FIAT 500X 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2018Pages: 280, veľkosť PDF: 7.79 MB
Page 131 of 280

SPEED LIMITER
OPIS
Je to zariadenie, ktoré umožňuje
obmedziť rýchlosť vozidla na hodnoty
naprogramovateľné používateľom.
Maximálnu rýchlosť môžete
naprogramovať, keď vozidlo stojí alebo
keď je v pohybe. Maximálna
naprogramovateľná rýchlosť je 30 km/h.
Keď je zariadenie aktívne, rýchlosť
vozidla závisí od tlaku na pedál
akcelerátora, až kým sa nedosiahne
limitná naprogramovaná rýchlosť
(pozrite opis v odseku „Programovanie
limitnej rýchlosti").
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
A obr. 101 na volante.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
ZARIADENIA
Zariadenie sa automaticky vyradí
v prípade poruchy systému. V tomto
prípade sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
ELEKTRONICKÝ
CRUISE CONTROL
Je to pomocné zariadenie pri jazde
s elektronickým ovládaním, ktoré
umožňuje udržiavať vozidlo pri jazde pri
želanej rýchlosti bez toho, že by ste
museli mať nohu na pedáli akcelerátora.
Toto zariadenie môžete používať pri
rýchlosti vyššej ako 30 km/h, na dlhých
rovných, suchých úsekoch ciest, kde
nie je nutné meniť rýchlostné stupne
(napr. na diaľnici).
Použitie zariadenia nie je výhodné vtedy,
ak sú cesty mimo mesta preplnené.
Zariadenie nepoužívajte v meste.
ZAPNUTIE ZARIADENIA
123) 124) 125)
Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
A obr. 102.
Zapnutie sa signalizuje rozsvietením
symbolu
na displeji a, pri niektorých
verziách, zobrazením príslušného
hlásenia.
Ak je zapnuté zariadenie Speed Limiter,
bude treba na zapnutie Cruise Control
dvakrát stlačiť tlačidlo A obr. 102.
101F1B0141C
129
Page 132 of 280

Zariadenie sa nesmie zapnúť v 1.
rýchlostnom stupni ani pri spiatočke:
odporúča sa zapnúť ho pri rýchlostných
stupňoch vyšších ako 3
.
UPOZORNENIE Je nebezpečné nechať
zariadenie aktívne, keď sa nepoužíva.
Existujte riziko, že by sa aktivovalo
nechtiac, čo by spôsobilo stratu
kontroly nad vozidlom následkom
náhleho zvýšenia rýchlosti.
NASTAVENIE ŽELANEJ
RÝCHLOSTI
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zariadenie zapnete stlačením tlačidla
A obr. 102;
po dosiahnutí želanej rýchlosti
stlačte tlačidlo SET + (alebo SET –)
a uvoľnite ho, aby sa zariadenie
aktivovalo: po uvoľnení pedálu
akcelerátora bude vozidlo pokračovať
zvolenou rýchlosťou.V prípade potreby (napr. pri
predbiehaní) je možné zrýchliť stlačením
pedála akcelerátora: uvoľnením pedála
sa vozidlo vráti na rýchlosť uloženú do
pamäti.
Pri klesaniach so zapnutým zariadením
je možné, že rýchlosť vozidla dosiahne
vyššiu hodnotu ako je hodnota uložená
v pamäti.
UPOZORNENIE Pred stlačením tlačidiel
SET + alebo SET – musí vozidlo jazdiť
konštantnou rýchlosťou na rovnom
teréne.
ZVÝŠENIE RÝCHLOSTI
Po aktivácii elektronického tempomatu
Cruise Control sa dá rýchlosť zvýšiť
stlačením tlačidla SET + .
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI
Keď je zariadenie aktivované, rýchlosť
znížite stlačením tlačidla SET – .
VYVOLANIE RÝCHLOSTI
Pri verziách s automatickou
prevodovkou fungujúcou v režime D
(Drive - automatický) predtým uloženú
rýchlosť vyvoláte stlačením
a následným uvoľnením tlačidla RES.
