FIAT FIORINO 2017 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 262, PDF Size: 6.12 MB
Page 1 of 262
Oplysningerne i denne publikation er vejledende.
FCA Italy S.p.A. kan til hver en tid foretage ændringer af de modeller, der beskrives i denne publikation, hvad enten ændringerne er teknisk eller
kommercielt begrundet. Henvend dig til Fiats servicenet, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Trykt på økologisk, klorfrit papir.
INSTRUKTIONSBOG
FIATFIORINO
DANSK
FIORINO LUM DK.qxp 24/05/16 10:16 Pagina 1
Page 2 of 262
Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 3 of 262
Page 4 of 262
Page 5 of 262
Kære kunde,
Tak fordi du har foretrukket Fiat, og tillykke med dit valg af en Fiat Fiorino.
Vi har udarbejdet denne instruktionsbog, så du kan lære din Fiat Fiorino at kende og bruge den korrekt. Det anbefales at
læse instruktionsbogen omhyggeligt inden bilen tages i brug. Bogen indeholder oplysninger, tips og vigtige advarsler
vedrørende brugen af din bil, alt sammen for at sikre dig det størst mulige udbytte af din Fiat Fiorinos tekniske
muligheder.
Vær især opmærksom på advarsler og anvisninger, der er mærket med følgende symboler:
personsikkerhed
risiko for skader på bilen
miljøbeskyttelse.
Til bilen medfølger i øvrigt følgende:
et servicehæfte med garantibestemmelser, vedligeholdelsesplan og afstemplingsrubrikker for foretagne eftersyn
information om de særlige former for service som Fiat tilbyder sine kunder.
God læselyst, og derefter god tur!
Denne instruktionsbog dækker samtlige versioner af Fiat Fiorino. Du bedes derfor
kun tage de oplysninger i betragtning, som gælder for den udstyrs- og motorversion,
du har købt.
Page 6 of 262
SKAL UBETINGET LÆSES!
BRÆNDSTOFPÅFYLDNING
Benzinmotorer: Der må udelukkende påfyldes
blyfri benzin som opfylder den europæiske
standard EN228. Oktantallet må ikke være under
95.
Dieselmotorer: Der må udelukkende påfyldes
dieselbrændstof, der er beregnet til
motorkøretøjer og opfylder den europæiske
standard EN 590. Anvendelse af andre produkter
eller blandinger kan medføre uoprettelige
motorskader for hvilke garantien ikke vil kunne
gøres gældende.
START AF MOTOR
Benzinmotorer: Overbevis dig om at
håndbremsen er trukket, sæt bilen i frigear, træd
koblingen i bund, men rør ikke speederen. Drej
derefter tændingsnøglen frem til position AVV, og
slip den så snart motoren er i gang.
Dieselmotorer: Drej tændingsnøglen frem til
position MAR, og vent på at lampen
slukkes.
Drej derefter tændingsnøglen videre til position
AVV, og slip den så snart motoren er i gang.
PARKERING OVER BRÆNDBART MATERIALE
Under drift når katalysatoren op på meget høje
temperaturer. Bilen må derfor ikke parkeres over
græs, tørre blade, gran- og fyrrenåle eller andet
brændbart materiale: brandfare!RESPEKT FOR MILJØET
For at beskytte miljøet bedst muligt er bilen
udstyret med et system, som løbende
kontrollerer de komponenter, der har betydning
for emissionerne.
ELEKTRISK TILBEHØR
Hvis du efter anskaffelsen af bilen ønsker at
montere ekstra tilbehør, der kræver
strømtilførsel (med risiko for gradvis afladning af
batteriet), anbefales det, at kontakte Fiats
servicenet. Her kan man udregne det samlede
strømforbrug og vurdere, om bilens elanlæg kan
understøtte den påtænkte belastning.
PLANMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt vedligeholdelse er vigtig for at sikre, at
bilen fortsat er i topform, og for at bevare dens
sikkerhedsegenskaber, miljøvenlighed og lave
driftsomkostninger langt frem i tiden.
INSTRUKTIONSBOGEN INDEHOLDER
… oplysninger, tips og vigtige advarsler
vedrørende køresikkerheden og den korrekte
brug og vedligeholdelse af bilen. Vær specielt
opmærksom på symbolerne
(personsikkerhed)(miljøbeskyttelse)(risiko for skader på
bilen).
Page 7 of 262
BILENS INDRETNING
INSTRUMENTPANEL
Omfanget og placeringen af betjeningsanordninger, instrumenter og kontrollamper kan variere fra version til
version.
1. Luftdyse for sideruder – 2. Mængde- og retningsindstillelig luftdyse – 3. Venstre kontaktarm: Betjening af udvendig belysning –
4. Instrumentpanel og kontrollamper – 5. Højre kontaktarm: Betjening af frontrudevisker, bagrudevisker og tripcomputer – 6.
Autoradio (afhængigt af versioner/markeder) – 7. Kontakt for havariblink, elbagrude, aktivering/deaktivering af ASR/Traction
Plus-system (afhængigt af versioner/markeder), knap til oplåsning af dobbelt bagdør (afhængigt af versioner/markeder), kontakt
til deaktivering af Start&Stop-system (afhængigt af versioner/markeder) – 8. Frontairbag i passagerside (afhængigt af versioner/
markeder) – 9. Handskerum/dokumentholder (afhængigt af versioner/markeder) – 10. Mængde- og retningsindstillelige luftdyser
– 11. Betjeningspanel for varme/ventilation/aircondition – 12. Handskerum – 13. Tændingslås – 14. Airbag i førersiden – 15.
Greb til åbning af motorhjelm – 16. Betjeningspanel: Tågeforlygte/tågebaglygte/regulering af lygteindstillingen/display
fig. 1F0T0070
3
BILENS
INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 8 of 262
INSTRUMENTGRUPPE
Versioner med multifunktionsdisplay type 1
Kontrollamperne
ogfindes kun på Diesel-versionerne
A. Speedometer B. Brændstofmåler med kontrollampe for reserve C. Kølevæsketermometer med kontrollampe for maks.
temperatur D. Omdrejningstæller E. Digitalt display
fig. 2F0T0802
4
BILENS
INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 9 of 262
Versioner med multifunktionsdisplay type 1
Kontrollamperne
ogfindes kun på Diesel-versionerne
A. Speedometer B. Brændstofmåler med kontrollampe for reserve C. Kølevæsketermometer med kontrollampe for maks.
temperatur D. Omdrejningstæller E. Digitalt display
fig. 3F0T0800
5
BILENS
INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 10 of 262
Versioner med multifunktionsdisplay
Kontrollamperne
ogfindes kun på Diesel-versionerne
A. Speedometer B. Brændstofmåler med kontrollampe for reserve C. Kølevæsketermometer med kontrollampe for maks.
temperatur D. Omdrejningstæller E. Multifunktionsdisplay
fig. 4F0T0803
6
BILENS
INDRETNING
SIKKERHED
START OG KØRSEL
KONTROLLAMPER
OG MEDDELELSER
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS