FIAT 500X 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 281 of 300

Boussole
En appuyant sur la touche graphique
« Boussole », il est possible d'afficher à
l'écran la direction que l'on prend et
d'afficher les informations sur le « Mode
Navigation ».
Trip
En appuyant sur la touche graphique
« Trip », il est possible d'accéder aux
pages-écrans contenant les
informations de l'Ordinateur de bord
élaborées par le combiné de bord.
UconnectTM LIVE(si présent)
En appuyant sur la touche graphique
"Uconnect™LIVE" il est possible
d'accéder aux services
Uconnect™LIVE. Pour plus
d'informations, voir ce qui est indiqué
au paragrapheUconnect™5" Radio
LIVE/Uconnect™5" Radio Nav LIVE.
RÉGLAGES
Appuyer sur la touchesur la façade
pour afficher le menu « Réglages » sur
l'écran.
REMARQUE L'affichage des rubriques
du menu peut varier selon les versions.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
Écran ;
Unité de mesure ;
Commandes vocales ;
Heure et Date ;
Aide Sécurité et conduite ;
Lumière ;
Portes & verrouillage ;
Options arrêt moteur ;
Audio ;
Téléphone/Bluetooth ;
Configuration Sirius XM (le cas
échéant) ;
Réglage radio ;
Informations sur le système ;
Restaurer paramètres par défaut ;
Supprimer vos données personnelles
Sécurité & aide à la conduite (le cas
échéant)
Cette fonction permet d'effectuer les
réglages suivants :
« Caméra Rear View » (le cas
échéant) : permet d'activer l'affichage
des images de la caméra lorsque la
marche arrière est enclenchée.
« Extinction retardée Rear View » (le
cas échéant) : permet de retarder
l'extinction des images de la caméra
lorsque la marche arrière est
enclenchée.
« Lignes directrices caméra cargo »
(le cas échéant) : permet d'activer
l'affichage des grilles dynamiques qui
indiquent le parcours de la voiture.
« Alarme coll. front. » (le cas échéant)
: permet de sélectionner le mode
d'intervention du système Full Brake
Control. Voici les options disponibles :
- « Éteint»:lesystème est désactivé ;
- « Alarme seulement»:lesystème
fournit au conducteur seulement un
signal (le cas échéant) ;
- « Seulement freinage actif»:le
système intervient en activant le
freinage automatique (le cas échéant) ;
- « Alarme+freinage actif » : le système
intervient en fournissant au conducteur
un signal et en activant le freinage
automatique.
« Sensibilité collision frontale » (le cas
échéant) : permet de sélectionner la
rapidité d'intervention du système en
fonction de la distance de l'obstacle.
Les options disponibles sont :
« Proche », « Med. » et « Éloigné ».
« Park Assist » (le cas échéant) :
permet de sélectionner le type de signal
du système Park Assist. Les options
disponibles sont :
- « Seul. sonore » : le système informe
le conducteur sur la présence d'un
obstacle uniquement par des signaux
sonores, grâce aux haut-parleurs de la
voiture ;
- « Sonore & affichage»:lesystème
informe le conducteur sur la présence
d'un obstacle à l'aide de signaux
279
Page 282 of 300