Pri verziách s manuálnou alebo
s automatickou prevodovkou
fungujúcou v režime Autostick
(sekvenčný režim) musíte pred
vyvolaním predtým uloženej rýchlostidosiahnuť rýchlosť približnú uloženej
a až potom stlačiť a uvoľniť tlačidlo
RES.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Mierne stlačenie brzdového pedálu
alebo stlačenie tlačidla CANC
elektronický Cruise Control vypnú bez
toho, že by sa zrušila uložená rýchlosť.
Cruise Control možno deaktivovať aj
v prípade aktivácie elektronickej
parkovacej brzdy (EPB) alebo
brzdového systému (napr. systému
ESC).
VYPNUTIE ZARIADENIA
Elektronické zariadenie Cruise Control
sa vypne stlačením tlačidla
A obr. 102 alebo prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP.
POZOR!
123)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
124)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
102F1B0140C
130
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 133 of 280

125)Elektronický Cruise Control môže byť
nebezpečný, pokiaľ systém nedokáže
udržať konštantnú rýchlosť. V niektorých
podmienkach by mohla byť rýchlosť
nadmerná, s rizikom straty kontroly nad
vozidlom a rizikom nehody. Zariadenie
nepoužívajte v intenzívnej premávke ani na
nerovných, zľadovatených, zasnežených
alebo šmykľavých cestách.ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC)
(kde je k dispozícii)
126) 127) 128) 129) 130) 131)
58) 59) 60) 61) 62) 63) 64)
OPIS
Adaptive Cruise Control (ACC)
(Adaptívny tempomat) je pomocné
zariadenie pri jazde s elektronickým
ovládaním, ktoré je evolúciou klasického
Cruise Control a reguluje rýchlosť na
základe vozidla idúceho pred vami.
Adaptive Cruise Control (ACC) pracuje
pomocou radarového snímača
umiestneného za predným
nárazníkomobr. 103 a kamery v strednej
časti čelného skla obr. 104, ktoré
dokážu monitorovať priestor pred
vozidlom.K dispozícii sú dva prevádzkové režimy:
režim „Adaptívneho Cruise Control”
slúži na udržiavanie bezpečnej
vzdialenosti medzi vozidlami (na displeji
prístrojového panela sa zobrazí hlásenie
„Adaptívny Cruise Control”);
režim „Elektronického Cruise Control”
slúži na udržiavanie nastavenej
rýchlosti jazdy.
Na prepínanie medzi prevádzkovými
režimami použite príslušné tlačidlo na
volante (pozrite opis na nasledujúcich
stranách).
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
ADAPTIVE CRUISE
CONTROL
Aktivácia
Zariadenie aktivujete stlačením
a pustením tlačidla
(pozrite obrázok).
103F1B0095C
104F1B0096C
131
Page 134 of 280

UPOZORNENIE Ak zariadenie
nepoužívate, je nebezpečné nechávať
ho aktivované: hrozí riziko neželaného
nastavenia a straty kontroly nad
vozidlom v dôsledku náhlej nadmernej
rýchlosti.
Vypnutie
Aktivované zariadenie vypnete
stlačením a uvoľnením tlačidla
.Na
displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
NASTAVENIE ŽELANEJ
RÝCHLOSTI
Zariadenie je možné nastaviť len pri
rýchlosti vyššej ako 30 km/h (alebo
ekvivalent hodnoty v míľach) a nižšej
ako 160 km/h (alebo ekvivalent hodnoty
v míľach). Keď po dosiahnutí želanej
rýchlosti stlačíte a hneď pustíte tlačidlo
SET + alebo SET –, nastaví sa aktuálna
rýchlosť jazdy ako predvolená: na
displeji sa zobrazí nastavená rýchlosť.Od tohto momentu dajte nohu dole
z plynového pedála.
Pri nastavenom systéme je príslušná
ikona na displeji (pozri predchádzajúci
odsek) pri verziách
s monochromatickým displejom bielej
farby a pri verziách s farebným
displejom zelenej farby.
UPOZORNENIE V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prekročeniu nastavenej
rýchlosti.
Ak bude mať vodič aj naďalej stlačený
plynový pedál:
na displeji sa na niekoľko sekúnd
zobrazí príslušné hlásenie;
zariadenie nie je schopné udržiavať
odstup od vozidla pred vami. V takom
prípade bude rýchlosť určená výlučne
polohou plynového pedála.
