FIAT FIORINO 2008 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2008Pages: 210, PDF Size: 3.51 MB
Page 31 of 210

30
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
Til- og frakobling af passagersidens
front- og sideairbag
(hvis monteret)
(”Passenger bag”)
Denne funktion skal benyttes for at kob-
le passagersidens airbag til eller fra.
Gå frem på følgende måde:
❒Tryk på knappen MENU ESC, vælg
teksten ”Pass. bag: Off” (for frakobling)
eller ”Pass. bag: On” (for tilkobling) ved
hjælp af knapperne + og –, og tryk der-
efter igen på MENU ESC .
❒Displayet beder om en bekræftelse.
❒Tryk på knappen + eller –for at vælge
”Yes” (bekræftelse af til- eller frakob-
ling) eller ”No” (for at annullere).
❒Giv et kort tryk på knappen MENU
ESC for at få vist en bekræftelse af
valget og vende tilbage til menuvisning,
eller giv et langt tryk på knappen for
at gå tilbage til standardvisning uden
at gemme.
MODE
MODE
MODE
–
+
–
+
F0T1009g
F0T1003g
F0T1004g
F0T1008g
F0T1009g
F0T1011g F0T1010g
F0T1012gF0T1013g
–
+
–
+
Page 32 of 210

31
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
TRIPCOMPUTER
Generelt
Tripcomputeren kan vise data for en
igangværende tur (med tændingsnøglen i
position MAR). Systemet omfatter to se-
parate funktioner, ”Trip A” og ”Trip B”,
der uafhængigt af hinanden kan monito-
rere en samlet rejse med bilen. Begge
funktioner kan nulstilles (reset - start på
ny rejse).
”Trip A” viser data for
– aktionsradius
– turlængde
– gennemsnitsforbrug
– øjeblikkeligt forbrug
– gennemsnitsfart
– rejsetid (kørt tid).
”Trip B”, som kun findes på multifunkti-
onsdisplay type 2, viser data for
– turlængde B
– gennemsnitsforbrug B
– gennemsnitsfart B
– rejsetid B (kørt tid). Bemærk:
Funktionen ”Trip B” kan slås
fra (se afsnittet ”Trip B fra/til”). Data for
aktionsradius og øjeblikkeligt forbrug kan
ikke nulstilles.
Viste data
Aktionsradius
Angiver hvor langt bilen kan køre inden
den skal tankes op, forudsat at kørsels-
betingelserne forbliver uændrede. Dis-
playet viser angivelsen ”----” i følgende
tilfælde:
– hvis aktionsradiussen er under 50 km
(eller 30 miles)
– hvis bilen har holdt stille med gående
motor i længere tid.
VIGTIGT! Aktionsradiussen afhænger af
adskillige faktorer: køremåde (se ”Køre-
måde” under ”Økonomisk kørsel” i ka-
pitlet ”Start og kørsel”), rutens art (mo-
torvej, landevej, by, bjerge etc.) og bilens
brugsbetingelser (belæsning, dæktryk etc.).
Disse forhold skal tages i betragtning ved
planlægning af turen.
Luk menu (”Exit Menu”)
Dette punkt afslutter setup-menuens
kreds af funktioner.
Giv et kort tryk på MENU ESC
for at gå
tilbage til standardvisning uden at gemme.
Tryk på knappen – for at vende tilbage til
første punkt på menuen (fartgrænse).
Page 33 of 210

32
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
Turlængde
Angiver den strækning som bilen har kørt
siden sidste nulstilling.
Gennemsnitsforbrug
Angiver det gennemsnitlige brændstoffor-
brug siden sidste nulstilling.
Øjeblikkeligt forbrug
Angiver det øjeblikkelige brændstoffor-
brug (opdateres løbende).
Hvis bilen holder stille en vis tid med gåen-
de motor, viser displayet ”----”.
Gennemsnitsfart
Angiver bilens gennemsnitlige hastighed
udregnet på basis af den samlede tid siden
sidste nulstilling.
Rejsetid
Angiver den tid bilen har kørt siden sidste
nulstilling.
VIGTIGT! I tilfælde af manglende data an-
giver tripcomputeren samtlige værdier
med ”----”. Når de normale forhold er
genoprettet, genoptages udregningen af de
forskellige data. Dette vil hverken med-
føre nulstilling af de data der blev vist in-
den fejlen opstod, eller start på ny rejse.
fig. 20F0T0038m
Knappen TRIP fig. 20
Knappen TRIP for enden af højre kon-
taktarm anvendes (med tændingsnøglen på
MAR) til at vise og nulstille de ovenfor be-
skrevne data.
– Korte tryk kalder de forskellige data
frem på skærmen.
– Et langt tryk nulstiller dataene (start på
ny rejse).
Ny rejse
Nulstilling kan ske:
– ”manuelt” ved at brugeren trykker på
den pågældende knap
– ”automatisk” hvis turlængden når op på
3.999,9 km eller 9.999,9 km (afhængigt af
displaytype), eller hvis rejsetiden når op på
99.59 (99 timer og 59 minutter) – efter af- og påmontering af batterifor-
bindelser.
VIGTIGT! Hvis nulstillingen foretages
mens der vises data for ”Trip A”, nulstil-
les dataene for denne funktion alene.
VIGTIGT! Hvis nulstillingen foretages
mens der vises data for ”Trip B”, nulstil-
les dataene for denne funktion alene.
Procedure ved rejsens begyndelse
Hold knappen
TRIPindtrykket i over 2
sekunder med tændingsnøglen i position
MAR for at nulstille.
Lukning af Trip
Trip-funktionen forlades ved at man hol-
der knappen MENU ESC indtrykket i
over 2 sekunder.
Page 34 of 210