sonores (grâce aux haut-parleurs de la
voiture) et visuels, à l'écran du combiné
de bord.
« Vol. Park Assist. av. » (le cas
échéant) : permet de sélectionner le
volume des signaux sonores du
système Park Assist avant ;
« Vol. Park Assist. arr. » (le cas
échéant) : permet de sélectionner le
volume des signaux sonores du
système Park Assist arrière ;
« Alarme Lane Assist » (le cas
échéant) : permet de sélectionner la
rapidité d'intervention du système Lane
Assist ;
« Intensité Lane Assist » (le cas
échéant) : permet de sélectionner la
force à appliquer au volant pour
ramener la voiture dans la voie à travers
le système de la conduite électrique en
cas d'intervention du système Lane
Assist.
« Side Assist » (le cas échéant) :
permet de sélectionner le type de signal
du système Side Sensor. Voici les
options disponibles :
- « Éteint»:lesystème est éteint ;
- « Seul. sonore»:lesystème informe
le conducteur sur la présence d'un
obstacle uniquement par des signaux
sonores, grâce aux haut-parleurs de la
voiture ;
- « Sonore & affichage»:lesystèmeinforme le conducteur sur la présence
d'un obstacle à l'aide de signaux
sonores (grâce aux haut-parleurs de la
voiture) et visuels, à l'écran du combiné
de bord.
« Volume Side Assist » (le cas
échéant) : permet de sélectionner le
volume des signaux sonores du
système Side Sensor.
« Alarme d'angle mort » (si présente)
cette fonction permet de sélectionner le
type de signal (« Seul. sonore » ou
« Sonore & affichage ») pour indiquer la
présence d'objets dans l'angle mort du
rétroviseur d'aile.
« Capteur pluie » (le cas échéant ) :
permet d'activer/désactiver
l'actionnement automatique des
essuie-glaces en cas de pluie.
« Freins » (le cas échéant) : cette
option permet de sélectionner les
sous-menus suivants :
- « Révision frein » (le cas échéant) :
permet d'activer la procédure
d'entretien du système de freinage ;
- « Frein de stationnement électrique »
(le cas échéant) : permet
d'activer/désactiver l'enclenchement
automatique du frein de stationnement
électrique.Lumières (le cas échéant)
Cette fonction permet d'effectuer les
réglages suivants :
« Éclairage intérieur » (le cas échéant)
: permet de sélectionner l'intensité de
l'éclairage intérieur ;
« Capteur phares » (le cas échéant) :
réglage de la sensibilité d'allumage des
phares ;
« Follow me » (le cas échéant) :
permet de régler le retard d'extinction
des phares après l'arrêt du moteur ;
« Éclairage de courtoisie » :
activation/désactivation de l'éclairage
de courtoisie (le cas échéant) ;
« Feux de jour » : activation/
désactivation des feux de jour D.R.L. (le
cas échéant) ;
« Allumage automatique phares » (le
cas échéant) : permet de désactiver les
feux de route quand on croise un
véhicule venant de la direction opposée
« Clignot verrouill. portes » (le cas
échéant) : permet d'activer le
clignotement des feux lors de la
fermeture des portes.
280
MULTIMEDIA
Page 283 of 300

MENU PRINCIPAL DE
NAVIGATION
ATTENTION Les cartes de navigation
sont pré-chargées sur le système et par
conséquent, aucun support externe
n'est nécessaire.
REMARQUE Pour effectuer la mise à
jour des cartes de navigation,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour activer le Menu principal de
Navigation, appuyer sur la touche NAV
sur la façade, puis appuyer sur une des
touches graphiques suivantes :
« Destination?»:pour chercher ou
se diriger vers la destination ;
« Voir carte » : pour afficher la carte
sur l'écran ;
« Informations » : pour afficher sur
l'écran les informations concernant la
navigation ;
« Urgence » : pour chercher les
hôpitaux ou les commissariats de police
qui se trouvent à proximité de la
destination. Il est également possible
d'afficher la position actuelle où l'on se
trouve sur l'écran et d'enregistrer dans
les « Favoris » le lieu où se trouvent les
hôpitaux ou les commissariats de
police.
AFFICHER LA CARTE
Pour afficher sur l'écran la carte
correspondant à la position où l'on se
trouve, appuyer sur la touche graphique
« Voir carte » dans le Menu principal de
Navigation.
Quand la carte s'affiche sur l'écran, les
options suivantes sont disponibles :
« Menu »: appuyer sur cette touche
graphique pour revenir au Menu
principal de Navigation ;
« +/– »: appuyer sur la touche
graphique«+»ou«–»pour
redimensionner la carte (impossible
d'agrandir ou de réduire les routes
secondaires) ;
« Heure d'arrivée/Durée du
trajet/Distance »(uniquement durant
la navigation) : appuyer sur cette touche
graphique située en haut à droite de
l'écran pour afficher une des options
suivantes : « Heure d'arrivée », « Durée
du trajet » ou « Distance ».
« Liste virages »(uniquement
durant la navigation) : appuyer au
centre de l'écran en haut pour voir la
liste des virages présents sur le
parcours. Sélectionner un virage via les
options suivantes:«Afficher sur carte »
ou « Éviter rue ».
« Options »: appuyer sur cette
touche graphique pour afficher les
options d'affichage de la carte.
INFORMATIONS
Appuyer sur la touche graphique
« Informations » dans le Menu principal
de Navigation pour sélectionner une
des informations suivantes :
Où suis-je ?
Trafic
Ordi. de bord (ordinateur de bord)
Il est possible d'appuyer sur la touche
graphique
pour revenir à la
page-écran précédemment active ou
appuyer sur la touche graphique«X»
pour la quitter.
URGENCE
Appuyer sur la touche graphique
« Urgence » dans le Menu principal de
Navigation pour sélectionner une des
options de recherche suivantes et de
navigation vers une destination :
« Hôpital »: appuyer sur cette touche
graphique pour régler un trajet vers un
hôpital qui se trouve à proximité de la
destination ;
« Police »: appuyer sur cette touche
graphique pour régler un trajet vers un
commissariat de police qui se trouve à
proximité de la destination.
281
Page 284 of 300

COMMANDES VOCALES
Pour les fonctions gérées par les
commandes vocales, voir ce qui est
décrit au paragraphe « Commandes
vocales » deUconnect™5"Radio
Nav LIVE.
REMARQUE Pour les langues non
gérées par le système, les commandes
vocales ne sont pas disponibles.
AVERTISSEMENT Le volume des
instructions vocales peut être réglé
uniquement lors de la lecture de ces
dernières en agissant sur la
touche/sélecteur
(ON/OFF).
Le système de navigation utilise les
commandes vocales pour toutes ou
certaines des fonctions suivantes :
indications de conduite ;
alertes réglées.
Deux types de voix sont disponibles
lors de la navigation :
voix synthétisées: elles sont
générées par le système de navigation.
Elles lisent les réponses aux
commandes vocales et au trafic ;
voix humaines: elles sont
enregistrées par un acteur et ne
fournissent que des instructions sur le
parcours.
282
MULTIMEDIA
Page 285 of 300

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
ATTENTION
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURSNe pas voyager avec la boîte à gants ouverte de manière à ne pas blesser les passagers des sièges avant en cas d'accident.L'allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger d’incendie
et/ou de brûlures.
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s'enflammer au contact des mégots de cigarettes.
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
Avant de procéder avec la marche, s'assurer d'avoir correctement monté les barres transversales.
SYSTÈMES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au cours de leur service, le pot catalytique et le filtre à particules (DPF) dégagent des températures élevées. Il est par conséquent important
de ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables (par ex. herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d'incendie.
ATTENTION
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKISL'utilisation des barres transversales sur les barres longitudinales interdit l'utilisation du toit ouvrant car ce dernier, en phase d'ouverture,
interfère avec les barres. Par conséquent ne pas actionner le toit ouvrant en présence de barres transversales.
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximums d'encombrement.
Page 286 of 300

Page 287 of 300

Page 288 of 300

Page 289 of 300

Page 290 of 300

Maintenez votre véhicule en parfait état de fonctionnement avec Mopar® Vehicle Protection.
Mopar Vehicle Protection offre une série de contrats de service conçus pour offrir à chaque client le plaisir de
conduire son véhicule en toute sérénité.
Notre portefeuille de produits comprend une gamme large et flexible, de plans de maintenance et d’extensions de
garantie approuvés par FCA. Chacun d’entre eux se décline en différentes combinaisons en termes de
prestations, couverture, durée et kilométrage, conçus pour s'adapter à vos besoins de conducteur.
Les contrats de service sont établis par des experts qui connaissent chaque pièce de votre véhicule et
s'engagent à le maintenir dans des conditions optimales. Ces produits conçus sur mesure sur la base de nos
connaissances et de notre passion garantissent à tous nos automobilistes « une conduite sans préoccupation ».
Seul Mopar Vehicle Protection peut vous assurer que toutes les opérations de service sont effectuées par des
techniciens spécialisés et hautement qualifiés dans des installations agréées par FCA, en utilisant les outils
adéquats et l'équipement spécifique et ainsi que les pièces de rechange d'origine, dans toute l'Europe.
Consultez les plans de contrat de service disponibles sur votre marché aujourd'hui et choisissez le contrat de service qui
s'adapte le mieux à vos modes et habitudes de conduite.
Pour plus d’information contactez votre distributeur.
MAINTENEZ VOTRE VÉHICULE
EN PARFAIT ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT AVEC