FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 111 of 312

CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DE SIÈGES
ENFANTS ISOFIX
Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité d'installer des sièges enfants Isofix
Universels sur les sièges dotés de crochets Isofix.
Groupe de poidsOrientation du siège
enfantClasse de taille IsofixPosition Isofix latérale
arrière 1ère rangée
(PANORAMA)Position Isofix latérale
arrière 1ère rangée
(COMBINATO)
Berceau portableDos à la route FXX
Dos à la route GXX
Groupe 0 (jusqu'à 10 kg) Dos à la route EIL IL
Groupe 0+ (jusqu'à 13
kg)Dos à la route E
IL IL
Dos à la route DIL IL
Dos à la route CIL IL
Groupe1(de9à18kg)Dos à la route D
IL IL
Dos à la route CIL IL
Face à la route BIUF IUF
Face à la route B1IUF IUF
Face à la route AIUF IUF
X: position ISOFIX non indiquée pour les systèmes ISOFIX de retenue enfants dans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.
IL: indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants Isofix des catégories « Spécifique du véhicule », « Limitée » ou « Semi-universelle », homologués pour ce
véhicule spécifique.
IUF: indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour l'emploi dans le groupe de poids.
AVERTISSEMENT Il n'est pas possible de monter de siège enfant sur la banquette et sur le siège à 4 places des versions
Fourgon Double Cabine.
REMARQUE Les autres groupes de poids sont couverts par des sièges enfants ISOFIX spécifiques qui peuvent être utilisés
uniquement s'ils ont été spécifiquement testés pour ce véhicule (voir liste des véhicules jointe au siège enfant).
109
Page 112 of 312

SIÈGES ENFANTS CONSEILLÉS PAR FIAT PROFESSIONAL POUR VOTRE
NOUVEAU DUCATO
La Lineaccessori Fiat offre une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points ou au
moyen des fixations Isofix.
95) 96) 97) 98)
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe 0+ – de la
naissance jusqu'à 13
kgSiège enfant Baby One
Numéro d'homologation :
E2404040076
Code de commande Fiat :
71806549Il s'installe dos à la route, en utilisant uniquement
les ceintures de sécurité du véhicule
110
SÉCURITÉ
Page 113 of 312

Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe1-àpartir de
9 jusqu'à 18 kg
Siège enfant G0/1
Numéro d'homologation : E4
04443718
Code de commande Fiat :
71805991
Il peut être utilisé en utilisant uniquement les
ceintures de sécurité du véhicule (face ou dos à
la route) ou bien les fixations ISOFIX du véhicule.
Fiat Professional conseille de l'installer en
utilisant la plate-forme ISOFIX dos à la route
(RWFtype«I»-àacheter à part) ou bien la
plate-forme ISOFIX face à la route (FWF type « G
» - à acheter à part), l'appuie-tête rigide (à
acheter à part) et les fixations ISOFIX du
véhicule.
Il s'installe sur les places arrière extérieures. ++
Plate-forme ISOFIX RWF type
« I » pour G0/1
Code de commande Fiat :
71806309
ou bien
Plate-forme ISOFIX FWF type
« G » pour G0/1
Code de commande Fiat :
71806308
++
Appuie-tête rigide
Code de commande : 71806648
111
Page 114 of 312

Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe2–3àpartir
de 15 kg jusqu'à 36 kg
Siège enfant Junior Kidfix
Numéro d'homologation : E4
04443721
Code de commande Fiat :
71806570Il s'installe uniquement tourné vers l'avant à
l'aide de la ceinture de sécurité à trois points et
éventuellement des crochets Isofix du véhicule.
Siège enfant Scout
Numéro d'homologation : E4
04443718
Code de commande Fiat :
71805372Il s'installe uniquement tourné vers l'avant à
l'aide de la ceinture de sécurité à trois points.
ATTENTION
95)Ne monter le siège enfant que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le siège enfant est correctement fixé aux attaches de pré-équipement
quand on entend les déclics qui confirment qu'il est bien accroché. Toujours se conformer aux instructions pour le montage, le démontage et
le positionnement, fournies obligatoirement par le Fabricant.
96)Fiat Professional conseille d'installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège.
97)Ne jamais utiliser le même ancrage inférieur pour installer plusieurs systèmes de protection pour enfants.
98)Si un siège enfant ISOFIX universel n'est pas fixé avec les trois ancrages, il ne sera pas en mesure de protéger correctement l'enfant. En
cas d'accident, l'enfant risque des lésions graves, voire mortelles.
112
SÉCURITÉ
Page 115 of 312

SYSTÈME DE
PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE
(SRS) - AIRBAGS
Le véhicule peut être équipé de :
airbag frontal conducteur ;
airbag frontal passager ;
airbags latéraux avant pour la
protection du bassin et du thorax (Side
bag) du conducteur et du passager.
airbags latéraux pour la protection
de la tête des occupants des places
avant (Window bag).
L'emplacement des airbags est indiqué
sur le véhicule, par l'inscription «
AIRBAG » au milieu du volant, sur la
planche de bord, sur le revêtement
latéral ou sur une étiquette à proximité
du point d'ouverture de l'airbag.
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux protègent les
occupants des places avant en cas de
chocs frontaux dont l'intensité est
moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition du coussin entre
l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de chocs (latéral, arrière,
capotage, etc.) n'est pas un indice de
dysfonctionnement du système.En cas de choc frontal, une centrale
électronique déclenche au besoin
le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément,
en s'interposant entre le corps des
passagers à l'avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux ne remplacent pas
mais complètent l'utilisation des
ceintures de sécurité, qu'il est toujours
recommandé d'utiliser, comme
d'ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays
extra-européens.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui ne concernent pas
la surface frontale du véhicule (par
exemple aile contre le rail de sécurité) ;
pénétration du véhicule sous
d'autres véhicules ou sous des
barrières de protection (par exemple,
sous un camion ou gard rail). La
non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que
les airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune. Dans ces cas, la
non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
99)
Les airbags frontaux côté conducteur
et côté passager ont été étudiés et
étalonnés pour offrir la meilleure
protection des occupants des places
avant portant des ceintures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage
maximum remplit la plupart de l'espace
entre le volant et le conducteur et
entre la planche et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, il est dans tous
les cas nécessaire d'utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent toujours la bonne
position de l'occupant.
113
Page 116 of 312

AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
situé au centre du volant fig. 100.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané, contenu dans un logement
situé dans la planche de bord fig.
101 et est plus volumineux que l'airbag
côté conducteur.AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER ET SIÈGES
ENFANTS
100)
Les sièges enfants que l'on monte dos
à la route ne doiventJAMAISêtre
installés sur le siège avant lorsque
l'airbag passager est activé, parce que
l'activation de l'airbag en cas de choc
pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.RespecterÀ LA LETTREles
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager fig. 102.
Désactivation manuelle
de l'airbag frontal côté
passager et latéral de
protection thoracique/
pelvienne (Side Bag)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
S'il est absolument nécessaire de
transporter un enfant sur le siège avant,
dans un siège enfant dos à la route,
on peut désactiver l'airbag frontal côté
passager et l'airbag latéral (Side Bag)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient).
ATTENTION Pour la désactivation
manuelle des airbags côté passager,
frontal et latéral (Side Bag) (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
consulter le paragraphe « Écran » au
chapitre « Connaissance du combiné
de bord ». En cas de désactivation,
la LED sur le bouton s'allume.
Le témoin à côté du symbole
fig.
103 située sur la planche de bord
indique l'état de la protection côté
passager. Si la LED est éteinte, la
protection côté passager est activée.
100F1A0312
101F1A0159
102F0T0950
114
SÉCURITÉ
Page 117 of 312

À la réactivation des airbags frontal et
latéral (Side Bag) côté passager (pour
les versions/marchés qui le prévoient),
le témoin s'éteint.
Suite à une manœuvre de démarrage
du véhicule (clé sur MAR), 5 secondes
au moins après la dernière fois que
le moteur a été éteint, la LED s'allume
pendant environ 8 secondes. Si cela ne
se produit pas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Il se peut que, en cas de manœuvres
d'extinction/redémarrage du véhicule
inférieures à 5 secondes, la LED reste
éteinte. Dans ce cas, pour vérifier le
bon fonctionnement de la LED, couper
le moteur du véhicule, attendre au
moins 5 secondes et effectuer la
manœuvre de démarrage.Pendant les 8 premières secondes,
l'allumage de la LED n'indique pas
l'état réel de la protection du passager,
mais il a pour but d'en vérifier le
fonctionnement correct.
Les marchés ne prévoyant pas la
fonction de désactivation de la
protection du passager effectuent
également le test de la LED qui
s'allume pendant moins d'une seconde
en tournant la clé sur MAR, pour
ensuite s'éteindre à nouveau.
En fonction des conditions du véhicule,
le témoin pourrait s'allumer avec
différentes intensités. L'intensité
pourrait aussi varier durant le même
cycle de clé.
103F1A0374
115
Page 118 of 312

AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS : ATTENTION
104F1A0387
116
SÉCURITÉ
Page 119 of 312

AIRBAGS LATÉRAUX
(Side bag)
101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109) 110)
111) 112) 113) 114)
Pour augmenter la protection des
occupants en cas de choc latéral, le
véhicule est équipé d'airbags latéraux
avant (Side bag) et d'airbags rideaux
(Window bag).
Les airbags latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
protègent les occupants lors des chocs
latéraux de sévérité moyenne-élevée,
par l’interposition du coussin entre
l’occupant et les parties intérieures de
la structure latérale du véhicule. La
non-activation des airbags latéraux
dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc.)
n'indique pas un mauvais
fonctionnement du système.
En cas de choc latéral, une centrale
électronique active, au besoin, le
gonflage des coussins. Les coussins se
déploient instantanément, en
s'interposant entre le corps des
occupants et les structures pouvant
provoquer des lésions ; les coussins se
dégonflent aussitôt après.Les airbags latéraux (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ne
remplacent pas mais complètent
l'utilisation des ceintures de sécurité,
qu'il est toujours recommandé d'utiliser,
comme d'ailleurs le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart
des pays extra-européens.
AIRBAGS LATÉRAUX
AVANT DE PROTECTION
DU THORAX (SIDE BAG)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Logés dans les dossiers des sièges
fig. 105, ils sont constitués d'un
coussin à gonflage instantané pour la
protection du thorax et le bassin des
occupantes en cas de choc latéral
de moyenne / haute intensité.AIRBAGS RIDEAUX
(WINDOW BAG)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Ils sont constitués de deux coussins
“rideau” dont l'un est du côté droit
et l'autre du côté gauche du véhicule,
logés derrière les garnitures latérales du
toit et recouverts de finitions fig. 106.
Ils servent à protéger la tête des
occupants AV en cas de choc latéral
grâce à la vaste surface couverte par
les coussins.
ATTENTION La meilleure protection de
la part du système en cas de choc
latéral s'obtient en maintenant une
position correcte sur le siège et en
permettant ainsi un déploiement correct
des airbags latéraux.
105F1A0160
106F1A0333
117
Page 120 of 312

ATTENTION L'activation des airbags
frontaux et/ou latéraux est également
possible si le véhicule subit des chocs
importants sous la caisse, comme
par exemple, des chocs violents contre
des marches, des trottoirs ou des
reliefs fixes du sol, des chutes du
véhicule dans de grandes ornières ou
affaissements de la chaussée.
ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les
airbags dégagent une petite quantité de
poudres. Ces poudres ne sont pas
nocives et n'indiquent pas un début
d'incendie. Par ailleurs, la surface
du coussin déployé et l'intérieur du
véhicule peuvent se recouvrir d'un
résidu poudreux : cette poudre peut
irriter la peau et les yeux. En cas
d'exposition, se laver avec de l'eau et
du savon neutre.
ATTENTION En cas d'accident où l'un
des dispositifs de sécurité s'est activé,
s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour le faire remplacer et faire
vérifier l'intégrité du système.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant l'airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau
Après-vente Fiat.En cas de mise à la ferraille du véhicule,
il faut s'adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour faire désactiver le
système. En cas de changement de
propriétaire du véhicule, il est
indispensable de communiquer au
nouveau propriétaire les modalités
d'emploi et les avertissements
ci-dessus et lui fournir la « Notice
d'entretien ».
ATTENTION L'activation des
prétensionneurs, des airbags frontaux
et des airbags latéraux avant se fait
de manière indépendante, en fonction
du type de choc. La non-activation
de l'un ou de plusieurs de ces
dispositifs n'indique donc pas le
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
99)Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag passager ou sur les
sièges. Ne pas placer d'objets sur la
planche côté passager (des téléphones
portables, par exemple) qui pourraient
gêner l'ouverture de l'airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.100)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans
le sens contraire de la marche. En cas de
choc, l'activation de l'airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche de bord. Réactiver immédiatement
l'airbag passager dès que le siège enfant
est désinstallé.
101)Ne pas appuyer la tête, les bras ou
les coudes sur les portes, les vitres et dans
la zone de déploiement du coussin de
sécurité latéral de protection de tête type
rideau (Window Bag) afin d'éviter des
lésions possibles pendant son
déploiement.
102)Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres du véhicule.
103)Si le témoin
ne s'allume pas
quand on tourne la clé sur MAR ou qu'il
reste allumé pendant que la voiture roule
(accompagné du message affiché à l'écran
multifonction, pour les versions/marchés
qui le prévoient), il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de retenue. Si
tel est le cas, les airbags ou les
prétensionneurs risquent de ne pas
s'activer en cas d'accident ou, plus
rarement, de s'activer intempestivement.
Avant de continuer, contacter le Réseau
Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
118
SÉCURITÉ