FIAT DUCATO 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 21 of 320
SIÈGE PIVOTANT AVEC
CEINTURE DE SÉCURITÉ
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est équipé d'une ceinture de sécurité
à trois points d'ancrage fig. 24, de deux
accoudoirs réglables (pour le réglage,
voir le paragraphe « Sièges avec
accoudoirs réglables ») et d'appuie-tête
réglable en hauteur (pour le réglage,
voir le paragraphe « Appuie-tête »).
22)
Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionner le levier A fig. 25.
Réglage en hauteur
Actionner les commandes B fig. 25 ou
C fig. 25 pour lever/baisser
respectivement la partie avant/arrière
du siège.Rotation du siège
Il est possible de le tourner de 180°
vers le siège du côté opposé et de 35°
environ vers la porte. Il peut être bloqué
tant en position de conduite qu'à
180°.
Pour faire tourner le siège, actionner le
levier D fig. 26 (positionné sur le côté
droit du siège).
Avant de faire tourner le siège, il doit
être poussé vers l'avant, avant d'être
réglé dans le sens longitudinal fig. 23.
23)
Chauffage des sièges
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Clé en position MAR, appuyer sur le
bouton E fig. 27 pour activer/désactiver
la fonction.
22F1A0025
12
23F1A0026
24F1A0027
25F1A002826F1A0029
19
Page 22 of 320
SIÈGE CAPTAIN CHAIR
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé d'un
siège Captain Chair fig. 28 qui, en
fonction des versions, peut être pourvu
de différents réglages (pivotant ou
fixe, avec ceinture de sécurité, etc.).
Pour les différents réglages, se référer
aux indications contenues au
paragraphe « Siège pivotant avec
ceinture de sécurité »).
TABLETTE RABATTABLE
SUR LA BANQUETTE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le siège est équipé d'une tablette
rabattable utilisable pour poser des
documents. Pour l’utilisation, tirer
la languette A fig. 29 et abaisser la
tablette. La tablette rabattable est
équipée de deux empreintes
porte-gobelets et d'un plan d'appui
avec clip à documents.
24)
CARGO SPACE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Selon la version, il est possible
d'équiper le véhicule d'un autre
compartiment de chargement fig. 30
derrière la cabine.
27F1A0030
28F1A0345
29F1A0031
30F1A0041
20
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 23 of 320
BAC SOUS LE SIÈGE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Sous le siège conducteur se trouve un
bac A fig. 31 facile à retirer en le
dégageant des crochets situés sur la
base d'appui.
REVÊTEMENTS EN
PLASTIQUE À LA BASE
DU SIÈGE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le revêtement avant A fig. 32 peut
être ouvert en actionnant la poignée de
déverrouillage correspondante B fig.
32 figurant sur la partie supérieure.
Ainsi, on peut accéder au tiroir sous le
siège (voir le paragraphe « Tiroir sous le
siège »).
Pour faciliter l'ouverture du revêtement
avant et l'accès au bac, le siège doit
être reculé au maximum.Pour permettre d'extraire le revêtement
avant, il doit être tourné au maximum
vers l'avant et déboîté des crochets
situés sur la partie inférieure, en tirant
vers l'avant du véhicule.
VERSIONS PANORAMA
Réglage du dossier inclinable des
sièges passagers
Tourner le pommeau A fig. 33.Accès aux sièges de la deuxième
rangée
Pour l'accès à la deuxième rangée de
sièges, actionner le levier B fig. 33
du siège latéral droit extérieur de la
première rangée et rabattre vers l'avant
le dossier en l'accompagnant avec la
main gauche.
Ramener le siège en position normale, il
se réenclenche sur le dispositif de
maintien sans devoir actionner le levier
à nouveau.
En revanche, sur le siège complet
Panorama 2ème rangée, les deux
sièges latéraux sont fixes.
Rabattage du dossier du siège
central (2ème - 3ème rangée)
Soulever le levier C fig. 33 et rabattre le
dossier vers l'avant.
Sur l'arrière du dossier central se trouve
une surface rigide faisant office
d'accoudoir et de tablette avec des
porte-gobelets.
Actionner le même levier pour
repositionner le dossier.
Lorsqu'on rabat le dossier du siège
central de la deuxième rangée, retirer
l'appuie-tête pour faciliter le réglage du
dossier du siège central de la première
rangée.