Po uvoľnení plynového pedála sa
obnoví normálne fungovanie zariadenia.
Systémnemožnonastaviť
keď je stlačený brzdový pedál;
pri prehriatí bŕzd;
ak je zaradená elektrická parkovacia
brzda;
keď sa radiaca páka nachádza
v polohe P (Parkovanie), R (spiatočka)
alebo N (Neutrál) (verzie s automatickou
prevodovkou alebo automatickou
prevodovkou s dvojitou spojkou);
keď sa radiaca páka nachádza
v polohe R (spiatočka), v polohe
neutrálu alebo je zaradený 1. rýchlostný
stupeň (verzie s manuálnou
prevodovkou);
keď je stlačený pedál spojky (vozidlá
s manuálnou prevodovkou);
ak sa prekročili maximálne otáčky
(verzie s manuálnou prevodovkou alebo
automatickou prevodovkou/
automatickou prevodovkou s dvojitou
spojkou) alebo nie sú dosiahnuté
minimálne otáčky motora (len verzie
s manuálnou prevodovkou);
ak je rýchlosť vozidla mimo
nastaviteľného rozsahu;
v priebehu alebo hneď po zásahu
systému ESC (alebo ABS či iného
kontrolného systému stability vozidla);
ak je systém ESC vypnutý;
počas automatického brzdenia
prostredníctvom systému Full Brake
Control (kde je k dispozícii);
ak je aktívny Speed Limiter;
ak je aktívny elektronický Cruise
Control;
v prípade poruchy samotného
zariadenia;
keď je vypnutý motor;
ak je zakrytý radarový snímač
(v takom prípade očistite plochu
nárazníka, na ktorom je umiestnený
snímač).
105J0A0917C
132
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 135 of 280

Po nastavení systému vedú vyššie
opísané podmienky k zrušeniu
a vypnutiu systému po určitom
časovom intervale, ktorý sa môže líšiť
v závislosti od daných podmienok.
UPOZORNENIE Pri nastavenom
zariadení je zošliapnutím plynového
pedálu možné dosiahnuť vyššiu rýchlosť
ako je rýchlosť nastaviteľná systémom.
V týchto podmienkach sa zariadenie
nevypne automaticky, jeho výkon je ale
obmedzený: preto sa odporúča
zariadenie vypnúť.
VARIÁCIA RÝCHLOSTI
Zvýšenie rýchlosti
Po nastavení zariadenia môžete
podržaním tlačidla SET + pridávať
rýchlosť.
Jedným stlačením tlačidla SET +
zvýšite nastavenú rýchlosť vozidla
o 1 km/h (alebo ekvivalent hodnoty
v míľach). Každým ďalším stlačením
tlačidla zvýšite nastavenú hodnotu
o 1 km/h (alebo ekvivalent hodnoty
v míľach).
Podržaním tlačidla SET +budete
môcť nastavenú rýchlosť postupne
zvyšovať v krokoch po 10 km/h (alebo
ekvivalent hodnoty v míľach), kým
tlačidlo neuvoľníte. Zvyšovanie
nastavenej rýchlosti je zobrazované na
displeji.Zníženie rýchlosti
Po nastavení zariadenia sa dá rýchlosť
uberať podržaním tlačidla SET –.
Jedným stlačením tlačidla SET –
znížite nastavenú rýchlosť vozidla
o 1 km/h (alebo ekvivalent hodnoty
v míľach). Každým ďalším stlačením
tlačidla znížite nastavenú hodnotu
o 1 km/h (alebo ekvivalent hodnoty
v míľach).
Podržaním tlačidla SET –budete
môcť nastavenú rýchlosť postupne
znižovať v krokoch po 10 km/h (alebo
ekvivalent hodnoty v míľach), kým
tlačidlo neuvoľníte. Znižovanie
nastavenej rýchlosti je zobrazované na
displeji.
POZNÁMKA Ak pomocou Drive Mode
(alebo Mood Selector, v závislosti od
trhu) zvolíte režim „Sport“, ACC prejde
do režimu šport: systém bude pri
zrýchlení reagovať pohotovejšie.
