FIAT 500 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 228, PDF Size: 6.14 MB
Page 41 of 228

29)U posebnim uslovima upotrebe, kao
što je paljenje i rad pri niskim
temperaturama, dolivanje LPG sa manjim
sadržajem propana, sistem može
privremeno da se prebaci na rad na benzin,
bez da se taj prelazak pokaže na lampici.
U slučaju sniženog nivoa LPG u rezervoaru
ili usled prevelikog naprezanja vozila (npr.
prilikom preticanja, dupke puno vozilo,
kretanje pri velikim uzbrdicamama) sistem
može automatski da se prebaci na benzin
kako bi obezbedio adekvatan rad motora; u
tom slučaju, prelazak na benzin će biti
označen paljenjem narandžaste led lampice
(benzin) na komutatoru i ugasiće se zelena
led lampica (LPG). Kada se vozilo vrati
normalan režim rada, sistem će se
automatski prebaciti na LPG; na
komutatoru će se ugasiti narandžasta led
lampica (benzin) i upaliće se zelena (LPG).
Da bi se omogućio ovaj gore opisani
prelazak, uverite se da u rezervoaru
benzina uvek ima dovoljno goriva.
30)Izričito je zabranjeno dodavanje bilo
kakvih vrsta aditiva u LPG.
39
Page 42 of 228

UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Ovaj deo priručnika vam pruža
informacije za upoznavanje, tumačenje i
pravilno korišćenje instrument table.INSTRUMENT TABLA ..................... 41
DISPLEJ.......................................... 43
TRIP COMPUTER ........................... 47
LAMPICE I PORUKE ....................... 48
-Crvene lampice................................ 48
-Lampice žute boje............................. 55
-Zelene lampice.................................. 61
-Plave lampice.................................... 62
-Crveni simboli................................... 63
-Simboli žute boje.............................. 64
40
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 43 of 228

INSTRUMENT TABLA
Boja pozadine instrumenata i njihove vrste može varirati u zavisnosti od verzije..
VERZIJE SA MULTIFUNKCIONALNNIM DISPLEJOM
A. Brzinomer (pokazivač brzine) – B. Obrtomer – C. Multifunkcionalni displej sa digitalnim pokazivačem nivoa goriva i digitalnim pokazivačem
temperature rashladne tečnosti motora
45F0S0511
41
Page 44 of 228

VERZIJE LOUNGE SA DISPLEJOM U BOJI
A. Displej u boji – B. Digitalni pokazivač „eco Index“ – C. Digitalni pokazivač nivoa goriva – D. Digitalni pokazivač temperature rashladne tečnosti
motora – E. Obrtomer
46F0S0559
42
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 45 of 228

DISPLEJ
„STANDARDNI” PRIKAZ
MULTIFUNKCIONALNOG
DISPLEJA
Standardni prikaz sl. 47 u stanju je da
očitava sledeće podatke:
A - Pređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
B - Cruise Control/Speed Limiter
C - Upozorenje na eventualno prisustvo
leda na putu
D - Digitalni pokazivač nivoa goriva
E - Datum i čas
F - Oznaka stepena prenosa (samo
verzije sa Dualogic menjačem)
G - Gear Shift Indicator (indikator
promene prenosa)
H - Pokazivač spoljne temperature
I - Položaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)L - Oznaka režima vožnje ECO
M - Aktivacija električnog servo volana
Dualdrive
N - Digitalni pokazivač temperature
rashladne tečnosti motora
O - Podešena brzina Speed Limitera
(graničnika brzine)
P - Pokazivač održavanja vozila (servis)
„STANDARDNI” PRIKAZ
DISPLEJA U BOJI
Standardni prikaz sl. 48 u stanju je da
očitava sledeće podatke:
A - Pređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
B - Digitalni pokazivač temperature
rashladne tečnosti motora
C - Digitalni obrtometar (brojač obrtaja)
D - Gear Shift Indicator (indikator
promene prenosa)
E - Datum
F - Pokazivač spoljne temperatureG - Aktivacija električnog servo volana
Dualdrive
H - Oznaka brzine vozila
I - Položaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)
L-Vreme
M - Eko indeks
N - Digitalni pokazivač nivoa goriva
O - Oznaka stepena prenosa (samo
verzije sa Dualogic menjačem)
MENI PODEŠAVANJA
(SETUP)
Meni je sastavljen od niza polja čiji izbor
je moguć preko tastera+i–sl. 49 i
koji omogućava pristup različitim
operacijama izbora i podešavanja
(Setup) koje navodimo u nastavku.
47F0S0655
48F0S055149F0S0383
43
Page 46 of 228

