETNI KROV
Preporuke
kada se vozilo parkira, preporučuje
se zatvaranje pokretnog krova.
Zatvoreni pokretni krov, ne samo što
efikasno štiti kabinu od nepredviđenih
oštećenja usled nevremena, već takođe
predstavlja zaštitu od krađe;
i sa zatvorenim pokretnim krovom,
ipak preporučujemo da ostavite
eventualne dragocenosti u unutrašnjosti
prtljažnika i da ga zaključate.
POMERANJE
POKRETNOG KROVA
23) 24) 25)
14) 15) 16)
UPOZORENJE U slučaju učestalih
manevara u kratkom vremenskom
periodu, moglo bi da dođe do
pregrevanja pokretača motora i blokade
sistema za toplotnu zaštitu. Sačekajte
jedan minut i ponovite komandu.
Otvaranje potpuno zatvorenog
krova
Jednim pritiskom na taster A sl. 32 krov
se automatski otvara dok ne dostigne
položaj potpunog horizontalnog
otvaranja (položaj „spojler“).
31F0S0098
29
Page 32 of 228

Ako se, pre dostizanja položaja
„spojler“, izvrši pritisak na jedan od dva
tastera, krov se može zaustaviti u
središnjem položaju u horizontalnom
delu otvaranja.
Otvaranje krova od središnjeg
horizontalnog položaja
Od središnjeg položaja horizontalnog
dela, jednim pritiskom na taster A sl. 32
krov nastavlja automatsko pomeranje
do potpuno otvorenog položaja
horizontalnog dela (položaj „spojler“) sl.
33.
Otvaranje krova od položaja
„spojler“ do potpuno otvorenog
položaja
Od položaja „spojler“ jednim pritiskom
na taster A sl. 32 krov se automatski
dovodi u potpuno otvoreni položaj
(vertikalno otvaranje). sl. 34.Ako se, pre dostizanja krajnjeg
položaja, izvrši pritisak na jedan od dva
tastera, krov se zaustavlja i počinje
pomeranje u suprotnom smeru
dovodeći se u početni položaj (položaj
„spojler“).
UPOZORENJE Komanda za otvaranje
vertikalnog dela je onemogućena ako je
prtljažnik otvoren.UPOZORENJE U slučaju da se pokretni
krov blokira za vreme pomeranja,
može da dođe do gubljenja položaja;
preporučuje se vršenje kompletnog
ciklusa otvaranja / zatvaranja.
Zatvaranje krova od potpuno
otvorenog položaja
Jednim pritiskom na taster B sl. 32 krov
se automatski zatvara dok ne dostigne
položaj „spojler“ (zatvaranje vertikalnog
dela). Ako se, pre dostizanja položaja
„spojler“, izvrši pritisak na jedan od dva
tastera, krov se zaustavlja i počinje
pomeranje u suprotnom smeru
dovodeći se u početni položaj (potpuno
otvoreni položaj).
Početno stanje: od položaja
„spojler“ do potpuno zatvorenog
krova
Od položaja „spojler“ jednim pritiskom
na taster B sl. 32 krov se automatski
dovodi do sigurnosnog položaja
(otprilike 25 cm od potpuno zatvorenog
položaja). Ako se, pre dostizanja
položaja zaustavljanja, izvrši pritisak na
jedan od dva tastera, krov se može
zaustaviti u središnjem položaju u
horizontalnom delu otvaranja.
NAPOMENA Krov se ne zatvara u
potpunosti na automatski način; za
potpuno zatvaranje krova, potrebno je
držati pritisnutim taster B sl. 32.
32F0S0542
33F0S0546
34F0S0545
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 33 of 228

Ako se, pre dostizanja potpuno
zatvorenog položaja, otpusti taster, krov
se trenutno zaustavlja.
Početno stanje: od središnjeg
položaja do potpuno zatvorenog
krova
Od središnjeg položaja horizonalnog
dela, jednim pritiskom na taster B sl. 32
krov automatski nastavlja pomeranje
do sigurnosnog položaja (otprilike
25 cm od potpuno zatvorenog položaja
horizontalnog dela).
Za potpuno zatvaranje krova, potrebno
je izvršiti duži pritisak na taster B sl.
32 .
Ako se, pre dostizanja potpuno
zatvorenog položaja, otpusti taster, krov
se trenutno zaustavlja.
UPOZORENJA
Moguće je pomeranje horizontalnog
dela pokretnog krova pri bilo kojoj
brzini manjoj od 100 km/h, a
vertikalnog dela pri brzini vozila manjoj
od 80 km/h.
Moguće je pomeranje pokretnog
krova pri bilo kojoj temperaturi između
-18 i +80 °C.
Preporučuje se da držite motor uvek
upaljen za vreme svakog pomeranja
kod otvaranja i zatvaranja pokretnog
krova.
Ako je potrebno, nastavite sa
odvajanjem akumulatora bez obzira da
li je pokretni krov otvoren ili zatvoren,
ali NE ako je pokretni krov u fazi
pomeranja.
Nemojte pričvršćivati na pokretni
krov uređaje za prenos prtljaga i
nemojte putovati sa predmetima
naslonjenim na otvoren pokretni krov.
Na odgovarajući zahtev korisnika,
moguće je aktivirati grejač zadnjeg
stakla samo ako je pokretni krov
potpuno zatvoren. U slučaju da pokretni
krov nije pravilno zatvoren, neće doći
do aktiviranja grejača zadnjeg stakla,
niti će se upaliti odgovarajuća lampica.
Aktiviranje komande otvaranja
pokretnog krova uzrokuje, ako
je prethodno aktiviran, deaktivaciju
grejača zadnjeg stakla i gašenje
odgovarajuće lampice.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje eventualnih naslaga leda
na pokretnom krovu.
Nemojte koristiti strugače ili
proizvode u spreju za uklanjanje
eventualnih naslaga leda na termičkom
zadnjem staklu da ga ne biste oštetili.
Nemojte naslanjati predmete na
pokretni krov; aktiviranjem krova, oni bi
mogli da padnu i da uzrokuju oštećenja
ili povrede.
Ako se vozilo parkira na otvorenom
duže vreme, pokrijte pokretni krov
zaštitnom ceradom.
Pokretni krov ne treba držati u
spuštenom položaju tokom dužeg
vremenskog perioda, da bi se izbeglo
stvaranje ružnih nabora na tkanini.
Pre pomeranja pokretnog krova
proverite da li ima dovoljnog prostora za
vršenje postupka bez problema i da
nema prepreka ili osoba u blizini delova
pokretnog krova koji se pomeraju.
Sa uključenim automatskim klima
uređajem, u slučaju da pokretni krov
nije potpuno zatvoren, moglo bi da
dođe do smanjenje protoka vazduha
klima uređaja u kabini.
Sa otvorenim pokretnim krovom,
sistem glasovnih komandi mogao bi da
ne prepozna glasovne komande usled
spoljne buke; sa zatvorenim pokretnim
krovom, i pri velikoj brzini, funkcija
glasovnog poziva broja mogla bi da ne
bude prepoznata.
POSTUPAK
INICIJALIZACIJE
Nakon eventualnog odvajanja
akumulatora ili prekida zaštitnog
osigurača, neophodno je ponovo
pokrenuti funkcionisanje pokretnog
krova.
Postupiti na sledeći način:
31
Page 34 of 228

pre vršenja bilo kakvog drugog
postupka, uverite se da je motor
upaljen tokom celog postupka
inicijalizacije;
pritisnite taster za otvaranje dok se
pokretni krov ne dovede u potpuno
otvoreni položaj;
kada se dostigne potpuno otvoreni
položaj, držite pritisnut taster najmanje
2 sekunde;
pritisnite taster za zatvaranje dok se
pokretni krov ne dovede u potpuno
zatvoreni položaj;
kada se dostigne potpuno zatvoreni
položaj, držite pritisnut taster najmanje
2 sekunde.
Po završetku postupka, pokretni krov
će automatski izvršiti kompletan hod
otvaranja i zatvaranja (do 25 cm od
potpuno zatvorenog položaja) da bi
vozaču signalizirao uspostavljanje
pravilnog rada.
WIND STOP (ŠTITNIK OD
VETRA)
Za upotrebu Wind Stopa sl. 35:
Otkačite naslon zadnjeg sedišta
(pojedinačnog ili razdvojenog).
Postavite Wind Stop tako što ćete
umetnuti središnji deo unutar zaštitnog
dela zadnjeg stakla sa ulaznim delom
u smeru putnika, kao što je prikazano
na sl. 35;
pravilno vratite na mesto naslon
sedišta; Wind Stop će biti pričvršćen
između sedišta i police iznad prtljažnika.
PREDNJI SPOJLER
Vozilo je opremljeno prednjim spojlerom
koji se može podići da bi se poboljšala
aerodinamičnost i udobnost unutar
kabine.