33
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
fig. 21F0T0153m
SÆDER
FORSÆDER fig. 21
Indstilling fremad/bagud
Løft grebet A , og skub sædet frem eller
tilbage. I kørestilling skal hænderne hvile
på ratkransen.
Alle indstillinger skal foreta-
ges mens bilen holder stille.
ADVARSEL
Når indstillingsgrebet er
sluppet, skal man altid for-
søge at rykke sædet frem og tilba-
ge for at sikre sig at det er korrekt
låst i glideskinnerne. Hvis sædet ik-
ke er låst, kan det uventet for-
skubbe sig så man mister herre-
dømmet over bilen.
ADVARSEL
Indstilling af førersædets sædepude
(hvis muligt)
Ved at bevæge armen Ckan man løfte el-
ler sænke den bageste del af sædepuden
så man opnår den mest komfortable køre-
stilling.
VIGTIGT! Indstillingen må kun foretages
når man sidder på sædet.
Indstilling af ryglænets hældning
Drej knappen B . Indstilling af førersædets
lændestøtte (hvis muligt)
Drej knappen D
for at opnå den bedst mu-
lige kontakt mellem ryg og ryglæn.
Opvarmning af sæder (hvis muligt)
Tryk på knappen A-fig. 22 med nøglen i
position MARfor at tænde/slukke for sæ-
devarmen.
Knappens lysdiode lyser når der er tændt.
fig. 22
A
F0T0205m
Page 35 of 210

34
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
FOLDBART PASSAGERSÆDE
(hvis monteret)
I nogle versioner kan passagersædet fol-
des sammen og sænkes.
VIGTIGT! Bevæg kun sædet når der ikke
er passagerer på bagsædet.
Sammenfoldning af sæde
Gå frem på følgende måde for at folde sæ-
det sammen:
❒ Åbn passagersidens fordør.
❒ Påvirk knapperne A-fig. 23, og sving
ryglænet frem og ned som vist med pi-
len.
❒ Tryk derefter ryglænet B-fig. 24ned-
ad: Ryglænet er nu foldet helt ned mod
sædet til en stilling hvor det kan benyt-
tes som ”bord”.
❒ Træk i stroppen C-fig. 25, og udøv
endnu et tryk på ryglænet: Sædet er nu
foldet helt sammen og sænket.
fig. 23
F0T0235m
fig. 24F0T0163m
fig. 25F0T0164m
Page 36 of 210

35
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
fig. 26F0T0165m
Tilbageføring af sædet til
brugsstilling
Gå frem på følgende måde for at rejse sæ-
det til normal brugsstilling:
❒ Tag fat i stroppen A-fig. 26, og løft ryg-
lænet.
❒ Påvirk knapperne B-fig. 27 , og løft sæ-
det yderligere.
Når passagersædet er fol-
det sammen, er den derved
fremkomne plads ikke brugbar som
lastrum. Under kørslen bør eventu-
elle genstande derfor være fjernet
eller forsvarligt fastspændt, så de ik-
ke kan udgøre nogen risiko for føre-
rens herredømme over bilen.
Hvis der ikke forefindes en heldæk-
kende adskillelse mellem kabine og
vare- eller bagagerum, kan større
bagage eller gods optage en del af
kabinens passagerområde. Sørg for
at sådan bagage eller gods er for-
svarligt fastgjort til de dertil bereg-
nede kroge og ikke kan udgøre no-
gen risiko for førerens herredømme
over bilen.
ADVARSEL
ADGANG TIL DE BAGESTE
SIDDEPLADSER (Combi- og
Qubo-versioner)
Siddepladserne bagtil er tilgængelige gen-
nem skydedørene i siderne (se ”Døre” se-
nere i dette kapitel).
fig. 27F0T0237m
Page 37 of 210

