FIAT FIORINO 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 216, PDF Size: 5.14 MB
Page 151 of 216

VERSÕES DIESEL EURO 6
Os controlos indicados no Plano de Manutenção Programada, uma vez atingidos os 175 000 km/10 anos, devem ser
repetidos ciclicamente a retomar desde o primeiro intervalo, respeitando, assim, os mesmos intervalos anteriormente
efetuados.
Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Anos246810
Verificação do estado de carga da bateria e eventual recarga●●●●●
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão;
verificação das condições/intervalo de recarga do kit “Fix&Go Automatic” (para
versões/mercados, onde previsto)●●●●●
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de
direção, emergência, vão da mala, habitáculo, porta-luvas, luzes avisadoras do
quadro de instrumentos, etc.)●●●●●
Verificação e eventual reposição do nível dos líquidos no vão do motor (1)●●●●●
Verificação das emissões/fumos dos gases de escape●●●●●
Verificação, através da tomada de diagnóstico, do funcionamento dos sistemas de
alimentação/verificação do motor, emissões e, para versões/mercados, onde
previsto, a degradação do óleo do motor●●●●●
Controlo visual das condições e integridade: exterior da carroçaria, proteção inferior
da carroçaria, troços rígidos e flexíveis das tubagens (escape, alimentação do
combustível e travões), elementos de borracha (foles, tubos, casquilhos, etc.)●●●●●
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas limpa para-brisas/limpa
para-brisas traseiro (se presente)●●●●●
(1) Eventuais reposições dos níveis devem ser efetuadas com os líquidos indicados na documentação de bordo e só depois de se garantir a integridade do
sistema.
149
Page 152 of 216

Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Anos246810
Verificação do funcionamento do sistema do limpa/lava para-brisas, afinação dos
pulverizadores●●●●●
Verificação do estado de limpeza das fechaduras do capô, limpeza e lubrificação
das alavancas●●●●●
Verificação da limpeza das guias inferiores das portas laterais de correr (ou cada 6
meses)●●●●●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão●●●●●
Controlo das condições e desgaste das placas dos travões de disco dianteiros e
funcionamento do avisador de desgaste das mesmas●●●●●
Verificação das condições e desgaste das guarnições dos travões de tambor
traseiros●●
Controlo visual das condições da(s) correia(s) de comando dos acessórios●●
Verificação de óleo da caixa de velocidades mecânica●
Verificação do nível do óleo do comando da caixa de velocidades (versões 1.3
Multijet 80 CV Euro 6 com caixa de velocidades COMFORT-MATIC)●●●●●
Substituição do óleo do motor e do filtro do óleo (versões com DPF)(3)
(3) O intervalo efetivo de substituição do óleo e do filtro do óleo do motor depende da condição de utilização do veículo e é assinalado através da luz avisadora ou
mensagem (onde previsto) no quadro de instrumentos (consultar o parágrafo “Luzes avisadoras e mensagens” no capítulo “Conhecimento do quadro de
instrumentos”). Não deve, em todo o caso, exceder os 24 meses. Se o veículo for utilizado principalmente em percursos urbanos, é necessário substituir o óleo
do motor e o filtro anualmente.
150
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 153 of 216

Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Anos246810
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios(2)
Substituição do cartucho do filtro de combustível (4)●●
Substituição do cartucho do filtro de ar●●●●●
Substituição do líquido dos travões(5)
Substituição do filtro do habitáculo●●●●●
(2) Quilometragem máxima aconselhada 120 000 km. Independentemente da quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 6 anos. Em caso de utilização
severa do veículo (zonas com pó, clima frio, uso citadino, longas permanências ao ralenti), a quilometragem máxima é de 60 000 km e, independentementeda
quilometragem, a correia deve ser substituída a cada 4 anos.
(4) Em caso de abastecimento do veículo com combustível de qualidade inferior à Especificação Europeia prevista, recomenda-se a substituição destefiltro a cada
35 000 km.
(5) A substituição do líquido dos travões deve ser feita de dois em dois anos, independentemente dos quilómetros percorridos.
151
Page 154 of 216

