FIAT DUCATO 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 211 of 320

Versions 2.3 130 Multijet 2 - 130 avec AdBlue - 150 Multijet 2 - 180 Multijet 2
Power
A. Bouchon de ravitaillement d'huile moteur – B. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide
de lave-glace – E. Liquide de freins – F. Liquide de direction assistée
182) 183)
50)
207F1A0370
209
Page 212 of 320

Versions 2.3 150 ECOJET
A. Bouchon de ravitaillement d'huile moteur – B. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide
de lave-glace – E. Liquide de freins – F. Liquide de direction assistée
182) 183)
50)
208F1A0450
210
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 213 of 320

Versionis 3.0 140 Natural Power
A. Bouchon de ravitaillement d'huile moteur – B. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide
de lave-glace – E. Liquide de freins – F. Liquide de direction assistée
182) 183)
50)
209F1A0375
211
Page 214 of 320

HUILE MOTEUR
51)Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué, le véhicule sur sol plat, environ
5 minutes après avoir coupé le moteur.
Le niveau d'huile doit être compris
entre les repères MIN et MAX sur la
jauge B fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 -
fig. 209.
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Si le niveau d'huile est proche ou est
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile par le goulot
de remplissage Afig. 206 - fig. 207 - fig.
208 - fig. 209 jusqu'au niveau MAX en
utilisant, pour les versions/marchés qi le
prévoient, le tuyau de rempliisance
fourni.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi
d'huile moteur est de 400 grammes
tous les 1 000 km.
Pendant la première période
d'utilisation du véhicule, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent les consommations d'huile
moteur peuvent être considérées
comme stabilisées seulement après
avoir parcouru les premiers 5 000 à 6
000 km.ATTENTION La consommation de
l'huile moteur dépend du style de
conduite et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir
arrêté.
ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec
une huile ayant des caractéristiques
différentes par rapport à celle qui est
déjà dans le moteur.
LIQUIDE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
184)
52)
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, procéder
comme suit :
enlever la protection en plastique A
fig. 210, en tournant les vis de blocage
B dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour accéder à l'embout
du bac ;
verser lentement, par l'embout C fig.
206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209 du
bac, un mélange à 50 % d'eau
déminéralisée et de liquide PARAFLU
UP
de PETRONAS LUBRICANTS, jusqu'à
ce que le niveau approche du repère
MAX.
Le mélange de PARAFLU
UPet d'eau
déminéralisée concentré à 50 % assure
la protection contre le gel jusqu'à une
température de -35 °C.
Dans des conditions climatiques
extrêmes, le mélange préconisé est 60
% de PARAFLU
UPet 40 % d'eau
déminéralisée.
210F1A0336
212
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 215 of 320

LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTÉE
185)
53)
4)
Contrôler que le niveau du liquide dans
le réservoir est au maximum. Cette
opération doit être effectuée avec
le véhicule sur un sol plat, moteur
coupé et froid.
Procéder de la manière suivante :
enlever la protection en plastique A
fig. 210, en tournant les vis de blocage
B dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour accéder à l'embout
du bac ;
vérifier que le niveau du liquide
atteint le repère MAX sur la jauge de
contrôle solidaire du bouchon du
réservoir F fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 -
fig. 209 (pour le contrôle à froid, utiliser
le niveau indiqué sur le côté 20 °C de
la jauge).Si le niveau de liquide dans le réservoir
est inférieur au niveau prescrit, faire
l'appoint en utilisant exclusivement un
des produits figurant dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » dans le
chapitre « Caractéristiques techniques »
en procédant comme suit :
Démarrer le moteur et attendre la
stabilisation du niveau de liquide dans
le réservoir.
Moteur lancé, braquer à fond le
volant plusieurs fois à gauche et à
droite.
Faire l'appoint jusqu'à ce que le
liquide atteigne le niveau MAX, puis
revisser le bouchon.
LIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-LUNETTE ARRIÈRE
186) 187)
Pour ajouter du liquide :
enlever le bouchon D fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209, en tirant vers
l'extérieur l'ergot de prise ;
tirer vers le haut l'embout du tuyau
pour extraire l'embout télescopique fig.
211.AVERTISSEMENT Pour éviter
d'endommager et ne pas venir en
contact avec les parties mécaniques
adjacentes, avant d'ouvrir le bouchon,
vérifier qu'il soit orienté comme illustré
sur fig. 211. Dans le cas contraire, le
tourner jusqu'à ce qu'il soit bien
positionné.
211F1A0396
213
Page 216 of 320

Procéder au remplissage selon les
indications suivantes :
Utiliser un mélange d'eau et liquide
PETRONAS DURANCE SC 35, dans
les pourcentages suivants :
30 % de PETRONAS DURANCE SC 35
et 70 % d'eau en été.
50 % de PETRONAS DURANCE SC 35
et 50 % d'eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
-20 °C, utiliser du PETRONAS
DURANCE SC 35 pur.
Pour fermer le bouchon, procéder
comme suit :
pousser l'embout jusqu'à son
blocage ;
refermer le bouchon.
188)
LIQUIDE DE FREINS
189) 190)
54)
Dévisser le bouchon E fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209, et vérifier que
le liquide contenu dans le réservoir
arrive au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l'on doit faire l'appoint, le liquide de
frein préconisé figure dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre «
Caractéristiques techniques »).NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir et la surface tout
autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise la plupart du temps le
véhicule dans des zones où le degré
d'humidité atmosphérique est élevé, le
liquide doit être remplacé plus
fréquemment que ce qui est prévu par
le « Plan d'entretien programmé ».
HUILE DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
D'ACTIONNEMENT DE BV
COMFORT-MATIC
Pour le contrôle du niveau d'huile de
BV et pour la vidange d'huile du circuit
hydraulique d'actionnement de
l'embrayage, s'adresser exclusivement
au Réseau d'assistance Fiat.
191)
ATTENTION
182)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
183)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
184)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
185)Éviter que le liquide de direction
assistée soit en contact avec les parties
chaudes du moteur : il est inflammable.
186)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
187)Certains additifs du commerce pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes dont le contact pourrait les
enflammer.
188)Ne pas dégager le bouchon de la
rallonge sans avoir extrait au préalable le
système à l'aide de l'anneau.
214
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 217 of 320