36
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SKILLEVÆGGE
OG GITRE
(hvis monteret)
CARGO-VERSIONER
Fast skillevæg fig. 28
Adskiller førerkabinen fra varerummet.
Fast skillevæg med rude fig. 29
I denne udførelse er skillevæggen udstyret
med en rude midtfor, gennem hvilken man
kan holde øje med stabiliteten af det trans-
porterede gods.
Fast skillevæg med net fig. 30
I denne udførelse er skillevæggen udstyret
med et metalnet, gennem hvilket man kan
holde øje med stabiliteten af det trans-
porterede gods.
fig. 28F0T0179m
Todelt svingbar skillevæg fig. 31
For transport af omfangsrigt gods kan skil-
levæggen åbnes på følgende måde:
❒ Fold passagersædet sammen, og sænk
det (se ”Foldbart passagersæde” i det
foregående).
❒ Åbn varerummet, og frigør tappen A-
fig. 32 på bagsiden af skillevæggen. Sving
derefter passagersidens del af skille-
væggen fremad, og indfør tappen i
åbningen B i ryglænet på det sammen-
foldede passagersæde.
fig. 29F0T0167m
fig. 31F0T0196m
fig. 30F0T0059m
Page 38 of 210

37
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
fig. 33F0T0177m
Udfør proceduren i omvendt orden for at
bringe skillevæggen tilbage i normalstilling. BESKYTTELSESGITTER
I FØRERSIDEN
(hvis monteret) fig. 33
Nogle versioner er i førersiden udstyret
med et fast gitter til beskyttelse af bilens
fører mod ustabilt gods. Denne løsning gi-
ver desuden mulighed for udvidelse af
pladsen til gods i passagersiden.
fig. 32F0T0210m
fig. 34F0T0195m
COMBI-VERSIONER
Fast gitter (hvis monteret) fig. 34
Dette gitter er placeret bag bagsædernes
ryglæn.
Page 39 of 210

38
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
HOVEDSTØTTER
FORTIL fig. 35
Hovedstøtterne er højdeindstillelige og
låses automatisk i den ønskede stilling:
❒ Indstilling opad: Løft hovedstøtten til du
hører den klikke.
❒ Indstilling nedad: Tryk på knappen A,
og sænk hovedstøtten.
fig. 35F0T0053m
Foretag kun disse indstillin-
ger når bilen holder stille
med standset motor.
Hovedstøtterne skal indstilles således
at puden befinder sig ud for bagho-
vedet (aldrig ud for halshvirvlerne).
Kun på den måde kan de udøve deres
beskyttende virkning.
For at optimere hovedstøttens be-
skyttende virkning skal man anbringe
ryglænet i opret stilling og sidde med
hovedet så tæt på hovedstøtten som
muligt.
ADVARSELBAGTIL (hvis monteret) fig. 36
Inden brugen skal de bageste hovedstøt-
ter trækkes op til de låses med et klik i
øverste stilling (brugsstilling).
For at sænke hovedstøtten til ubenyttet
stilling skal man trykke på knapperne Aog
skubbe støtten ned mod ryglænet.
VIGTIGT! Under kørsel med passagerer
bagtil skal hovedstøtterne altid være låst
i øverste stilling.
fig. 36F0T0054m
Page 40 of 210

39
SIKKERHEDS-UDSTYR
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
Al indstilling af rattet skal
foretages mens bilen holder
stille med standset motor.
ADVARSEL
Det er strengt forbudt at fo-
retage nogen form for efter-
markedsarbejder der medfører æn-
dringer af styretøjet eller ratakslen
(fx montering af ekstra tyveribeskyt-
telse), da dette kan influere negativt
på systemets funktion og sikkerhed,
medføre bortfald af reklamations-
beføjelser og bevirke at betingelser-
ne for bilens godkendelse ikke læn-
gere er opfyldt.
ADVARSEL
fig. 37F0T0040m
RAT
Nogle versioner er udstyret med højde-
og længdeindstilleligt rat.
Indstillingen foretages på følgende måde:
❒ Løsn grebet A-fig. 37 ved at skubbe
det fremad (position 1).
❒ Hold rattet i den ønskede stilling.
❒ Lås grebet A ved at trække det mod
rattet (position 2).
FØRERSPEJLE
INDVENDIGT FØRERSPEJL
(hvis monteret) fig. 38
Spejlet er udstyret med en sikkerhedsan-
ordning som bevirker at det løsner sig hvis
det udsættes for et kraftigt stød.
Med grebet A kan man skifte mellem nor-
mal og blændfri stilling.
SIDESPEJLE
Manuel indfoldning fig. 39
Spejlene kan om nødvendigt foldes ind
langs siden fra position A til position B, fx
ved kørsel gennem en snæver passage.
Sidespejlene er buede, hvilket
medfører en let ændring af
afstandsopfattelsen.
ADVARSEL