FIAT 500L LIVING 2019 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2019Pages: 248, PDF Size: 5.53 MB
Page 91 of 248

Na sledećoj tabeli, u skladu sa evropskim propisima ECE 129, su prikazane mogućnosti montaže sedišta i-Size.
POLOŽAJI i-Size U VOZILU
Uređaj Suvozačko sedištePutnici na zadnjim
sedištima sa stranePutnik na
centralnom mestu
pozadi
Sedišta za decu i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: prilagođeno je za univerzalna i-Size sedišta koja su montirana ili u smeru kretanja ili u suprotnom smeru.
X: mesto za sedenje koje ne odgovara univerzalnom sedištu i-Size.
89
Page 92 of 248

SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE FCA ZA VAŠ 500L
Lineaccessori MOPAR
®nudi široki dijapazon sedišta za decu koja se mogu fiksirati sigurnosnim pojasevima na tri mesta ili
putem ISOFIX priključaka.
Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta
Grupa 0+ :
od rođenja do 13 kg
od 40 cm do 80 cm
BeSafe iZi Go Modular
Fiat narudžbeni broj: 71808564
Univerzalno sedište za decu/i-Size.
Montira se u smeru suprotnom od
smera kretanja samo putem
sigurnosnih pojaseva vozila, ili putem
odgovarajuće i-Size osnove (može se
zasebno nabaviti) i ankera ISOFIX u
vozilu.
Montira se na zadnja sedišta sa strane. ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Fiat narudžbeni broj: 71808566
90
BEZBEDNOST
Page 93 of 248

Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta
Grupa 0+/ 1:
od9kgdo18kg
od 67 cm do 105
cm
BeSafe iZi Modular i-Size
Fiat narudžbeni broj: 71808565
i-Size sedište za decu sa
homologacijom.
Mora biti montirano u vozilu
zajedno sa podosnovom iZi
Modular i-Size Base (može se
zasebno nabaviti). Može biti
montirano i u smeru kretanja i u
smeru suprotnom od kretanja
(pogledajte priručnik sedišta za
decu). ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Fiat narudžbeni broj: 71808566
Grupa 2: od 15 do
36 kg, od 95 cm do
135 cm
Britax Römer KidFix XP
(za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
Fiat narudžbeni broj: 71807984Montira se samo okrenuto unapred,
putem sigurnosnih pojaseva na tri
mesta i eventualno putem ISOFIX
priključaka u vozilu.FCA savetuje da
se instalira uz korišćenje ankera
ISOFIX u vozilu. Montira se na
zadnja sedišta sa strane.
91
Page 94 of 248

Težinska grupa Sedište Tip sedišta Montaža sedišta
Grupa 3: od 22 do
36 kg, od 136 cm
do 150 cmBritax Römer KidFix XP
(za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
Fiat narudžbeni broj: 71807984Montira se samo okrenuto unapred,
putem sigurnosnih pojaseva na tri
mesta i eventualno putem ISOFIX
priključaka u vozilu.FCA savetuje da
se instalira uz korišćenje ankera
ISOFIX u vozilu. Montira se na
zadnja sedišta sa strane.
UPOZORENJE FCA preporučuje ugradnju prema uputstvima koja su obavezno priložena uz sedište.
92
BEZBEDNOST
Page 95 of 248