Za podizanje spojlera oslobodite ga od
pričvrsnog jezička tako što ćete klizač A
pomeriti na položaj 2 kao što je
prikazano na sl. 36.PRANJE/ČIŠĆENJE
POKRETNOG KROVA
17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24)
PAŽNJA
23)Nemojte nikada stavljati ruke u blizini
poluga krova tokom manevara otvaranja /
zatvaranje ili kada je krov zaustavljen a
ciklus nije dovršen, jer bi to moglo da
dovede do povreda ili oštećenja.
24)Držite decu dalje od zone obrtanja
krova tokom operacija pomeranja.
25)Nakon izlaska iz vozila uvek izvaditi ključ
iz kontakt brave da pokretni krov, slučajno
pokrenut, ne predstavljaju opasnost za
putnike koji su ostali u vozilu: nepravilna
upotreba može biti opasna. Pre i za vreme
njegove upotrebe, proverite da putnici
nisu izloženi riziku od povreda bilo direktno
od krova u pokretu ili od ličnih predmeta
koji su udarili u krov.
PAŽNJA
14)Takođe, nemojte otvarati pokretni krov
kada ima snega ili leda: postoji rizik od
njegovog oštećenja.
15)Nemojte naslanjati zakačaljka za šešire
predmete koji bi, tokom savijanja kaputa,
mogli da je oštete.
16)Nije dozvoljeno postavljanje tereta na
krov.
35F0S0550
36F0S0548
32
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 35 of 228

17)Odmah uklonite ptičji izmet ili biljnu
smolu sa pokretnog krova jer bi mogli da
izazovu velika oštećenja materijala usled
njihovog nagrizanja.
18)Nemojte koristiti uređaje za pranje pod
visokim pritiskom.
19)Koristite uređaje za čišćenje na šaru ili
uređaje za čišćenje pod pritiskom uvek
na odgovarajućoj razdaljini i nemojte
premašiti maksimalnu temperaturu od 60
°C. Ako je razdaljina previše mala ili pritisak
previsok, može doći do oštećenja,
promena i prodiranja vode.
20)U slučaju korišćenja creva za ovdu,
mlaz ne sme nikada da bude usmeren
direktno ka bočnim rezovima platna i oko
zadnjeg prozora, jer može doći do
prodiranja vode.
21)Nemojte nikada koristiti alkohol, benzin,
hemijske proizvode, deterdžente, sredstva
za uklanjanje mrlja, vosak, rastvarače i
proizvode „pere i polira“.
22)Da ne bi došlo do stvaranja mrlja i
svetlih krugova, nemojte ostavljati da sapun
stoji duže vreme več odmah isperite i, ako
je potrebno, ponovite tu operaciju.
23)Za optimalan finalni rezultat važno je da
se proizvod za pregniranje koristi u skladu
s uputstvima na pakovanju.
24)Gumeni dihtunzi pokretnog krova peru
se isključivo vodom. U slučaju da primetite
da su se osušili i polu-zalepili, nanesite
puder ili upotrebite proizvode za negu
gume (silikonski sprejevi).PRTLJAŽNIK
26) 27) 28)
ELEKTRIČNA RUČICA
(SOFT TOUCH)
Pored ovoga, poklopac se može otvoriti
u svakom momentu ako su vrata
otključana.
Za njihovo otvaranje potrebno je
aktivirati ručicu otvaranjem jednih od
prednjih vrata ili otključavanjem vrata
daljinksim upravljačem ili uz pomoć
mehaničkog ključa.
Za otvaranje vrata prtljažnika, delujte
na električnu ručicu A sl. 37.
Za ručno otključavanje brave,
koristite metalni nastavak kontakt
ključa.
Za otključavanje brave daljinskim
upravljačem, pritisnite taster
.
Za zatvaranje, koristite ručicu koja se
nalazi u unutrašnjosti vrata prtljažnika.
Nepravilno zatvaranje vrata
prtljažnika se prikazuje (ako postoji)
paljenjem odgovarajuće lampice na
instrument tabli ili na displeju u boji.Otvaranje vrata prtljažnika sa
potpuno otvorenim pokretnim
krovom
Pritiskom na taster (one-touch) A sl. 37
za otvaranje vrata prtljažnika, pokretni
krov se automatski dovodi na
zatvaranje do položaja „spojler“; po
dostizanju položaja „spojler“, otključava
se brava vrata prtljažnika.