31F1A0032
32F1A0033
33F1A0034
21
Page 24 of 320
VERSIONS COMBI
Position Easy Entry
Soulever le levier A fig. 34 et rabattre le
dossier vers l'avant.
Position repliée
Procéder de la manière suivante :
– à partir de la position Easy Entry,
extraire les appuie-tête ;
– soulever le levier B fig. 35 (situé sous
le levier A fig. 34) avec la main droite ;
– faire tourner le dossier de 5° vers
l'arrière ;
– rabattre vers l'avant avec la main
gauche le dossier.
25)
Dépose de la banquette
ATTENTION Pour la dépose de la
banquette on devra travailler à deux.
Pour déposer la banquette, procéder
comme suit :
– de la position repliée, actionner les
leviers C et D fig. 36 en les tournant
vers l'avant (comme indiqué sur la
plaquette autocollante située sur la
traverse inférieure);
– soulever la base du siège vers l'avant;
– placer le siège en position verticale;
– à partir de la position verticale,
actionner les leviers E et F fig. 37 en les
tournant vers le haut;
– soulever la banquette du plancher et
la déposer.
26)
SIÈGE ARRIÈRE FLEX
FLOOR
Pour déverrouiller le siège, procéder
comme suit :
agir sur le levier d'accrochage arrière
A fig. 38 pour faciliter le déblocage de
l'arrêt de sécurité situé sous le levier
(mouvement1);
tirer le pommeau noir B fig. 38
(mouvement2);
34F1A0035
35F1A003636F1A0037
37F1A0038
22
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 25 of 320
soulever le levier A (mouvement3),
jusqu'au-dessus du curseur de
maintien C fig. 39 (situé sur le côté) qui
garantit le stationnement soulevé du
système pendant les opérations.
Une fois la base débloquée, il sera
possible d'intervenir sur le siège en
l'accompagnant des deux mains pour
l'avancer ou le reculer fig. 40.Il sera également possible de le
déposer en intervenant sur le siège au
point où ses attaches sont libérées
des orifices des glissières. Dans cette
position (facile à atteindre en faisant
coulisser légèrement la base et en
l'extrayant simultanément), le siège
pourra aisément être déposé fig. 41.À l'issue de la phase de coulissement
et de dépose, le siège devra être
réinséré et bloqué sur les glissières du
plancher avant le départ. Procéder
comme suit :
insérer la base sur les glissières ;
pousser le levier d'accrochage vers
le bas fig. 42, en exerçant une pression
jusqu'au blocage du système.
38F1A0388
39F1A0389
40F1A0390
41F1A0391
42F1A0392
23
Page 26 of 320
ATTENTION L'ancrage du système de
verrouillage n'est effectif que lorsque
la butée de sécurité qui se trouve sous
le levier bloque ce dernier en position
horizontale. Si cela ne se produit pas,
vérifier d'avoir placé le siège dans la
position exacte de verrouillage par
rapport à la glissière (en reculant ou en
avançant de quelques millimètres le
siège jusqu'à ce qu'il se clipse
définitivement). Une fois le verrouillage
effectif, la base à déclipsage rapide
se présente comme à l'étape 1,
c'est-à-dire avec le levier de blocage
parfaitement parallèle au plancher,
ce qui assure une bonne fixation du
siège dans la position choisie.
Il est possible de faire pivoter le siège
de 180º vers le siège du côté opposé.
Pour effectuer la rotation, se référer
au paragraphe « Siège à base
pivotante ».
BANQUETTE 4 PLACES
(versions Fourgon
Double Cabine)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour certaines versions spécifiques, le
véhicule est doté d'une banquette
arrière 4 places. La banquette est
munie sur le côté d'une empreinte
porte-bouteille A fig. 43.Le siège peut être rabattu
manuellement pour permettre l'accès
au compartiment de chargement fig.
44.
ATTENTION
17)Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés sur un
véhicule à l'arrêt.
18)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si
le siège n'est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestivement
en provoquant une perte du contrôle du
véhicule.
19)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au dossier et
placer la ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
20)Avant d'enfiler les ceintures de sécurité
AV, s'assurer que les accoudoirs sont en
position verticale (voir le paragraphe
“Ceintures de sécurité”).