Najvažnija upozorenja koja treba
poštovati prilikom prevoza dece na
bezbedan način
Postavite dečije sedište na zadnje
sedište, jer to je najzaštićeniji položaj u
slučaju udara.
Preporučuje se da što je moguće
duže držite sedište okrenuto suprotno
od smera kretanja, najverovatnije do
3-4 godine starosti deteta.
Kada god se na zadnje sedište
postavi dečije sedište okrenuto
suprotno od smera vožnje, preporučuje
se postavljanje što bliže prednjem
sedištu.
U slučaju deaktiviranja prednjeg
vazdušnog jastuka na strani suvozača
proverite uvek, putem upaljene LED
lampice koja se nalazi na instrument
tabli, potvrđivanje izvršenog
isključivanja.
Strogo poštujte uputstva isporučena
uz dečije sedište. Čuvajte to uputstvo
u automobilu zajedno sa drugim
dokumentima i ovim Priručnikom. Ne
koristite polovna dečija sedišta bez
uputstava za upotrebu.
Svaki sistem zadržavanja je isključivo
za jednu osobu; nikada nemojte
prevoziti dvoje dece istovremeno.
Proverite uvek da sigurnosni
pojasevi ne prelaze preko vrata deteta.
Uvek potezanjem trake proverite da
li je sigurnosni pojas pričvršćen.
Tokom putovanja nemojte
dozvoljavati detetu da zauzme
nepravilan položaj ili da otkopča
sigurnosne pojaseve.
Nemojte dozvoljavati detetu da
dijagonalni deo pojasa stavi ispod ruke
li iza leđa.
Nikada ne prevozite decu u naručju,
čak ni novorođenčad. Niko nije u stanju
da ih zadrži u slučaju udara.
Ako je vozilo imalo udes, zamenite
dečije sedište novim. Osim toga, na
snovu vrste ugrađenog sedišta
zamenite ankere ISOFIX ili sigurnosni
pojas na koji je sedište za decu bilo
pričvršćeno.
Ako je potrebno, moguće je skinuti
zadnji naslon za glavu da bi se olakšalo
ugrađivanje dečijeg sedišta. Naslon
za glavu treba uvek da bude prisutan u
vozilu i montiran u slučaju upotrebe
mesta za sedenje od strane odrasle
osobe ili deteta koje sedi na dečijem
sedištu bez naslona.
PAŽNJA
68)VELIKA OPASNOST Kada je čeoni
vazdušni jastuk na strani suvozača aktivan
ne postavljajte dečije sedište na prednje
suvozačko sedište jer se ono ugrađuje
suprotno od smera kretanja. Aktiviranje
vazdušnog jastuka u slučaju nezgode
moglo bi da izazove fatalne povrede bebe
bez obzira na ozbiljnost sudara.
Preporučuje se stoga da se deca prevoze
uvek u dečijem sedištu na zadnjem sedištu
vozila, jer se to pokazalo kao najzaštićeniji
položaj u slučaju udara.
69)Obavezna deaktivacija vazdušnog
jastuka ako se dečije sedište montira u
smeru suprotnom od smera kretanja je
prikazana odgovarajućim simbolima na
etiketi koja se nalazi na štitniku za sunce.
Slediti uputstva na štitniku za sunce na
strani suvozača (videti opis u paragrafu
"Sistem za dodatnu zaštitu (SRS) -
Vazdušni jastuk").
93
Page 96 of 248

70)U slučaju da je neophodno prevoziti
dete na prednjem sedištu sa suvozoačke
strane u sedištu koje se ugrađuje u smeru
suprotnom od smera kretanja, suvozački
vazdušni jastuk, kako čeoni tako i bočni
(Side bag) moraju biti deaktivirani u
glavnom meniju displeja (videti opis u
paragrafu „Displej” odeljka „Poznavanje
instrument table"), uz potvrđivanje
izvršenog isključivanja paljenjem kontrolne
LED lampice
koja se nalazi na
instrument tabli. Pored ovoga, suvozačko
sedište mora biti podešeno u krajnji zadnji
položaj, kako bi se izbegli eventualni
kontakti dečijeg sedišta sa komandnom
tablom.
71)Nemojte pomerati prednje ili zadnje
sedište ako se na njemu nalazi dete u
dečijem sedištu.
72)Nepravilna montaža dečijeg sedišta
može učiniti sigurnosni sistem neefikasnim.
U slučaju nezgode, dečije sedište može
da se odvoji i dete može pretrpeti povrede
koje mogu biti i smrtonosne. Za instalaciju
sigurnosnog zaštitnog sistema za
novorođenčad ili decu pažljivo sledite
uputstva proizvođača.
73)Ako se ne koristi zaštitni sistem za
decu, fiksirajte ga sigurnosnim pojasevima
ili ankerima ISOFIX, ili ga izvadite iz vozila.
Nemojte ga ostavljati nepričvršćenog u
kabini. Ovako se izbegava da u slučaju
naglog kočenja ili nezgode izazove povrede
putnika.
74)Nakon montaže dečijeg sedišta,
nemojte pomerati sedište: prvo skinite
sedište pre svakog podešavanja.75)Uvek proverite da deo sigurnosnog
pojasa koji ide preko grudi ne prolazi ispod
ruku ili iza leđa deteta. U slučaju nezgode
sigurnosni pojas nije u stanju da zadrži dete
i može doći do ozbiljnih povreda koje
mogu biti i smrtonosne. Zato dete uvek
treba da ima pravilno vezan sopstveni
sigurnosni pojas.
76)Nemojte koristiti isti donji anker za
montažu zaštitnog sistema za decu.
77)Ako univerzalno ISOFIX sedište za decu
nije fiksirano putem sva tri ankera, sedište
neće moći da zaštiti dete na ispravan
način. U slučaju nesreće dete može
pretrpeti ozbiljne povrede koje mogu biti i
smrtonosne.
78)Dečije sedište ugrađujte samo dok je
vozilo zaustavljeno. Dečije sedište je
pravilno pričvršćeno za šine kada se čuju
udari koji označavaju da je kačenje
izvršeno. Pridržavajte se u svakom slučaju
uputstava za montažu, demontažu i
pozicioniranje koja je proizvođač sedišta
dužan da isporuči uz isto.
SISTEM ZA
DODATNU ZAŠTITU
(SRS) - AIR BAG
(VAZDUŠNI
JASTUCI)
Vozilo ima:
čeoni vazdušni jastuk na strani
vozača;
čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača;
vazdušni jastuk za kolena vozača (za
verzije/tržišta gde je to predviđeno);
bočni prednji vazdušni jastuk za
zaštitu karlice, grudi i ramena (Side bag)
vozača i suvozača (za verzije/tržišta
gde je to predviđeno);
bočni vazdušni jastuk za zaštitu
glave putnika na prednjim i zadnjim
bočnim sedištima (Window bag).
ČEONI VAZDUŠNI
JASTUCI
Čeoni vazdušni jastuci (za vozača i
suvozača) i vazdušni jastuci za kolena
vozača (samo za verzije/tržišta gde je to
predviđeno) štite putnike na prednjim
sedištima od čeonih udara srednje-
jakog intenziteta, tako što postavljaju
jastuk između putnika i volana ili
komandne table.
94
BEZBEDNOST
Page 97 of 248