ZRÝCHLENIE PRI
PREDBIEHANÍ
Zariadenie zabezpečí krátkodobé
výraznejšie zrýchlenie potrebné na
predbehnutie auta pred vami bez
potreby ďalšieho nastavovania
zariadenia, pričom sa prekročí určitá
rýchlosť a zapne sa ľavá smerovka
(prípadne pravá smerovka na vozidlách
so sedadlom vodiča vpravo).
VYVOLANIE RÝCHLOSTI
Ak bola nastavená určitá rýchlosť, po
dezaktivácii systému bez toho, aby ste
ho definitívne vypínali ju vyvoláte tak, že
stlačíte tlačidlo RES a dáte nohu dole
z plynového pedála.
Systém sa nastaví na poslednú uloženú
rýchlosť.
Pred vyvolaním naposledy uloženej
rýchlosti uveďte vozidlo do podobnej
rýchlosti ešte pred stlačením tlačidla
RES a jeho pustením.
NASTAVENIE ODSTUPU
MEDZI VOZIDLAMI
Je možné zvoliť si veľkosť odstupu od
vpredu idúceho vozidla nastavením na
1 segment (malý), 2 segmenty (stredný),
3 segmenty (veľký) alebo 4 segmenty
(maximálny) obr. 106.
133
Page 136 of 280

Vzdialenosti od vozidla pred vami sú
úmerné rýchlosti. Časový interval
vzhľadom na vozidlo pred vami je
konštantný, buď 1 sekunda (v prípade
nastavenia na 1 segment pre malú
vzdialenosť) alebo 2 sekundy
(nastavenie na 4 segmenty pre
maximálnu vzdialenosť).Pri prvom použití zariadenia je odstup
nastavený na 4 segmenty (maximálny
odstup). Po zvolení želanej veľkosti
odstupu zostane nová hodnota uložená
aj po vypnutí a opätovnom zapnutí
systému.
Skrátenie vzdialenosti
Nastavenie vzdialenosti skrátite
tlačením a pustením tlačidla
.
Každým stlačením tlačidla skrátite
nastavenie vzdialenosti o jeden
segment (kratšia vzdialenosť).
Ak pred vami nejde žiadne vozidlo,
bude udržaná nastavená rýchlosť. Po
dosiahnutí najkratšej vzdialenosti sa
ďalším stlačením tlačidla nastaví
najdlhšia vzdialenosť.
Nastavený odstup bude potom
udržiavaný, až kým:
vozidlo pred vami nezrýchli nad
nastavenú rýchlosť;
vozidlo pred vami neprejde do iného
jazdného pruhu alebo „nezmizne“
z dosahu radaru Adaptive Cruise
Control;
nezmeníte nastavenie vzdialenosti;
Adaptive Cruise Control definitívne
nevypnete/nedezaktivujete.
UPOZORNENIE Maximálne
automatické pribrzdenie je obmedzené.
Vodič môže v každom prípade
kedykoľvek pribrzdiť aj manuálne.UPOZORNENIE Ak zariadenie
predpokladá, že úroveň automatického
pribrzdenia nebude stačiť na udržanie
nastavenej vzdialenosti, bude spredu sa
približujúce vozidlo vodičovi
signalizované zobrazením správy na
displeji. Okrem toho sa spustí zvuková
signalizácia. V takomto prípade
odporúčame ihneď pribrzdiť v potrebnej
miere tak, aby bola udržaná bezpečná
vzdialenosť od vozidla pred vami.
UPOZORNENIE Vodič je povinný sa
uistiť, že sa v trajektórii pohybu vozidla
nenachádzajú chodci, iné vozidlá ani
predmety. Nedodržaním týchto
upozornení môže prísť k dopravným
nehodám alebo k poraneniu osôb.
UPOZORNENIE Za dodržiavanie
bezpečnej vzdialenosti od vpredu
idúceho vozidla zodpovedá plne
samotný vodič, dodržiavajte dopravné
predpisy platné v danej krajine.