29)
OTVARANJE VRATA
PRTLJAŽNIKA U
VANREDNOJ SITUACIJI
Da biste otvorili vrata prtljažnika iz
unutrašnjosti, u slučaju da je
akumulator vozila ispražnjen ili usled
neispravnosti električne brave samih
vrata prtljažnika, postupite na sledeći
način:
izvucite zadnje naslone za glavu;
oborite naslone;
37F0S0101
33
Page 36 of 228

da bi se vrata prtljažnika mehanički
otključala iz unutrašnjosti prtljažnika,
delujte na ručicu A sl. 38.
PAŽNJA
26)Pri upotrebi prtljažnika ne prelazite
nikada maksimalna dozvoljena opterećenja,
pogledajte poglavlje "Tehnički podaci".
Pored ovoga, uverite se da li su predmeti
koji se nalaze u prtljažniku dobro
postavljeni, kako biste izbegli da prilikom
naglog kočenja krenu prema napred,
nanoseći povrede putnicima.
27)Pazite da ne udarite predmete na
nosaču prtljaga prilikom otvaranja vrata
prtljažnika.28)Ukoliko putujete u predelima gde je
otežano snabdevanje gorivom i želite
da prevozite benzin u kanistru, potrebno je
da to uradite u skladu sa zakonskim
propisima, koristeći isključivo
homologizovane kanistre i pravilno fiksirane.
Čak i tako se povećava opasnost od
požara u slučaju nezgode.
29)Nemojte putovati kada su prednja vrata
otvorena: izduvni gasovi bi mogli da uđu u
kabinu.
POKLOPAC MOTORA
30) 31) 32) 33) 34)
OTVARANJE
Postupiti na sledeći način:
povucite ručicu A sl. 39 u smeru koji
pokazuje strelica;
pomerite ručicu za otpuštanje B
delujući u smeru koji pokazuje strelica,
podignite poklopac motora i pronađite
šipku za oslanjanje;
Umetnite šipku za oslanjanje u
sedište A sl. 40 na poklopcu.
ZATVARANJE
Da biste zatvorili poklopac, otkačite
šipku za oslanjanje i vratite je u uređaj
za blokiranje, polako spustite poklopac
na oko 20 cm od motora, zatim ga
pustite da padne i uverite se da je
pravilno zatvoren,. U protivnom,
ponovite radnju.
38F0S0135
39F0S0045
34
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 37 of 228

PAŽNJA
30)Pogrešno postavljanje šipke za
oslanjanje moglo bi dovesti do naglog
pada poklopca. Ovo radite samo na
zaustavljenom vozilu.
31)Kada je motor topao, postupajte
pažljivo unutar motornog prostora kako
biste izbegli opasnost od opekotina. Ne
približavajte ruke ventilatoru: može se
pokrenuti čak i kada je ključ izvučen
iz kontakt brave. Sačekajte da se motor
ohladi.
32)Izbegavajte pažljivo da marame, kravate
i delovi garderobe koji nisu pripijeni uz
telo, čak i slučajno, dođu u dodir sa
organima u pokretu; mogli bi biti povučeni
uz veliku opasnost po onoga ko ih nosi.33)Iz bezbednosnih razloga poklopac
motora mora biti uvek dobro zatvoren
tokom vožnje. Zato, uvek proverite
ispravnost zatvaranja poklopca motora
uveravajući da je blokada aktivirana.
Ukoliko tokom vožnje primetite da blokada
nije pravilno aktivirana, odmah se
zaustavite i zatvorite poklopac na pravilan
način.
34)Vršite podizanje poklopca koristeći se
obema rukama. Pre nego što nastavite
sa podizanjem, proverite da metlice brisača
nisu podignute sa stakla, da je vozilo
zaustavljeno i da je parking kočnica
aktivirana.
VERZIJA SA
POGONOM NA LPG
25)
UVOD
Verzija „LPG“ vozila ima dva sistema
napajanja: jedan na benzin i jedan
na LPG. Verzija sa pogonom na LPG,
slično verziji na benzin, ima
sekvencijalno ubrizgavanje goriva u više
tačaka sa posebnim električnim
brizgaljkama.
SREDSTVA PASIVNE / AKTIVNE
ZAŠTITE
35) 36)
26) 27)
Sredstva pasivne zaštite
Ovo vozilo ima iste karakteristike
pasivne zaštite kao i prethodne verzije.
Otvori za punjenje i pražnjenje
rezervoara (smešteni u delu u kojem se
nalazi rezervni točak) napravljeni su
tako da mogu da izdrže određene
udarce u skladu sa sigurnosnim
standardima Fiata.
