AUX FIAT DOBLO COMBI 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2010Pages: 274, PDF Size: 6.22 MB
Page 1 of 274
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
NOTICE D’ENTRETIEN
FIATDOBLÓFRANÇAIS
DOBLO LUM FRA 26-09-2007 18:38 Pagina 1
Page 2 of 274
Cher Client,
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée et vous félicitons d’avoir choisi Fiat Doblò.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme une foule de
renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond des qualités
techniques de votre Fiat Doblò.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et les indications qui sont précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité du véhicule ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Doblò,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 1
Page 3 of 274
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence : ravitailler le véhicule uniquement avec
de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON)
non inférieur à 95 et conforme à la spécification euro-
péenne EN 228.
Moteurs diesel : ravitailler le véhicule uniquement avec
du gazole pour traction automobile conforme à la spé-
cification européenne EN590. L’utilisation d’autres pro-
duits ou de mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable avec pour conséquence la déchéan-
ce de la garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence : s’assurer que le frein à main soit bien
serré ; placer le levier de sélection des vitesses au point
mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans
appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact
sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à
tourner.
Moteurs diesel : tourner la clé de contact sur MAR et at-
tendre l’extinction des témoins Y(ou du symbole à
l’écran) et m; tourner la clé de contact sur AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATIERES INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais ga-
rer le véhicule sur des matières inflammables (herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) ; danger d’incendie.
K
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d’un système permettant un dia-
gnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer des ac-
cessoires nécessitant une alimentation électrique (entraî-
nant le risque de décharger progressivement la batterie),
adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera
la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit
du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Ne pas la garder dans le véhicule, mais choisir un lieu
sûr. Il est conseillé d’avoir toujours avec vous le code
électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans
le temps les performances du véhicule et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de
faible prix de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
... vous trouverez les informations, les conseils et les
précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de
la conduite et à la durée de vie de votre véhicule. Prê-
ter une attention particulière aux symboles
"(sécuri-
té des personnes)
#(sauvegarde de l’environnement)
â(bon état du véhicule).
A LIRE IMPERATIVEMENT !
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 2
Page 4 of 274
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TABLEAU DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1. Diffuseur pour envoi de l’air aux glaces latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et orientable - 3. Levier gauche : commande de l’éclairage
externe - 4. Combiné de bord et témoins - 5. Levier droit : commandes d’essuie-glace, essuie-glace de lunette arrière, trip computer -
6. Diffuseurs d’air réglables et orientables - 7. Autoradio (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 8. Moulure des commandes -
9. Air bag côté passager (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 10. Boîte à gants - 11. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation
- 12. Levier de vitesses - 13. Dispositif de démarrage - 14. Air bag côté conducteur - 15. Levier d’ouverture du capot moteur
F0V0185m
fig. 1
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 3
Page 6 of 274
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
LES CLES
CODE CARD fig. 2 (pour les versions / marchés qui le
prévoient)
Avec le véhicule et les clés, fournies en double exemplai-
re, est également remise la CODE card sur laquelle sont
imprimés :
A le code électronique ;
B le code mécanique des clés à communiquer au Réseau
Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait
des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut
éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. Allumages du témoin
Ypendant la marche
❒Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est
en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à
cause d’une chute de tension).
❒Si le témoin Yreste encore allumé, adressez-vous
au Réseau Après-vente Fiat.
Les chocs violents peuvent endommager
les éléments électroniques contenus dans
la clé.
F0V0104mfig. 2
En cas de changement de propriétaire du
véhicule, il est indispensable que le nouveau
propriétaire soit en possession de toutes les
clés et de la CODE card.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 5
Page 16 of 274
15
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Note Les boutons ▲et ▼activent des fonctions diffé-
rentes selon les situations suivantes :
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers
le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent d’aug-
menter ou de diminuer un paramètre.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions « en boucle »
dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons
▲et ▼permet l’accès aux différentes opérations de choix
et réglage (configuration) indiquées ci-après.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le
bouton SET ESC.
Par des pressions individuelles des boutons ▲et ▼, on
peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.
Les modalités de gestion diffèrent entre elles sur ce point,
selon les caractéristiques de l’option sélectionnée.
Le menu est constitué des fonctions suivantes :
– ILLU
– SPEED
– HOUR
– UNIT
– BUZZ
– BAG P
– DRLSélection d’une option du menu
– par une brève pression sur le bouton SET ESC on peut
choisir la configuration du menu qu’on souhaite modifier ;
– en actionnant les boutons ▲et ▼(par des pressions
individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
– par une brève pression du bouton SET ESC on peut mé-
moriser la configuration et en même temps revenir sur la
même option du menu sélectionnée précédemment.
Sélection de « Réglage montre »
– par une brève pression sur le bouton SET ESC on peut
sélectionner la première donnée à modifier (heures) ;
– en actionnant les boutons ▲et ▼(par des pressions
individuelles), on peut choisir la nouvelle configuration ;
– en appuyant brièvement sur le bouton SET ESC, il est
possible de mémoriser la configuration et passer simulta-
nément à l’option suivante du menu de configuration (mi-
nutes) ;
– après avoir effectué le réglage des minutes avec la mê-
me procédure, on revient à la même option du menu choi-
sie précédemment.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 15
Page 19 of 274
18
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
❒sur l’affichage on visualise le message de demande de
la validation ;
❒par la pression sur les boutons ▲ou ▼sélectionner
(YES) (pour confirmer l’activation/désactivation) ou
(no) (pour renoncer) ;
❒appuyer sur le bouton SET ESC par une courte pres-
sion, on visualise un message de validation du choix
et l’on revient à l’écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour revenir à
l’écran standard sans mémoriser.