VERIFICAÇÕES
PERIÓDICAS
A cada 1000 km ou antes de longas
viagens, verificar e, eventualmente,
restabelecer:
nível do líquido de refrigeração do
motor;
o nível do líquido dos travões;
nível do líquido do lava vidros;
a pressão e o estado dos pneus;
funcionamento do sistema de
iluminação (faróis, indicadores
de mudança de direção, emergência,
etc.);
funcionamento do sistema
limpa/lava vidros e posicionamento/
desgaste das escovas do limpa
para-brisas/limpa para-brisas traseiro.
Para garantir que o veículo está sempre
eficiente e em boas condições de
manutenção, é aconselhável efetuar as
operações acima mencionadas com
uma frequência regular (em termos
indicativos, é aconselhável a cada 1000
km e a cada 3000 km no que diz
respeito ao controlo e eventual
restabelecimento do nível do óleo do
motor).
UTILIZAÇÃO SEVERA
DO VEÍCULO
Caso o veículo seja utilizado
predominantemente numa das
seguintes condições:
reboque de atrelado ou caravana;
estradas poeirentas;
percursos breves (menos de 7–8
km) e repetidos e com temperatura
externa abaixo de zero;
motor que gira frequentemente ao
ralenti ou longos percursos a baixa
velocidade ou em caso de longa
inatividade;
é necessário efetuar as seguintes
verificações mais frequentemente do
que o indicado no Plano de
Manutenção Programada:
verificação das condições e
desgaste das pastilhas dos travões de
disco dianteiras;
verificação do estado de limpeza
das fechaduras do capô e da porta da
bagageira, limpeza e lubrificação das
alavancas;
verificação visual das condições:
motor, caixa de velocidades,
transmissão, troços rígidos e flexíveis
das tubagens (escape, alimentação de
combustível, travões) elementos de
borracha (foles, mangas, casquilhos,
etc.);
verificação do estado de carga e
nível do líquido da bateria (eletrólito);
verificação visual das condições das
correias de comando dos acessórios;
verificação e eventual substituição
do óleo do motor e do filtro do óleo;
verificação e eventual substituição
do filtro antipólen;
verificação e eventual substituição
do filtro de ar.
152
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 155 of 216

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
133)
43).
VÃO DO MOTOR.
Versões 1.4 Euro 6
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria
4
6
1
2
35
169F0T0512
153
Page 156 of 216

Versões 1.3 Multijet Euro 6
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria.
1
32
4
5
6
170F0T0920
154
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 157 of 216

Versões 1.4 Natural Power
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria
5
171F0T0374
155
Page 158 of 216

ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível do óleo do
motor
A verificação de nível do óleo deve ser
efetuada, com o veículo em terreno
plano, alguns minutos (cerca de 5)
após a paragem do motor.
Extrair a vareta 1 de verificação e
limpá-la, de seguida voltar a introduzi-la
a fundo, extraí-la e verificar se o nível
está compreendido entre os limites MIN
e MAX marcados na própria vareta. O
intervalo entre os limites MIN e MAX
corresponde a cerca de 1 litro de óleo.
Abastecimento do óleo do motor
Se o nível de óleo estiver perto ou
mesmo abaixo da referência MIN,
adicionar óleo através do bocal de
enchimento 2, até atingir a referência
MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a referência MAX.
ATENÇÃO Sempre que o nível do óleo
do motor, após verificação regular,
estiver acima do nível MAX, é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para o
restabelecimento correto do próprio
nível.ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
Consumo de óleo do motor
A título indicativo, o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas
por cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do
veículo, o motor está em fase de
rodagem, pelo que, o consumo de óleo
do motor pode ser considerado
estabilizado depois de ter percorrido os
primeiros 5000 ÷ 6000 km.
ATENÇÃO O consumo do óleo
depende do modo de condução e das
condições de utilização do veículo.
ATENÇÃO Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
134)
44)
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e não deve ser inferior
à marca MIN visível no depósito.
Se o nível for insuficiente, deitar
lentamente, através do tampão 3 do
depósito, uma mistura de 50% de água
desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS.
A mistura de PARAFLU
UPe água
desmineralizada com concentração de
50% protege do gelo até uma
temperatura de -35°C. Para condições
climáticas particularmente severas, é
aconselhável uma mistura de 60%
de PARAFLU
UPe de 40% de água
desmineralizada.
135)
45)
LÍQUIDO DO LAVA
VIDROS/LAVA VIDRO
TRASEIRO
Para adicionar líquido, retirar o tampão
4 e deitar uma mistura de água de
água e líquido PETRONAS DURANCE
SC 35, nestas percentagens:
30% de PETRONAS DURANCE SC
35 e 70% de água no verão;
156
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 159 of 216