VYPNUTIE
Zariadenie sa vypne a nastavená
rýchlosť bude zrušená, ak:
stlačíte tlačidloAdaptive Cruise
Control;
stlačíte tlačidloelektronického
Cruise Control;
stlačíte tlačidlo Speed Limiter;
prepnete štartovacie zariadenie do
polohy STOP.
106F1B0299C
134
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 137 of 280

K deaktivácii zariadenia dôjde (pričom
zostane uložená nastavená rýchlosť
a vzdialenosť):
stlačením tlačidla CANC;
za podmienok opísaných v odseku
„Nastavenie želanej rýchlosti”;
ak vozidlo spomalí pod nastaviteľný
minimálny limit (napr. v prípade, že sa
pred vami objavia iné vozidlá, ktoré idú
pomaly).
Ak by sa tieto podmienky vyskytli počas
spomaľovania systému na rýchlosť
vozidla, ktoré ide pred vami, nemusí byť
spomaľovanie až na minimálnu
nastaviteľnú rýchlosť systému
prerušené ani po deaktivácii či
definitívnom vypnutí.
REŽIM
ELEKTRONICKÉHO
CRUISE CONTROL
Okrem režimu Adaptive Cruise Control
(ACC) je dostupný aj režim
elektronického Cruise Control, ktorý
slúži na jazdu konštantnou rýchlosťou.
Ak je vozidlo vybavené Adaptive Cruise
Control (ACC), bude režim
elektronického tempomatu fungovať
rovnako ako režim ACC (stlačením
tlačidla
elektronického tempomatu)
s tým rozdielom, že:
neudržiava vzdialenosť od vozidla
pred vami;
ak je zakrytý radarový snímač,
zariadenie zostane aktívne.
Pred vyvolaním naposledy uloženej
rýchlosti uveďte vozidlo do podobnej
rýchlosti ešte pred stlačením tlačidla
RES a jeho pustením.
POZOR!
126)Venujte jazde maximálnu pozornosť
a buďte pripravení kedykoľvek v prípade
potreby zabrzdiť.
127)Systém predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri riadení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu nesie vždy vodič,
ktorý musí vždy brať ohľad na podmienky
premávky a jazdiť bezpečne. Vodič musí
vždy dodržiavať bezpečnú vzdialenosť od
vozidla pred ním.
128)Zariadenie sa neaktivuje za
prítomnosti chodcov, vozidiel idúcich
priečne alebo v protismere ani stojacich
predmetov (napr. vozidla zablokovaného
v dopravnej zápche alebo nepojazdného
vozidla).
129)Zariadenie nezohľadňuje stav vozovky,
podmienky premávky, poveternostné
podmienky ani prípadnú slabú viditeľnosť
(napr. v dôsledku hmly).
130)Zariadenie vždy nezohľadňuje
komplexnejšie jazdné podmienky a situácie,
čo by mohlo viesť k chybnému alebo
nereálnemu stanoveniu udržiavanej
bezpečnostnej vzdialenosti.
131)Zariadenie nie je schopné vyvíjať
maximálnu brzdnú silu: nedôjde preto
k úplnému zastaveniu vozidla.
UPOZORNENIE
58)Systém by mohol fungovať obmedzene
alebo by nemusel vôbec fungovať
následkom nepriaznivých atmosférických
podmienok, ako prudký dážď, krúpy, hustá
hmla alebo husté sneženie.
59)Časť nárazníka naproti senzoru nesmie
byť zakrytá nálepkami, pomocnými
svetlometmi ani inými predmetmi.
60)Funkčnosť môže byť narušená
v dôsledku akýchkoľvek štrukturálnych
úprav a zmien vykonaných na vozidle, ako
sú napríklad zmena v usporiadaní čelnej
štruktúry, výmena pneumatík alebo
prekročenie povolenej hmotnosti nákladu
stanovenej pre vozidlo.
61)Nesprávne vykonané opravy v prednej
časti vozidla (napr. nárazníky, podvozok)
môžu pozmeniť polohu radarového senzora
a narušiť jeho funkčnosť. Ak je potrebná
oprava tohto druhu, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
62)Na radarovom senzore ani na kamere
umiestnenej na čelnom skle nikdy nerobte
žiaden zásah. V prípade poruchy senzora
sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
63)Vyhýbajte sa umývaniu dolnej časti
nárazníka pod vysokým tlakom:
predovšetkým v oblasti elektrického
konektora.