40F0S0616
35
Page 38 of 228

Aktivna zaštita
Ovo vozilo ima iste karakteristike
aktivne zaštite kao i prethodne verzije.
Iako LPG uređaj ima brojne zaštite,
svaki put kada se vozilo ne vozi duži
vremenski period ili ako se vozi u
uslovima vanrednog stanja usled kvara
ili nezgode, savetuje se da postupite
u skladu sa sledećom procedurom:
odvrnite pričvrsni uređaj A sl. 41,
zatim uklonite poklopac B;
zatvorite slavinu za dovod LPG-a
rotiranjem u smeru kazaljki izbrazdanog
prstena C sl. 42;
vratite poklopac i pričvrstite zavrtnje.REZERVOAR LPG
28)
Vozilo ima rezervoar A sl. 43 (pod
pritiskom) za čuvanje LPG-a u tečnom
stanju koji ima toroidalni oblik; nalazi
se u prostoru predviđenom za rezervni
točak i dobro je zaštićen.
U rezervoaru LPG je uvek prisutan u
tečnom i gasovitom stanju, u stanju
fizičke uravnoteženosti između ove dve
faze.Tečnost, nekompresovana, širi se za
oko 0,25% za svaki stepen rasta
temperature. Iz toga razloga se
garantuje prostor koji dozvoljava
povećanje zapremine gasa usled
svakog predviđenog rasta temperature
(npr. vozilo postavljeno u potpunosti
na suncu tokom leta) bez
kompromitovanja integriteta rezervoara.
Zapravo, postoji sigurnosni ventil koji
automatski ograničava punjenje
rezervoara (pri dopuni) do maksimalnog
praga od 80% (tečnost) njegovog
ukupnog kapaciteta.
Certifikacija rezerovara za LPG
Rezervoar za LPG sertifikovan je u
skladu s važećim propisima.
U Italiji, rezervoar ima vek trajanja od 10
godina počev od datuma prve
registracije vozila. Ako je vozilo
registrovano izvan Italije, trajanje
procedure provere/pregleda rezervoara
za LPG može varirati u zavisnosti od
važećih propisa države. U svakom
slučaju, kada istekne rok za tehnički
pregled u skladu s pravnim
regulativama svake zemlje posebno,
obratite se ovlašćenom Fiatovom
servisu za zamenu.
Na rezervoaru, od ispod grupe ventila,
utisnuti su identifikacioni podaci samog
rezervoara:
41F0S0541
42F0S0531
43F0S0533
36
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 39 of 228

homologacijska identifikacija države i
broj homologacije;
vrsta gasa kom je namenjen (LPG);
ime konstruktora rezervoara;
kontrolni pritisak rezervoara (30
bara);
procenat maksimalnog punjenja
(80%);
dimenzije rezervoara;
nominalni kapacitet rezervoara u
litrama;
datum proizvodnje rezervoara
(mesec/godina);
serijski broj rezervoara.
KOMUTATOR
BENZIN/LPG
37)
29)
Nalazi se u centralnom tunelu sl. 44 i
obuhvata:
Akomutator benzin/LPG.
Bpokazivač količine LPG; 5 led
lampica od kojih četiri zelene i jedna
narandžasta koja označava rezervu.
Narandžasta led lampica se pali kad
ostane upaljena samo jedna zelena led
lampica.
Cpokazivač režima rada na benzin:
narandžasta led lampica pored
komutatoraA. Ovom funkcijom
direktno upravlja elektronska
upravljačka jedinica LPG-a.
Dpokazivač režima rada na LPG:
zelena led lampica pored komutatoraA.
Ovom funkcijom direktno upravlja
elektronska upravljačka jedinica LPG-a.
UPOZORENJE Dovođejem kontakt
ključa u položaj MAR, sve led lampice
uređaja ostaju upaljenje otprilike 4
sekunde (funkcija provere).
Pokretanje se uvek vrši na benzin, a
nakon toga, zavisno od položaja
komutatora A sl. 44 postoje sledeće
opcije:
komutator A pritisnut na desnoj
strani (označen simbolom
) označava
rad na benzin uz paljenje odgovarajuće
narandžaste led lampice C;
Komutator A pritisnut sa leve strane
(označen ideogramom G) označava
rad na LPG uz paljenje odgovarajuće
zelene led lampice D.