189)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
190)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
191)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
ATTENTION
50)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
51)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.52)Le circuit de refroidissement moteur
utilise le fluide antigel PARAFLU
UP. Pour
l'appoint éventuel, utiliser un fluide du
même type que celui qui se trouve dans le
circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé avec
aucun autre fluide. Si cela devait se
produire, ne démarrer en aucun cas le
moteur et contacter le Réseau Après-vente
Fiat.
53)Ne pas pousser sur la butée de la
direction assistée avec le moteur en
marche pendant plus de 8 secondes
consécutives car cela générerait du bruit et
risquerait de causer des dommages à
l'installation.
54)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
4)La consommation du liquide de
direction assistée est très basse ; si après
l’appoint il était nécessaire d’en faire un
autre, et cela dans un court laps de temps,
faire contrôler le système auprès du
réseau Après-vente Fiat afin de vérifier des
fuites éventuelles.
FILTRE À AIR /
FILTRE À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à air, il
faut s'adresser au réseau Après-vente
Fiat.
FILTRE À AIR - ROUTES
POUSSIÉREUSES
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à air spécifique pour les zones
poussiéreuses est équipé d'un
dispositif visuel de signalement
d'encrassement A fig. 212.
Il faut par conséquent vérifier
périodiquement l'indication du capteur
d'encrassement (se référer au « Plan
d'Entretien Programmé » du chapitre «
Entretien du véhicule »).
212F1A0238
215
Page 218 of 320

ATTENTION Pour le nettoyage du filtre,
utiliser un jet d'air, ne pas employer
d'eau ou de détergents liquides. Ce
filtre est spécifique pour les zones
poussiéreuses. Par conséquent, pour le
faire remplacer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.BATTERIE
La batterie est située à l'intérieur de
l'habitacle, devant le pédalier. Pour
y accéder, retirer le carter de protection.
192) 193)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
194) 195)
55) 56)
5)
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare le véhicule, s'assurer
que les portes, le capot et les volets
soient bien fermés pour éviter que les
lumières des plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre tous les plafonniers : de
toute façon le véhicule est équipé d’un
système de coupure automatique
des lumières intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie
en agissant sur la borne ad hoc ;
serrer les bornes de la batterie à
fond.
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 219 of 320

ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la
clé de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur. Au
rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, s'assurer que
la clé de contact soit sur STOP et
que la porte côté conducteur
soit fermée.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieur à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque
de gel (qui peut se produire même
à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir
le paragraphe « Inactivité prolongée
du véhicule », chapitre « Démarrage et
conduite ».Si, après l'achat du véhicule, on
envisage de monter des accessoires
électriques nécessitant une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.)
ou bien des accessoires qui pèsent sur
le bilan électrique, s'adresser au réseau
après-vente Fiat, dont le personnel
qualifié pourra conseiller les dispositifs
les plus appropriés appartenant à la
Lineaccessori MOPAR, évaluera leur
absorption électrique totale et vérifiera
si le circuit électrique du véhicule est en
mesure de supporter la charge
demandée ou si, au contraire, il faut
l'intégrer avec une batterie plus
puissante.
En effet, étant donné que certains
dispositifs continuent à absorber de
l'énergie électrique même si le moteur
est coupé, ils déchargent peu à peu
la batterie.
ATTENTION En présence du
chronotachygraphe, suite à un arrêt
prolongé du véhicule de 5 jours, il est
conseillé de débrancher la borne
négative de la batterie pour préserver
sa charge.Si le véhicule est équipé de la fonction
de débranchement de la batterie
(sectionneur), voir les indications
figurant dans le paragraphe «
Commandes » au chapitre «
Connaissance du véhicule » pour la
procédure de débranchement.
ATTENTION
192)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas
s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou des sources possibles
d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.
193)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
194)Avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie en
agissant sur la borne prévue, en attendant
au moins une minute après avoir tourné
la clé sur STOP.
195)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
217
Page 220 of 320

ATTENTION
55)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
56)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions
de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation.
ESSUIE-GLACE
REMPLACEMENT DES
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
196)
57)
Procéder de la manière suivante :
soulever le bras de l'essuie-glace,
appuyer sur la languette A fig. 213
du ressort de fixation et extraire le balai
hors du bras ;
monter le nouveau balai en insérant
la languette dans son logement sur le
bras et en s'assurant de son blocage ;
abaisser le bras de l'essuie-glace
sur le pare-brise.GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 214
Si le jet ne sort pas, contrôler d'abord le
réservoir du lave-glace n'est pas vide.
Contrôler que les trous de sortie du
liquide ne soient pas obstrués : le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
Il est possible de régler l'inclinaison des
gicleurs de lave-glace à l'aide d'un
petit tournevis à tête fraisée.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3 de la hauteur du bord supérieur
de la vitre.
LAVE-PHARES
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
Les lave-phares se déclenchent
automatiquement quand on actionne le
lave-glace et que les feux de
croisement sont allumés.
213F1A0241
214F1A0242
218
ENTRETIEN DU VÉHICULE