135
Page 138 of 280

64)Pri opravách a lakovaní v blízkosti
senzora (príslušný kryt na ľavej strane
nárazníka) postupujte opatrne. V prípade
čelných nárazov sa môže senzor vypnúť
automaticky a na displeji zobraziť indikáciu
kvôli oprave senzora. Aj keď vozidlo
nesignalizuje poruchu, vypnite funkcie
systému, pokiaľ máte podozrenie, že
poloha radarového senzora je pozmenená
(napr. v dôsledku čelných nárazov pri nízkej
rýchlosti, napr. pri parkovaní). V takom
prípade sa pri výmene či nastavovaní
polohy radarového senzora obráťte na
servisnú sieť Fiat.MOOD SELECTOR /
DRIVE MODE
(prepínač režimu
jazdy)
(kde je k dispozícii)
Zariadenie umožňuje, manuálnym
zásahom na otočnom prstenci
A obr. 107 na páčke, ktorá je na
centrálnom tuneli, nastaviť jeden z troch
rôznych režimov jazdy (reakcie vozidla),
v závislosti od požiadaviek vodiča
a stavu cesty.
- režim „Auto“
- režim „Traction“ (verzie 4x4 alebo
4x2, v závislosti od výbavy)
- režim „All Weather“ (iba verzie
4x2 v závislosti od výbavy)
- režim „Sport“
Zariadenie, prostredníctvom
elektronického systému, pôsobí na
riadiace systémy dynamickej kontroly
vozidla: motor, riadenie, systém ESC,
systém 4x4 (ak je k dispozícii),
prevodovku, a prístrojovú dosku.
Otočný prstenec má iba jednu stabilnú
polohu, teda po uvoľnení sa vždy vráti
do strednej polohy.107F1B0044C
136
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 139 of 280

Prijatie požadovaného režimu zo strany
systému signalizuje rozsvietenie
kontrolky LED, ktorá je vedľa grafického
zobrazenia a zobrazím príslušného
symbolu na displeji prístrojového
panela.
Pri naštartovaní motora sa zvyčajne
aktivuje režim jazdy, ktorý bol aktívny
pred vypnutím motora. Pri určených
verziách/trhoch sa štartovací systém
vždy prepne do režimu „Auto".
REŽIM „Auto"
Je to režim jazdy odporúčaný pre
pohodlnú a bezpečnú jazdu na
nešmykľavých povrchoch. Pri verziách
4x4 tento režim okrem iného zaručuje
zníženie spotreby paliva, pretože
automaticky zaisťuje modifikáciu
rozloženia momentu pohonu medzi
prednú a zadnú nápravu a, pokiaľ to
podmienky jazdy a terénu dovoľujú, aj
odpojenie pohonu zadných kolies.
Zaradenie
Počnúc režimom „Traction / All
Weather" otočte prstenec smerom
vľavo a podržte ho v tejto polohe aspoň
pol sekundy, alebo, v každom prípade
do rozsvietenia príslušnej kontrolky LED
a zobrazenia zvoleného režimu na
displeji. Súčasne zhasne LED predtým
zaradeného režimu. Po uvoľnení sa
prstenec vráti do pôvodnej polohy.Ak je aktívny režim „Sport", otočte
prstenec smerom vpravo a podržte ho
v tejto polohe aspoň pol sekundy,
alebo, v každom prípade, do
rozsvietenia príslušnej kontrolky LED
a zobrazenia zvoleného režimu na
displeji. Súčasne zhasne LED predtým
zaradeného režimu. Po uvoľnení sa
prstenec vráti do pôvodnej polohy.
REŽIM „Traction" / „All
Weather"
Je to režim na zaistenie bezpečnosti pri
jazde na klzkej vozovke (na mokrom
asfalte, v daždi alebo na snehu). Pri
verziách 4x4: režim sa odporúča aj pri
jazde po ceste bez asfaltu a v teréne.