Izostanak aktiviranja bočnih jastuka pri
drugim vrstama udara (bočni, od
nazad, prevrtanje, itd...) zato nije
pokazatelj nepravilnog rada sistema.
Čeoni vazdušni jastuci (kod vozača
i suvozača) nisu zamena nego dopuna
upotrebi sigurnosnih pojaseva, za
koje preporučujemo da ih uvek
vezujete, kako je, u ostalom, propisano
zakonom u Evropi i većini zemalja
izvan Evropske zajednice.
U slučaju udara osoba koja nije vezala
sigurnosni pojas naglo se pomera
prema napred i može doći u dodir sa
jastukom koji je još uvek u fazi
otvaranja. U takvoj situaciji zaštita koju
pruža jastuk je narušena.
Čeoni vazdušni jastuci mogu da se ne
aktiviraju u sledećim slučajevima:
čeoni udari u veoma mekane
predmete, koji ne pogađaju čeoni deo
vozila (npr. udar blatobrana u ogradu
puta);
zabijanje vozila ispod drugih vozila ili
zaštitnih barijera (na primer ispod
kamiona ili ograde puta).
Ako se vazdušni jastuci ne aktiviraju u
gore opisanim okolnostima, uzrok je što
ne bi mogli da pruže dodatnu zaštitu u
odnosu na sigurnosne pojaseve tako
da bi njihovo aktiviranje bilo nepoželjno.
Izostanak aktiviranja u tim slučajevima
nije pokazatelj neispravnosti sistema.Čeoni vazdušni jastuci na strani vozača
i strani suvozača su osmišljeni i
baždareni da na najbolji način zaštite
putnike na prednjim sedištima koji imaju
vezane sigurnosne pojaseve. Njihova
zapremina u momentu maksimalnog
pumpanja je takva da popunjavaju
najveći deo prostora između volana i
vozača, i između komandne table i
putnika.
U slučaju čeonog udara malog
intenziteta (za koji je dovoljno dejstvo
zadržavanja koje imaju sigurnosni
pojasevi), vazdušni jastuk se ne aktivira.
Zato je potrebno uvek koristiti
sigurnosne pojaseve, koji u slučaju
čeonog udara osiguravaju svakako
pravilno držanje putnika.
Čeoni vazdušni jastuk na strani
vozača
79) 80)
Čini ga jastuk sa trenutnim
napumpavanjem smešten u
odgovarajuću šupljinu u sredini volana
sl. 77.Čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača
81)
Čini ga jastuk sa trenutnim
napumpavanjem smešten u
odgovarajuću šupljinu u komandnoj
tabli sl. 78, i ima veću zapreminu nego
onaj na strani vozača.
77F0Y0613C
78F0Y0113C
95
Page 98 of 248

Čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača i sedišta za decu
82) 83) 84) 85)
Dečija sedišta koja se ugrađuju
suprotno od smera kretanjaNE
ugrađuju se na prednje sedište kada
postoji aktivan vazdušni jastuk
suvozača, jer bi aktiviranje vazdušnog
jastuka u slučaju udara moglo naneti
smrtonosne povrede detetu koje se
prevozi.
PoštujteUVEKpreporuke na etiketi
koja se nalazi na štitniku za sunce
sa strane suvozača sl. 79.
Vazdušni jastuk za kolena na strani
vozača
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Smešten je u odgovarajućem delu
ispod instrument table i ima poseban
poklopac sl. 80. Omogućava dodatnu
zaštitu u slučaju čeonog udesa.Deaktivacija vazdušnih jastuka sa
strane suvozača: čeoni i bočni
vazdušni jastuk za zaštitu karlice,
grudi i ramena (samo za verzije/
tržišta za koja je to predviđeno)
Kada je neophodno prevoziti dete na
prednjem sedištu u sedištu za decu
okrenutom u suprotnom smeru od
smera kretanja, obavezno deaktivirajte
čeoni vazdušni jastuk na strani
suvozača i bočni prednji zaštitni jastuk i
za zaštitu karlice, grudnog koša i
ramena (za verzije/tržišta za koja je to
predviđeno).
Vazdušni jastuci se mogu deaktivirati u
meniju Setup na displeju (videti odeljak
"Displej" u poglavlju "Upoznavanje sa
komandama instrument table").Na prikazu na instrument tabli nalazi se
LED lampica
sl. 81: okrećući kontakt
ključ u poziciju MAR, LED lampica se
pali na nekoliko sekundi. U slučaju
da do toga ne dođe obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Tokom prvih sekundi paljenja LED
lampice ne ukazuje na stvarni status
zaštite suvozača već za cilj ima proveru
ispravnosti funkcionisanja. Nakon
provere koja traje nekoliko sekundi,
LED lampica pokazuje stanje zaštite
zaštitnih jastuka na strani suvozača
(zaštita suvozača isključena:LED
lampica neprekidno svetli /zaštita
suvozača je uključena: LED lampica
je ugašena).
79F0Y0708C
80F0Y0207C
81F0Y0650C
96
BEZBEDNOST
Page 99 of 248

Čeoni vazdušni jastuk na strani suvozača i sedišta za decu PAŽNJA
82F0Y0709C
97
Page 100 of 248

BOČNI VAZDUŠNI
JASTUCI
Za poboljšanu zaštitu putnika u slučaju
bočnog udarca vozilo ima bočne
prednje vazdušne jastuke (Side bag) (za
verzije/tržišta za koja je to predviđeno)
i padajući vazdušni jastuk (Window
bag).
Side bag
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Sastoje se od dve vrste jastuka koja se
nalaze na naslonima prednjih sedišta
sl. 83 koji pružaju zaštitu karlice, grudi i
ramena putnika u slučaju bočnog
udara srednje-jakog intenziteta.Window bag (zaštitni jastuk kod
bočnih prozora)
Sastoji se od padajućeg zaštitnog
jastuka koji se nalazi iza bočnog
tapacirunga na krovu i pokriven
odgovarajućom završnom obradom sl.
84.
Ima zadatak da zaštiti glavu putnika na
prednjim i zadnjim sedištima u slučaju
bočnog udarca, zahvaljujući širokoj
površini.
U slučaju blažeg bočnog udarca, ne
aktiviraju se bočni zaštitni jastuci.
Najbolja zaštita od strane sistema u
slučaju bočnog udara postiže se
pravilnim držanjem u sedištu,
omogućavajući tako pravilno širenje
window bag-a.Upozorenja
86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94)
Nemojte prati sedišta vodom ili parom
pod pritiskom (ručno ili u automatskim
perionicama za sedišta).
Aktiviranje čeonih i/ili bočnih vazdušnih
jastuka moguće je kada je vozilo
izloženo snažnim udarima u predelu
dna školjke (na primer snažni udarci u
stepenice, trotoare, upadanje vozila
u velike rupe ili ulegnuća na putu, itd...).
Aktiviranje vazdušnih jastuka oslobađa
malu količinu praha: ovo nije štetno i
ne ukazuje na početak požara. Prah
može iritirati kožu i oči: u tom slučaju
isperite neutralnim sapunom i vodom.
Sve intervencije kontrole, popravke i
zamene koje se odnose na vazdušne
jastuke treba da budu izvršene u
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
U slučaju odlaganja vozila na otpad,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat za deaktivaciju zaštitnih
jastuka.
Aktiviranje predzatezača, čeonih
vazdušnih jastuka i vazdušnih jastuka
se određuje selektivno, na osnovu vrste
udarca. Izostanak aktiviranja jednog ili
više sistema, međutim, nije pokazatelj
neispravnosti sistema.
83F0Y0090C
84F0Y0206C
98
BEZBEDNOST