21)Avant de déboucler les ceintures et de
descendre du véhicule et s'assurer que
l'accoudoir externe (côté porte) est
complètement soulevé.
22)Tous les réglages doivent
impérativement être exécutés sur un
véhicule à l'arrêt. Lorsqu'on tourne le
siège, faire attention à ce qu'il n'interfère
pas avec le levier du frein à main.
23)S'assurer que le siège est bloqué en
position de conduite avant de mettre le
véhicule en marche.
43F1A0393
44F1A0394
24
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 27 of 320
24)Ne pas placer de charges lourdes sur
la tablette quand le véhicule roule, car
en cas de freinage brusque ou de chocs,
ils risquent d'être projetés contre les
occupants du véhicule et de les blesser
grièvement.
25)Ne pas rouler avec des passagers
assis au 3e rang lorsque la banquette du
2e rang est rabattue. Veiller à ne
positionner aucun objet sur le dossier
rabattu de la banquette du 2e rang : en
cas de choc ou de freinage brusque,
les objets risquent d'être projetés contre
les occupants du véhicule et de provoquer
des lésions graves. Pour plus
d'informations, voir les spécifications sur la
plaquette autocollante placée sous la
banquette.
26)Lors du remontage suivant de la
banquette, s'assurer qu'elle se bloque
correctement sur les guides du plancher.
ATTENTION
3)Les revêtements textiles de votre
véhicule sont conçus pour résister
longtemps à une usure normale. Il est
toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme
les boucles métalliques, les rivets, les
fixations Velcro et autres, car ils exercent
de manière localisée une pression
importante risquant d'engendrer la rupture
des fils et d'endommager par conséquent
la housse.
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens
axial.
Pour effectuer le réglage, procéder
comme suit :
débloquer le levier fig. 45 en le tirant
vers le volant (position 2) ;
régler le volant ;
bloquer le levier en le poussant vers
l'avant (position 1).
27) 28)
ATTENTION
27)Les réglages doivent être effectués
uniquement le véhicule à l'arrêt et le
moteur coupé.
28)Toute intervention en après-vente sur la
direction ou la colonne de direction (ex.
montage d'antivol) est absolument
interdite. Elle risque non seulement de se
solder par la dégradation des
performances du système et l'annulation
de la garantie, mais peut provoquer de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la
non conformité d'homologation du
véhicule.
45F1A0040
25
Page 28 of 320
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR
D'HABITACLE
En actionnant le levier A fig. 46, il est
possible de régler le rétroviseur sur
deux positions différentes : normale ou
anti-éblouissement.
RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
Rétroviseurs à réglage manuel
Pour orienter les rétroviseurs, il suffit
d'agir manuellement sur chacun des
deux miroirs de chaque rétroviseur.
29)
Rétroviseurs à réglage électrique
Cette fonction n'est accessible que
lorsque la clé de contact se trouve sur «
MAR ».Pour régler les rétroviseurs, tourner la
manette B fig. 47 sur l'une des quatre
positions:1rétroviseur gauche, 2
rétroviseur droit, 3 grand-angle gauche,
4 grand-angle droit.
Après avoir tourné la manette B sur le
miroir à régler, il suffit de la déplacer
dans la direction indiquée par les
flèches pour régler le miroir sélectionné.
Rabattement des rétroviseurs à
réglage manuel
Si nécessaire (par exemple lorsque
l'encombrement des rétroviseurs crée
des difficultés dans un passage étroit
ou pendant le lavage automatique),
il est possible de rabattre manuellement
les rétroviseurs en les déplaçant de la
position1àlaposition 2 fig. 48.Si le rétroviseur a accidentellement été
tourné vers l'avant (position 3), par
exemple, à la suite d'un choc, il faut le
reporter manuellement dans la position
1.
30)
Rabattement des rétroviseurs à
réglage électrique
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Si nécessaire (par exemple lorsque
l'encombrement des rétroviseurs crée
des difficultés dans un passage étroit
ou pendant le lavage automatique),
il est possible de rabattre tant
électriquement que manuellement les
rétroviseurs, en les déplaçant de la
position1àlaposition 2 fig. 48.46F1A0353
47F1A0042
48F1A0043
26
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 29 of 320
Rabattement électrique
Pour rabattre électriquement les
rétroviseurs, appuyer sur le point 2 du
bouton basculant A fig. 49. Pour
remettre les rétroviseurs en position
d'ouverture, appuyer sur le point 1 du
bouton.
ATTENTION Si les rétroviseurs ont été
repliés électriquement, il faut les
reporter en position d'ouverture
électriquement : ne pas essayer de
déplier les rétroviseurs manuellement.
Rabattement manuel
Pour rabattre manuellement les
rétroviseurs, il suffit de les déplacer de
la position 1 fig. 48 à la position 2. Si
les rétroviseurs ont été repliés
manuellement, il est possible de les
déplier tant manuellement
qu'électriquement.ATTENTION Pour ramener
électriquement les rétroviseurs en
position d'ouverture, appuyer sur le
point 2 du bouton basculant A fig. 49
jusqu'à entendre un « déclic »
d'accrochage, puis appuyer sur le point
1 de ce même bouton.
Rabattement vers l'avant
Il est possible de rabattre manuellement
les rétroviseurs vers l'avant (position 3
fig. 48) ou de les reporter manuellement
dans la position 2 d'ouverture s'ils ont
été tournés accidentellement vers
l'avant (par exemple, suite à un choc).
Si les rétroviseurs ont été tournés
manuellement vers l'avant, ou suite à
un choc, il est possible de les reporter
tant manuellement qu'électriquement
en position d'ouverture.
Pour ramener électriquement les
rétroviseurs en position d'ouverture,
appuyer sur le point 2 du bouton
basculant A fig. 49 jusqu'à entendre un
« déclic » d'accrochage, puis appuyer
sur le point 1 de ce même bouton.ATTENTION Si par erreur les
rétroviseurs ont été rabattus
manuellement dans la position 3 fig.
48), le rétroviseur se place dans une
position intermédiaire. Dans ce cas,
il faut tourner manuellement le
rétroviseur dans la position 1, puis
appuyer sur le point 2 du bouton
basculant A fig. 49 pour reporter le
rétroviseur dans la position 2 jusqu'à
entendre un « déclic » et ensuite
appuyer sur le point 1 du bouton pour
le ramener dans la position 1.
Dégivrage/désembuage
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Les rétroviseurs sont dotés de
résistances qui se déclenchent quand
on actionne la lunette dégivrante (en
appuyant sur le bouton
).
ATTENTION La fonction est temporisée
et se désactive automatiquement
après quelques minutes.
49F1A0044
27
Page 30 of 320
ATTENTION
29)Le rétroviseur extérieur côté
conducteur, étant bombé, altère
légèrement la perception de la distance de
l'image réfléchie. Par ailleurs, la surface
réfléchissante de la partie inférieure des
rétroviseurs extérieurs est parabolique
pour augmenter le champ visuel. La
dimension de l'image réfléchie est donc
réduite et donne l'impression que l'objet
réfléchi se trouve plus loin qu'il ne l'est en
réalité.
30)Pendant la marche, les rétroviseurs
doivent toujours être dans la position 1.
FEUX EXTÉRIEURS
EN BREF
Les commandes des feux extérieurs
sont groupées surle levier gauche.
L'éclairage extérieur n'est possible
qu'avec la clé de contact tournée sur
ON.
FEUX ÉTEINTS
Bague tournée en positionOfig. 50.FEUX DE JOUR (DRL)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Clé en position MAR et bague tournée
en positionOfig. 50 on allume
automatiquement les feux de jour ; les
autres feux et l'éclairage d'habitacle
restent éteints. La fonction d'allumage
automatique des feux de jour peut
être activée/désactivée, pour les
versions/marchés qui le prévoient, au
moyen du menu à l'écran (voir « Écran »
dans le chapitre « Connaissance du
combiné de bord »).
Si les feux de jour sont désactivés et la
bague tournée en positionO, aucun
éclairage ne s'allume.
31)
FEUX DE CROISEMENT/
FEUX DE POSITION
Quand la clé de contact est sur MAR,
tourner la bague sur
fig. 51.
En cas d'activation des feux de
croisement, les feux de jour sont éteints
et les feux de position et de croisement
s'allument.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
Quand la clé de contact est en position
STOP ou retirée, en tournant la bague
de la positionOà la position
,
les feux de position et les feux
de plaque s'allument.
50F1A0064
28
CONNAISSANCE DU VÉHICULE