Zaradenie
Ak je aktívny režim „Auto", otočte
prstenec smerom vpravo a podržte ho
v tejto polohe aspoň pol sekundy,
alebo, v každom prípade, do
rozsvietenia príslušnej kontrolky LED
a zobrazenia zvoleného režimu na
displeji. Súčasne zhasne LED predtým
zaradeného režimu. Po uvoľnení sa
prstenec vráti do pôvodnej polohy.
Ak je aktívny režim „Sport", otočte
prstenec smerom vľavo a podržte ho
v tejto polohe aspoň pol sekundy,
alebo, v každom prípade, do
rozsvietenia príslušnej kontrolky LED
a zobrazenia zvoleného režimu na
displeji.Súčasne zhasne LED predtým
zaradeného režimu. Po uvoľnení sa
prstenec vráti do pôvodnej polohy.
Režim „Sport"
Je to režim, ktorý zvýrazňuje pocit
športovej jazdy; spotreba paliva sa však
zvyšuje. Pri verziách 4x4 sa optimalizuje
pohon, čo umožňuje zvýšenie výkonu
vzhľadom na sedenie na ceste, a to aj
v zákrutách.
Zaradenie
Ak je aktívny režim „Auto", otočte
prstenec smerom vľavo a podržte ho
v tejto polohe aspoň pol sekundy,
alebo, v každom prípade, do
rozsvietenia príslušnej kontrolky LED
a zobrazenia zvoleného režimu na
displeji. Súčasne zhasne LED predtým
zaradeného režimu. Po uvoľnení sa
prstenec vráti do pôvodnej polohy.
Ak sú aktívne režimy „Traction / All
Weather", otočte prstenec smerom
vpravo a podržte ho v tejto polohe
aspoň pol sekundy, alebo, v každom
prípade do rozsvietenia príslušnej
kontrolky LED a zobrazenia zvoleného
režimu na displeji. Súčasne zhasne LED
predtým zaradeného režimu. Po
uvoľnení sa prstenec vráti do pôvodnej
polohy.
137
Page 140 of 280

SIGNALIZÁCIE PORÚCH
V prípade chyby systému alebo
prepínača sa automaticky zruší
možnosť zmeny režimu. Systém
automaticky zaradí režimu „Auto".
V takýchto prípadoch sa na displeji
zobrazí príslušné hlásenie. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli
kontrole systému.
SYSTÉM PARK
ASSIST
SENZORY
132)
65) 66) 67)
Parkovacie senzory sú umiestnené na
zadnom nárazníku vozidla
obr. 108 a ich úlohou je detegovať
prítomnosť prekážok nachádzajúcich sa
v blízkosti zadnej časti vozidla.
Senzory upozorňujú vodiča na
prítomnosť prekážky prerušovaným
zvukovým signálom a, v závislosti od
verzií, aj vizuálnymi signálmi na displeji
prístrojového panela.
Aktivácia
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky.Pri zmenšení vzdialenosti od prekážky,
ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia
zvukových signálov.
Zvuková signalizácia
Zaradením spiatočky a v prítomnosti
prekážky za vozidlom sa aktivuje
zvuková signalizácia, ktorá sa mení
podľa vzdialenosti prekážky od
nárazníka.
Frekvencia zvukových signálov:
sa zvyšuje so skracovaním
vzdialenosti medzi vozidlom
a prekážkou;
zmení sa na nepretržitú, keď je
vzdialenosť, ktorá delí vozidlo od
prekážky, menšia ako približne 30 cm;
zostane rovnaká, keď vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkou zostane
nezmenená. Ak sa táto situácia
vyskytne pri bočných senzoroch, signál
sa preruší po približne 3 sekundách,
aby sa predišlo napríklad signalizácii
v prípade pohybu pozdĺž múrov.
keď sa vzdialenosť od prekážky
zvýši, signál okamžite prestane znieť.
Pri zvukovej signalizácii sa hlasitosť
systémuUconnect™automaticky zníži
pomocou.
Vzdialenosti merania
Ak senzory odhalia viac prekážok, do
úvahy sa berie len prekážka
s najmenšou vzdialenosťou.
108F1B0142C
138
ŠTARTOVANIE A JAZDA