Meni se može aktivirati kratkim
pritiskom na taster MENU
.
Pojedinačnim pritiskanjem tastera+ili–
možete se kretati kroz listu menija.
Načini upravljanja se razlikuju u
zavisnosti od karakteristika odabrane
stavke.
Za neka polja je predviđen podmeni.
Meni čine sledeće funkcije:
MENU (MENI)
DIMMER (OSVETLJENJE)
SPEED BUZZER (OGRANIČENJE
BRZINE)
TRIP B ACTIVATION / DATA
(AKTIVACIJA / PODACI O TRIPU B
SET TIME HOURS (PODEŠAVANJE
VREMENA)
SET DATE (PODEŠAVANJE
DATUMA)
AUTOCLOSE (AUTOMATSKO
ZAKLJUČAVANJE VRATA U VOŽNJI)
UNITS (MERNE JEDINICE)
LANGUAGE (JEZIK)
BUZZER VOLUME (JAČINA ZVUKA
OBAVEŠTENJA)
BUTTON VOLUME (JAČINA ZVUKA
TASTERA)
SEAT BELT BUZZER (ZVUČNI
SIGNAL POJASEVA)
SERVICE
AIR BAG/PASSENGER BAG
(VAZDUŠNI JASTUK/JASTUK
SUVOZAČA)
DAYTIME RUNNING LIGHTS
(DNEVNA SVETLA)
RESET TYRES (RESETOVANJE
PNEUMATIKA)
SEE RADIO (PRIKAZ RADIJA) (za
modele/tržišta za koja je predviđeno)
SEE PHONE (PRIKAZ TELEFONA)
(za modele/tržišta za koja je
predviđeno)
SEE NAVIGATION (PRIKAZ
NAVIGACIJE) (za modele/tržišta za koja
je predviđeno)
EXIT MENU (IZLAZ IZ MENIJA)
Set Time Hours (Podešavanje
vremena) (Podešavanje časovnika)
Ova funkcija omogućava podešavanje
časovnika prolaskom kroz dva
podmenija: „Clock” (Časovnik) i
„Format”.
Za podešavanje uradite sledeće:
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju će se prikazati
dva podmenija „Clock” (Časovnik) i
„Format”;
pritisnite taster+ili–za prelazak
između dva podmenija;
kada odaberete podmeni koji želite
da izmenite, kratko pritisnite taster
MENU
;
u slučaju da želite da uđete u
podmeni „Clock” (Časovnik): kratkim
pritiskom na taster MENU
,na
displeju se prikazuje u trepćućem
režimu „hours” (sati).
pritisnite taster+ili–da izvršite
podešavanje;
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju se prikazuju u
trepćućem režimu „minutes“ (minuti);
pritisnite taster+ili–da izvršite
podešavanje.
NAPOMENA Svaki pritisak na tastere+
ili–određuje povećanje ili smanjenje
za jednu jedinicu. Držanjem pritisnutog
tastera postiže se brzo automatsko
povećanje/smanjivanje. Kada se
približite željenoj vrednosti, završite
podešavanje pojedinačnim pritiscima.
U slučaju da želite da uđete u
podmeni „Format”: kratkim pritiskom na
taster MENU
na displeju se
pojavljuje način prikaza:
pritisnite taster+ili–da odaberete
način „24h” ili „12h”. Kada izvršite
podešavanje, pritisnite taster MENU
kratkim pritiskom za povratak na
prikaz podmenija ili pritisnite taster
dugim pritiskom za povratak na prikaz
glavnog menija bez memorisanja.
44
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 47 of 228

pritisnite ponovo taster MENUili
SAVE za displej u boji, dugim pritiskom
za povratak na standardni prikaz ili na
glavni meni u zavisnosti od mesta
na kojem se nalazite u meniju.
Set date (Podešavanje datuma)
Ova funkcija omogućuje ažuriranje
datuma (dan/mesec/godina).
Za podešavanje uradite sledeće:
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju se prikazuje
„Set Date Year“ (podesi godinu);
pritisnite taster+ili–da izvršite
podešavanje;
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju se prikazuje
„Set Date Month“ (podesi mesec);
pritisnite taster+ili–da izvršite
podešavanje;
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju se prikazuje
„Set Date Day“ (podesi dan);
pritisnite taster+ili–da izvršite
podešavanje;
NAPOMENA Svaki pritisak na tastere+
ili–određuje povećanje ili smanjenje
za jednu jedinicu. Držanjem pritisnutog
tastera postiže se brzo automatsko
povećanje/smanjivanje. Kada se
približite željenoj vrednosti, završite
podešavanje pojedinačnim pritiscima.Pritisnite taster MENU
ili SAVE za
displej u boji, kratkim pritiskom za
povratak na prikaz menija ili pritisnite
taster dugim pritiskom za povratak na
standardni prikaz bez memorisanja.
Service (Servis - Redovno
održavanje)
Ova funkcija dozvoljava očitavanje
obaveštenja koja se odnose na
kilometražu ili prikaz u miljama, za
verzije/tržišta gde je to predviđeno,
preostalog vremena do sledećeg
redovnog servisa.
Za konsultovanje ovog obaveštenja,
uradite sledeće:
pritisnite taster MENU,na
displeju će se prikazati preostali km/mi
ili dani (gde je to predviđeno) u
zavisnosti od prethodnog podešavanja
(pogledajte paragraf „Jedinice mere“);
pritisnite taster MENUza
povratak na prikaz menija; ponovo
pritisnite taster za povratak na
standardni prikaz.
UPOZORENJE „Program redovnog
održavanja“ predviđa održavanje vozila
u prethodno određenim intervalima
(pogledajte poglavlje „Održavanje
i nega”).Ovo se prikazuje automatski, sa
ključem za paljenje na MAR položaju,
2000 km (ili ekvivalentnoj udaljenosti
u miljama) pre servisiranja ili, gde je
predviđeno, 30 dana pre servisiranja.
Takođe se prikazuje svaki put kada
je ključ na MAR položaju ili, za modele
tržišta za koje je predviđeno, na svakih
200 km (ili ekvivalentnoj udaljenosti u
miljama). Ispod tog praga, signal se
prikazuje u sve kraćem intervalu.
Očitavanje će biti u km ili miljama u
zavisnosti od podešavanja mernih
jedinica. Kada se rok za redovno
održavanje približi predviđenom
intervalu, okretanjem kontakt ključa u
položaj MAR, na displeju će se pojaviti
poruka „Service“ nakon koje sledi
broj kilometara/milja ili dana (ako je
previđeno) preostalih do servisa
održavanja vozila. Obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
koji će, pored radnji održavanja
predviđenih „Programom redovnog
održavanja”, izvršiti poništavanje ovog
prikaza (reset).
45
Page 48 of 228

Air Bag/Passenger bag (Vazdušni
jastuk/jastuk suvozača)
(Aktivacija/deaktivacija vazdušnih
jastuka sa strane suvozača čeoni
i bočni vazdušni jastuk za zaštitu
karlice, grudi i ramena) (Side Bag) -
za verzije/tržišta za koja je to
predviđeno
Ova funkcija dozvoljava uključivanje/
isključivanje vazdušnog jastuka na
strani suvozača.
Postupiti na sledeći način:
pritisnite taster MENUi, nakon
što se na displeju prikaže poruka („Bag
pass: Off“) (za deaktiviranje) ili poruka
(„Bag pass: On“) (za aktiviranje)
pritiskom na tastere+i–, ponovo
pritisnite taster MENU
;
na displeju će se prikazati poruka
kojom se traži potvrđivanje;
pritiskanjem tastera+ili–odaberite
(„Yes“) (za potvrđivanje uključivanja/
isključivanja) ili (No) (za odustajanje);
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, prikazuje se poruka
potvrđivanja izbora i vraćate se na
prikaz menija ili pritisnite taster dugim
pritiskom za povratak na standardni
prikaz bez memorisanja.Reset Tyres (Resetovanje
pneumatika) (Resetovanje sistema
iTPMS)
(Za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ova funkcija omogućuje vršenje
resetovanja sistema iTPMS (pogledajte
opis u paragrafu „Sistem iTPMS“).
Za vršenje resetovanja uradite sledeće:
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom: na displeju se prikazuje
natpis Reset;
pritisnite taster+ili–da izvršite izbor
(„Yes“ ili „No“);
pritisnite taster MENUkratkim
pritiskom, na displeju će se prikazati
natpis „Confirm“ (Potvrdi);
pritisnite taster+ili–da bi ste izvršili
izbor („Yes“ za izvršenje resetovanja ili
„No“ za izlaz iz prikaza). Prikazuje se
odgovarajuća poruka za potvrdu
izvršenog resetovanja;
ponovo pritisnite taster MENU
dugim pritiskom za povratak na
standardni prikaz ili na glavni meni u
zavisnosti od mesta na kojem se
nalazite u meniju.ORIJENTACIJA FAROVA
Sa kontakt ključem u položaju MAR i
upaljenim oborenim svetlima, pritisnite
taster + da biste podesili farove prema
gore i taster – da biste podesili farove
prema dole.
46
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 49 of 228

TRIP COMPUTER
OPŠTE INFORMACIJE
„Trip computer“ (Putni računar)
omogućava da se, kada je kontakt ključ
u položaju MAR, prikažu vrednosti
koje se odnose na status rada vozila.
Ovu funkciju čine dva odvojena
putovanja nazvana „Trip A” i „Trip B” koji
su u stanju da nadziru „kompletnu
misiju” vozila (putovanje) nezavisno
jedan od drugog i, za verzije/tržišta, gde
je predviđeno, „Instant Info“ (trenutne
informacije) i „Best Average
Consumption“ (Najbolja prosečna
potrošnja).
TripAiTripBsemogu poništiti (reset -
početak nove misije).
„Trip A”omogućava prikaz sledećih
vrednosti:
Range (Autonomija) (za verzije/tržišta
gde je predviđeno)
Travel Distance A (Pređena razdaljina
A)
Avg Fuel Consumption A (Prosečna
potrošnja A)
Current Consumption (Trenutna
potrošnja) (za verzije/tržišta gde je
predviđeno)
Avg Speed A (Prosečna brzina A)
Travel Time A(Vreme putovanja A)
(trajanje vožnje)
“Trip B”omogućava očitavanje
sledećih vrednosti:
Travel Distance B (Pređena
razdaljina B)
Avg Fuel Consumption B (Prosečna
potrošnja B)
Avg Speed B (Prosečna brzina B)
Travel Time B (Vreme putovanja
B) (trajanje vožnje)
NAPOMENA “Trip B” (Put B) je funkcija
koja se može isključiti. Vrednosti
„Range“ (Autonomija) i „Current
Consumption“ (Trenutna potrošnja) ne
mogu se poništavati.
„Best Average Consumption“ (Najbolja
prosečna potrošnja) omogućuje prikaz,
u režimu ECO, ekrana sa rezimeom
najbolje prosečne potrošnje (ako
postoji).
Ikona
prikazuje najbolju
performansu. Te informacije se mogu
poništiti poništavanjem Tripa A.
47
Page 50 of 228

LAMPICE I PORUKE
OPŠTE INFORMACIJE
Ovi indikatori su kratki i predstavljaju meru predostrožnosti i kao takvi se ne mogu smatrati Ovakva signalizacija je sintetička i
upozoravajuća i ne treba je smatrati detaljnom i/ili alternativnom u odnosu na ono što je precizirano u ovom Priručniku za
upotrebu i održavanje, čije pažljivo čitanje se uvek preporučuje. U slučaju signala kvara uvek i svakako konsultujte ono što je
navedeno u ovom poglavlju.
UPOZORENJE Signali o havariji koji se pojavljuju na displeju su podeljeni u dve kategorije: ozbiljne nepravilnosti i manje ozbiljne
nepravilnosti. Teške nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala koji se ponavlja u dužem vremenskom periodu. Manje teške
nepravilnosti očitavaju "ciklus" signala u ograničenom vremenskom periodu. Moguće je prekinuti ciklus očitavanja u obe
kategorije pritiskom tastera MENU
. Kontrolna lampica na instrument tabli ostaje upaljena sve dok se ne otkloni uzrok
nepravilnog rada.
SIGNALNE LAMPICE NA INSTRUMENT TABLI
Crvene lampice
Lampica Značenje
crvenaSIGURNOSNI POJAS NIJE VEZAN
Kontrolna lampica se pali i neprekidno svetli kada je vozilo zaustavljeno, a sigurnosni pojas nije vezan na
strani vozača ili suvozača (kada je suvozač prisutan).
Kontrolna lampica svetli trepćuće, zajedno sa zvučnim signalom (zujalicom) kada, dok je vozilo u pokretu,
pojasevi prednjih sedišta nisu pravilno vezani.
Za trajno deaktiviranje zvučnog signala (zujalice) sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder) obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat. Moguće je ponovno aktiviranje sistema pomoću Menija u Setup-u.
48
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM