FIAT DOBLO COMBI 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, PDF Size: 23.78 MB
Page 171 of 272

137)Symboletpå
bremsevæskebeholderen angiver, at der
skal anvendes syntetisk bremsevæske
i modsætning til mineralsk væske. Brug af
mineralsk væske vil medføre uoprettelig
skade på de specielle gummipakninger, der
anvendes i bremsesystemet.
138)Undgå at servostyringsvæsken
kommer i kontakt med varme motordele.
Den er let antændelig.
BEMÆRK
40)Pas på ikke at forveksle de forskellige
væsketyper, når der fyldes efter. Væskerne
er indbyrdes uforenelige og kan medføre
alvorlige skader på bilen, hvis de anvendes
forkert.
41)Fyld ikke efter med olie som har andre
specifikationer end den der i forvejen findes
i motoren.
42)Kølesystemet anvender
frostbeskyttelsesmidlet PARAFLU
UP. Fyld
ikke efter med væsker, som har andre
specifikationer end den eksisterende.
PARAFLU
UPmå ikke blandes med væsker
af anden type. Start ikke motoren, hvis
der er påfyldt en anden væske, men
henvend dig straks til Fiats servicenet.
43)Undgå at den stærkt ætsende
bremsevæske drypper ned på lakken. Hvis
der drypper bremsevæske på lakken,
skal det straks vaskes af med vand.
44)Tryk ikke på servostyringens endestop
med motoren i gang i mere end 8 på
hinanden følgende sekunder, der
frembringes støj, og man risikerer skader
på anlægget.
BEMÆRK
3)Den brugte motorolie og det udskiftede
oliefilter indeholder stoffer, der er farlige
for miljøet. Det anbefales at lade
udskiftning af olie og oliefilter udføre hos
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
4)Olieforbruget er ekstremt lavt. Hvis
der er behov for efterfyldning med kort tids
mellemrum, bør man lade Fiats servicenet
kontrollere systemet for utætheder.
5)Den brugte gearolie indeholder
miljøskadelige stoffer. Det anbefales, at
olieskift og udskiftning af oliefilter udføres af
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
OPLADNING AF
BATTERI
VIGTIGT! Fremgangsmåden ved
opladning af batteriet er kun anført til
orientering. Det anbefales at lade Fiats
servicenet foretage opladningen.
ADVARSEL Opladning bør ske
langsomt ved lav strømstyrke i ca. 24
timer. Længere tids opladning tid kan
skade batteriet.
ADVARSEL Hvis man bruger en "hurtig"
batterioplader med batteriet monteret i
bilen, skal man frakoble begge bilens
batterikabler, inden man tilslutter
batteriopladeren. Brug ikke den
"hurtige" batterioplader som hjælp til
startspænding.
Opladningen foretages på følgende
måde:
UDEN
START&STOP-SYSTEM
afmontér polskoen fra batteriets
minuspol;
Forbind ladeapparatets kabler til
batteriets poler med korrekt polaritet.
Tænd ladeapparatet.
Efter opladning skal man slukke
ladeapparatet, inden det frakobles fra
batteriet.
fastgør atter polskoen til batteriets
minuspol.
169
Page 172 of 272

MED
START&STOP-SYSTEM
Versioner med falsk pol fig. 199
Afkobl den negative pol med
lynkobling A fra den falske negative pol
B, da der på batteriets negative pol C
er installeret en sensor D til overvågning
af batteritilstanden, der aldrig må
afbrydes, undtagen ved udskiftning af
selve batteriet.
Forbind ladeapparatets positive
kabel til batteriets positive pol og det
negative kabel til den falske pol B.
Tænd ladeapparatet.
Efter opladning skal man slukke
ladeapparatet, inden kablerne fjernes.
Når ladeapparatet er afmonteret,
forbindes den negative pol med
lynkobling A fra den falske pol B.Versioner uden falsk pol fig. 200
Opladningen foretages meget
opmærksomt på følgende måde:
Tryk på knappen A for at frakoble
tilslutning B fra sensoren C for
overvågning af batteritilstanden
(sidstnævnte er placeret på selve
batteriets negative pol).
Forbind ladeapparatets positive
kabel (+) til batteriets pluspol (+).
Forbind ladeapparatets negative
kabel (–) til tappen D på batteriets
negative pol (–).
Tænd ladeapparatet.
Efter opladning skal man slukke
ladeapparatet, inden det frakobles fra
batteriet.
Tilkobl tilslutning B til batteriets
sensor C igen.
139) 140)
BEMÆRK
139)Væsken i batteriet er giftig og
ætsende. Undgå kontakt med huden og
øjnene. Opladning af batteriet skal ske
i omgivelser med god ventilation og langt
fra åben ild og mulige kilder til
gnistdannelse: Brand- og eksplosionsfare!
140)Oplad aldrig et frossent batteri. Det
skal først tøs op, så man undgår
antændelsesfare. Hvis batteriet har været
frosset, bør man lade en fagmand
kontrollere at de indvendige dele ikke er
beskadiget, og at der ikke er revner i
batterikassen med risiko for udsivning af
giftig og ætsende syre.
199F0V0381
200F0V0380
170
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
Page 173 of 272

FOR- OG
BAGRUDEVISKERE
(afhængigt af versioner/markeder)
141)
Udskiftning af frontrudens
viskerblade fig. 201
Gå frem på følgende måde:
Løft viskerarmen ud fra ruden.
Tryk på låsemekanismen A, og træk
samtidig det komplette viskerblad fri
af viskerarmen ved at skubbe i den
retning, der er vist i figuren.Udskiftning af bagrudens
viskerblad fig. 202-fig. 203
(afhængigt af versioner/markeder)
Versioner med fløjdør fig. 202
Gå frem på følgende måde:
Tryk på låsetappen A og træk
viskerbladet af i pilens retning.Versioner med bagklap fig. 203
Gå frem på følgende måde:
Tryk på låseanordningen, som vist,
og tag viskerbladet af.
BEMÆRK
141)Det er farligt at køre med slidte
viskerblade, da det mindsker udsynet i
dårligt vejr.
201F0V0090
202F0V0250
203F0V0211
171
Page 174 of 272

HJUL OG DÆK
For typer af fælge og dæk monteret på
køretøjet, henvises til beskrivelsen i
afsnittet "Hjul" i kapitlet "Tekniske data".
SNEKÆDER
Brug af snekæder skal ske i
overensstemmelse med gældende
nationale bestemmelser. Kæderne må
kun monteres på forhjulene (trækkende
hjul). Når kæderne er monteret, skal
man køre 10-30 meter og derpå
efterkontrollere kædernes spænding.
VIGTIGT!
Undgå så vidt muligt hårde
opbremsninger og igangsætning med
hylende dæk. Pas desuden på ikke
at støde hårdt mod kantsten, huller
i vejbanen eller andre forhindringer.
Kørsel på længere strækninger med
dårlig vej kan medføre skader på
dækkene.
Kontroller jævnligt dækkene for
revner i siderne, udbulinger og ujævn
slitage. Henvend dig til Fiats servicenet,
hvis du konstaterer noget unormalt.
Undgå at køre med overlæs da
dette kan medføre alvorlige skader på
hjul og dæk.
Hvis et dæk punkterer, bør du
omgående standse op og skifte hjul for
ikke at beskadige dæk, fælg,
hjulophæng og styretøj.
dækket ældes, også selv om det
ikke anvendes ofte. Revnedannelser
(krakelering) i gummien på slidbanen og
siderne er tegn på ælde. Hvis
dækkene har været monteret i mere
end 6 år, er det under alle
omstændigheder nødvendigt at lade en
fagmand kontrollere dem. Husk også
at kontrollere reservehjulet.
ved udskiftning bør der altid
monteres fabriksnye dæk. Undgå dæk
af tvivlsom oprindelse;
Ved udskiftning af dæk bør man
samtidig udskifte ventilen.
For at opnå en ensartet slitage på
for- og bagdæk anbefales det at
ombytte for- og baghjulene hver 10-15
tusind kilometer. Hjulene skal forblive
i samme side af bilen, så
omdrejningsretningen ikke ændres.
142) 143) 144) 145) 146)
BEMÆRK
142)Husk, at bilens vejgreb blandt andet
afhænger af korrekte dæktryk.
143)Et for lavt dæktryk medfører
overophedning af dækket med fare for
beskadigelse af selve dækket.
144)Krydsskift ikke dækkene ved at flytte
dem fra højre til venstre side og omvendt.
145)Undlad at udsætte letmetalfælge
for oplakeringsprocedurer, der medfører
temperaturer over 150ºC, da dette kan
forringe fælgenes mekaniske egenskaber.
146)Kørsel med snekæder skal ske med
moderat hastighed, ikke over 50 km/t.
Undgå at køre over slaghuller, kantstene,
fortov og lange strækninger på vej uden
sne, så køretøjet og vejen ikke ødelægges.
172
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
Page 175 of 272

TEKNISKE DATA
Alle oplysninger om din bils opbygning
og funktion er indeholdt i dette kapitel
og illustreret med data, tabeller og
grafik. For den passionerede,
teknikeren, men også blot for dem, der
gerne vil have et bedre kendskab til
deres bil.IDENTIFIKATIONSDATA...................174
MOTOR ..........................................176
HJUL ..............................................179
STØRRELSER.................................184
VÆGTE OG MASSE ........................190
PÅFYLDNINGSDATA .......................193
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........196
PRÆSTATIONER.............................199
BRÆNDSTOFFORBRUG ................201
CO2-EMISSIONER..........................216
BESTEMMELSER OM
BEHANDLING AF UDTJENTE
BILER..............................................227
173
Page 176 of 272

IDENTIFIKATIONS-
DATA
Det anbefales at gøre sig bekendt med
mærkningen til identifikation af bilen.
Identifikationsdataene er indhugget eller
anført på skilte følgende steder:
Typeskilt.
Mærkning af chassis.
Laktypemærkat.
Mærkning af motor.
TYPESKILT
Typeskiltet findes bagest i bilen og
indeholder følgende identifikationsdata
fig. 204:
A Fabrikantens navn
B Godkendelsesnummer.
C Bilens typekode.
D Chassisnummer (fortløbende
produktionsnummer).
F Største tilladte totalvægt af bil ved
fuld last.
F Største tilladte totalvægt af bil ved
fuld last og med anhænger.
G Største tilladte akseltryk, første aksel
(forreste).
H Største tilladte akseltryk, anden aksel
(bageste).
I Typekode for motor.
L Versionskode for karrosseri.
M Kode for reservedele.
N Røgtæthedskoefficient.LAKTYPEMÆRKAT
Skiltet, der er placeret på undersiden af
motorhjelmen, indeholder følgende
data fig. 205:
A Lakproducent.
B Farvebetegnelse.
C Fiat-farvekode.
D Kode for lak til reparation eller
oplakering.MÆRKNING AF CHASSIS
De er placeret henholdsvis:
på gulvet ved højre forsæde. Den
kan aflæses når dækslet A skydes
fremad. fig. 206
på den nederste del af frontruden B
fig. 207
Mærkningen omfatter:
køretøjstype
Chassisets fortløbende
produktionsnummer.
204F0V0115
205F0V0118
206F0V0116
207F0V0117
174
TEKNISKE DATA
Page 177 of 272

MÆRKNING AF MOTOR
Mærkningen er stemplet i motorblokken
og omfatter motorens typebetegnelse
og fabrikationsnummer.
MÆRKNING AF
GASFLASKERNE
45)
Hver metanflaske bliver identificeret på
fabrikken med et stempel, der udføres
på selve gasflaskens hals.
Typepladerne (leveret sammen med
bilens papirer) viser datoen for den
første kontrol/inspektion af
gasflaskerne.INSPEKTION AF
ANLÆGGET
Gasflaskerne skal inspiceres i
overensstemmelse med proceduren i
ECE bekendtgørelse nr. 110 hver 4.
år fra bilens indregistreringsdato, eller i
overensstemmelse med reglerne i de
enkelte lande.
BEMÆRK
45)Hvis køretøjet er indregistreret i et
andet land end Italien, er
certificeringsdataene, identifikationen og
kontrol/inspektionsprocedurerne for
metanflaskerne i overensstemmelse med
de nationale lovkrav i det land. Der gøres
opmærksom på, at gasflaskernes levetid er
20 år fra produktionsdatoen i henhold til
ECE-bekendtgørelsen nr. 110.
208F0V0361
175
Page 178 of 272

MOTOR
Versioner 1.4 1.4 T-JET 1.4 T-JET Natural Power
Typekode 843A1000 198A4000 198A4000
Cyklus Otto Otto Otto
Antal og placering af cylindre 4 i række 4 i række 4 i række
Boring og slaglængde (mm) 72x84 72x84 72x84
Samlet slagvolumen (cm³) 1368 1368 1368
Kompressionsforhold 11:1 9,8:1 9,8:1
Største effekt (EØF) (kW) 70 88 88
Største effekt (EØF) (HK) 95 120 120
ved (o/min) 6000 5000 5000
Største drejningsmoment
(EØF) (Nm)127 206 206
Største drejningsmoment
(EØF) (kgm)12,95 21 21
ved (o/min) 4500 3000 3000
Tændrør NGK DCPR7E NGK IKR9F8 FIAT 55210685 - NGK IKR9F8
BrændstofBlyfri benzin oktan 95.
(standard EN228)Blyfri benzin oktan 95.
(standard EN228)MetanBlyfri benzin
oktan 95
(Standard
EN228)
176
TEKNISKE DATA
Page 179 of 272

Versioner 1.3 Multijet uden DPF 1.3 Multijet med DPF 1.3 Multijet Euro 6
Typekode 199A3000 263A2000 / 263A6000 330A1000/225A2000
Cyklus Diesel Diesel Diesel
Antal og placering af cylindre 4 i række 4 i række 4 i række
Boring og slaglængde (mm) 69,6x82 69,6x82 69,6x82
Samlet slagvolumen (cm³) 1248 1248 1248
Kompressionsforhold 17,6:1 16,8:1 16,8:1
Største effekt (EØF) (kW) 66 66/55 70/59
Største effekt (EØF) (HK) 90 90/75 95/80
ved (o/min) 4000 4000 3750
Største drejningsmoment (EØF) (Nm) 200 200 200
Største drejningsmoment (EØF) (kgm) 20,4 20,4 20,4
ved (o/min) 1750 1500 1500
Tændrør - - -
BrændstofDieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)
177
Page 180 of 272

Versioner 1.6 Multijet Euro 4 /
Euro 5 / Euro 5+1.6 Multijet Euro 6 2.0 Multijet
Typekode198A3000 / 263A3000 /
263A4000 / 263A5000940C1000 / 263A8000 /
263A7000 / 263A9000263A1000
Cyklus Diesel Diesel Diesel
Antal og placering af cylindre 4 i række 4 i række 4 i række
Boring og slaglængde (mm) 79,5x80,5 79,5x80,5 83x90,5
Samlet slagvolumen (cm³) 1598 1598 1956
Kompressionsforhold 16,5:1 16,5+-0,4 16,5:1
Største effekt (EØF) (kW) 77/74/66 88/77/70/74 99
Største effekt (EØF) (HK) 105/100/90 120/105/95/100 135
ved (o/min) 4000 3750/3750/2500/3750 3500
Største drejningsmoment (EØF) (Nm)
290/200
(*)320/300/300/300 320
Største drejningsmoment (EØF) (kgm)
29,6/20,4
(*)32,6/30,6/30,6/30,6 32.6
ved (o/min) 1500 1750 1500
Tændrør - - -
BrændstofDieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)
(*) Motorkode 263A5000
178
TEKNISKE DATA