Na gornjem delu komutatora, serija od
5 led lampica B (od kojih jedna
narandžasta i četiri zelene) označava
količinu LPG-a prisutnu u rezervoaru.
U slučaju da se LPG istroši, dolazi
do automatskog prelaska na benzin:
pali se narandžasta led lampica C
pored komutatora, a gasi se zelena led
lampica D koja odgovara radu na
LPG.
Nakon dopune LPG-a, nakon
normalnog pokretanja na benzin,
napajanje će se automatski vratiti na
LPG: gasi se narandžasta led lampica
C pored komutatora, a pali se zelena
led lampica D koja odgovara radu
na LPG.
Ako želite koristiti dotok benzina,
pritisnite komutator A na desnoj strani.
Paljenje narandžaste led lampice C
pored komutatora označava da je došlo
do prelaska (sistem za napajanje
LPG-om e potpuno deaktiviran).
Povratak na rad sa LPG-om se postiže
samo ponovnim pritiskom na komutator
A; paljenje zelene led lampice D pored
komutatora označava da je prelazak
izvršen.
44F0S0673
37
Page 40 of 228

U slučaju pokretanja motora kada je
spoljna temperatura niža od –10°C,
vreme prelaska sa benzina na LPG će
biti duže kako bi se reduktor/regulator
pritiska dovoljno zagrejao.
UPOZORENJE Ako se prelazak
izvršava u fazi ubrzavanja ili
restartovanja, može se uočiti kratko
opadanje snage.
38)
30)
PAŽNJA
35)Podsećamo da u nekim zemljama
(uključujući i Italiju) postoje zakonska
ograničenja vezana za parkiranje/
garažiranje vozila pogonjena gasom koji
ima veću gustinu od vazduha; LPG spada
u ovu kategoriju.
36)Ukoliko osetite miris gasa, prebaci se
sa LPG-a na benzin i odmah se uputite
u najbliži ovlašćeni Fiatov servis radi vršenja
kontrola za otklanjanje kvarova na uređaju.
37)Nemojte vršiti prelazak sa jednog na
drugi režim napajanja tokom paljenja vozila.38)Sistem za LPG ima „merač potrošnje“
koji je prikazan led lampicom koja
obaveštava o nivou TNG-a na komutatoru;
ova funkcija je aktivna samo kada se
zabeleži konzistentna varijacija nivoa goriva.
Stoga se savetuje da, prilikom prvog
punjenja, dopunite rezervoar LPG-om do
kraja kako bi se dobilo „preciznije“
pokazivanje.
PAŽNJA
25)Ekstremne temperature rada uređaja
su između -20°C i 100°C.
26)Vozilo je opremljeno uređajem za
ubacivanje LPG koji je posebno pravljen za
vozila: stoga je apsolutno zabranjeno
menjati konfiguraciju uređaja i pratećih
komponenti. Upotreba drugačijih
komponenti ili materijala može dovesti do
kvara u radu i da smanje bezbednost. U
slučaju kvara, obratite se ovlašćenom
Fiatovom servisu. Nemojte vući ili podizati
vozilo kako se ne bi oštetili delovi uređaja
za gas. Potrebno je da se pridržavate
onoga što je navedeno u Uputstvu
za upotrebu i održavanje u paragrafu
„Šlepovanje vozila“.27)U slučaju farbanja u peći, rezervora za
LPG mora biti skinut s vozila i potom
vraćen u ovlašćenom Fiatovom servisu.
Iako LPG uređaj ima brojne zaštite, svaki
put kada se vozilo ne vozi duži vremenski
period ili ako se vozi u uslovima vanrednog
stanja usled kvara ili nezgode, savetuje
se da postupite u skladu sa sledećom
procedurom: odvrnite pričvrsni vijak A sl.
41, a potom skinite poklopac B; zatvorite
slavinu za dovod LPG rotiranjem u smeru
kazaljki na satu, metalni prsten C sl. 42;
vratite poklopac i pričvrstite uređaj.
28)Povremeno (barem jednom u šest
meseci) savetuje se da ispraznite LPG
rezervora i, pri narednom punjenju, da
proverite da ne premašuje maksimalan
kapacitet od 30,5 litara (uključujući i
rezervu) (uz toleranciju od 2 litra povrh
granice) (vidite ono što je navedeno u
paragrafu „Sipanje goriva“). U slučaju da se
premaši vrednost od 30,5 litara (uključujući
rezervu) potrebno je da se odmah obratite
najbližem Fiatovom ovlašćenom servisu.
38
UPOZNAVANJE SA VOZILOM