Eclairage diurne (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’éclairage diur-
ne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder com-
me suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’inscription DRL apparaît à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour sélectionner l’ac-
tivation (On) ou la désactivation (Off) des feux d’éclaira-
ge diurnes ;
– pression courte sur le bouton SET ESC pour revenir à
l’écran du sous-menu ou bien pression prolongée pour re-
venir à l’écran du menu principal sans mémoriser ; Réglage volume buzzer (bUZZ)
Cette fonction permet de régler le volume de la signali-
sation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations
d’anomalies/avertissements et la pression des boutons SET
ESC, ▲et ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– en appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pres-
sion, l’inscription (bUZZ) apparaît à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour sélectionner le ni-
veau de volume souhaité (réglage possible sur 8 niveaux).
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Activation/Désactivation
des airbags frontal et latéral côté passager
de protection du thorax et de la tête (side bag)
(BAG P)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager et l’airbag latéral (pour les versions/marchés qui
le prévoient).
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET ESC et, après avoir visuali-
sé à l’écran le message (BAG P OFF) (pour désacti-
ver) ou bien le message (BAG P On) (pour activer) par
la pression sur les boutons ▲ou ▼, appuyer de nou-
veau sur le bouton SET ESC ;
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 18
Page 21 of 274
20
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions « en boucle »
dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons
▲et ▼permet l’accès aux différentes opérations de choix
et réglage (configuration) indiquées ci-après. Certaines ru-
briques (réglage de l’heure et de l’unité de mesure) prévoient
un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé
avec une pression courte sur le bouton SET ESC. Par des
pressions individuelles des boutons ▲ou ▼on peut se dé-
placer dans la liste du menu de configuration. Les modalités
de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caracté-
ristique de l’option sélectionnée. Le menu se compose des
fonctions suivantes :
– ECLAIRAGE
– BIP VITESSE
– INFORMATIONS TRIP B
– REGLAGE DE L’HEURE
– REGLAGE DE LA DATE
- VOIR RADIO (si elle est présente)
– AUTOCLOSE
– UNITE DE MESURE
– LANGUE
– VOLUME DES MESSAGES
– VOLUME DES TOUCHES
– BUZZER CEINTURES
(seulement s’il a été précédemment désactivé)
– SERVICE Note Les boutons ▲et ▼activent des fonctions diffé-
rentes selon les situations suivantes :
Réglage éclairage interne
– lorsque l’écran standard est actif, il est possible de ré-
gler l’intensité lumineuse du combiné de bord et de l’au-
toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers
le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent d’aug-
menter ou de diminuer un paramètre.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 20
Page 26 of 274
25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Langue (Sélection langue)
Les visualisations de l’écran, après la sélection, peuvent
être effectuées dans plusieurs langues : Italien, Anglais,
Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Hollandais, Polo-
nais, Turc.
Pour sélectionner la langue souhaitée, procéder comme
suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, la
« langue » sélectionnée précédemment clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le choix ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume signa-
lisation sonore anomalies / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu-
me du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages
d’anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
le « niveau » du volume précédemment sélectionné cli-
gnote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le réglage ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser. – appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le choix ;
– si l’on a accédé au sous-menu « Consommation » : en
appuyant par brève pression sur le bouton MENU SET, «
km/l », « l/100 km » ou bien « mpg » s’affiche (en fonc-
tion de ce qui a été précédemment sélectionné) ;
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « km
», l’écran permet la sélection de l’unité de mesure (km/l ou
l/100 km) rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi
», l’écran affichera la quantité de carburant consommé en
« mpg ».
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le choix ;
– en cas d’accès au sous-menu « Température » : en ap-
puyant par brève pression sur le bouton SET ESC, « °C »
ou bien « °F » s’affiche en fonction de la sélection précé-
dente ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le choix ;
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pres-
sion sur le bouton MENU ESC pour revenir à l’écran du
sous-menu ou bien appuyer par une pression prolongée
sur le bouton pour revenir à l’écran du menu principal sans
mémoriser.
– appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC de manière
prolongée pour revenir à l’écran standard ou au menu prin-
cipal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 25
Page 27 of 274
26
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concer-
nant les échéances kilométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’échéance en km ou mi selon le paramètre préalablement
sélectionné (voir paragraphe « Unité de mesure de dis-
tance ») ;
– appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression cour-
te pour revenir à l’écran du menu ou appuyer sur le bou-
ton avec une pression longue pour revenir à l’écran stan-
dard.
Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit la main-
tenance de la voiture tous les 30 000/35 000 km (selon les
versions) (ou la valeur équivalente en miles). Cet afficha-
ge apparaît automatiquement, quand la clé est en posi-
tion MAR, à partir de 2 000 km (ou la valeur équivalente
en miles) dès lors que l’échéance est atteinte et il est ré-
affiché tous les 200 km (ou la valeur équivalente en miles).
Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km, les mes-
sages s’affichent à intervalles plus rapprochés. L’affichage,
en km ou en milles, répond à la sélection de l’unité de me-
sure effectuée. Lorsque l’entretien programmé (« coupon
») se rapproche de l’échéance prévue, en positionnant la
clé sur MAR, l’inscription « Service » s’affiche à l’écran, sui-
vie du kilométrage/miles restant avant l’échéance d’en-
tretien. Contacter le Réseau Après-vente Fiat qui se char-
ge des opérations d’entretien prévues dans le « plan d’en-
tretien programmé » mais aussi de la mise à zéro de l’af-
fichage en question (reconfiguration). Vol. Touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu-
me du signal sonore accompagnant la pression des bou-
tons SET ESC, ▲et ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
le « niveau » du volume précédemment sélectionné cli-
gnote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le réglage ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Buzz. Ceintures
(Réactivation du buzzer pour signalisation
S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désacti-
vation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir
chapitre « Sécurité » au paragraphe « Système S.B.R. »).
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 26