50% de PETRONAS DURANCE SC
35 e 50% de água no inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
-20°C, utilizar PETRONAS DURANCE
SC 35 puro.
Verificar o nível do líquido através do
depósito.
136) 137)
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
Desapertar o tampão 5: verificar se o
líquido existente no depósito está
no nível máximo.
O nível do líquido no depósito não deve
superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar
líquido, recomenda-se utilizar o líquido
para travões indicado na tabela
“Líquidos e lubrificantes” (consultar o
capítulo “Dados técnicos”). Aquando
da abertura do tampão A, prestar a
máxima atenção, para que não entrem
eventuais impurezas no depósito.
Para a reposição, utilizar sempre um
funil com filtro integrado com malha
igual ou inferior a 0,12 mm.ATENÇÃO O líquido dos travões
absorve a humidade, pelo que, se o
veículo for utilizado predominantemente
em zonas com alta percentagem de
humidade atmosférica, o líquido deve
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de manutenção
programada”.138) 139)
46)
LÍQUIDO DA DIREÇÃO
ASSISTIDA
Desapertar o tampão 6: certificar-se de
que o líquido contido no depósito
está compreendido entre as marcas
MIN e MAX visíveis no depósito.
Com o óleo quente, o nível pode
também superar a marca MAX. Se
necessário, acrescentar óleo,
certificando-se que possui as mesmas
características do que já existe no
sistema.
140)
3)
ÓLEO DO SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
COMFORT-MATIC
Para verificar o nível do óleo do
comando da caixa de velocidades e
para a verificação/substituição do óleo
do sistema hidráulico de atuação da
embraiagem dirigir-se exclusivamente à
Rede de Assistência Fiat.
4)
BATERIA
A bateria não necessita de
abastecimentos do eletrólito com água
destilada. A verificação periódica,
efetuada pela Rede de Assistência Fiat,
é contudo necessária para verificar a
sua eficiência.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque.
141) 142)
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria por outra original
que possua as mesmas características.
157
Page 160 of 216

A substituição por uma bateria com
características diferentes invalida os
prazos de manutenção previstos no
“Plano de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é
necessário consultar as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
143)
47) 48)
5)
AVISO
133)Nunca fumar durante as intervenções
no vão do motor: poderão estar presentes
gases e vapores inflamáveis, com risco
de incêndio.
134)Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor: perigo
de queimaduras. Lembrar-se de que,
com o motor quente, o eletroventilador
pode começar a funcionar: perigo de
lesões. Atenção a cachecóis, gravatas e
peças de vestuário não aderentes:
poderão ser arrastados pelos órgãos em
movimento.
135)Quando o motor estiver muito quente,
não tirar o tampão do depósito: perigo de
queimaduras. O sistema de refrigeração
está pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode
ficar comprometida.136)Não viajar com o depósito do lava
vidros vazio: a ação do lava vidros é
fundamental para melhorar a visibilidade.
137)Alguns aditivos comerciais para
lava vidros são inflamáveis. O vão
do motor contém partes quentes que, em
contacto, poderiam acendê-las.
138)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.
139)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
140)Evitar que o líquido da direção
assistida entre em contacto com as partes
quentes do motor: é inflamável.
141)O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproximar
da bateria com lume ou possíveis fontes
de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
142)O funcionamento com o nível do
líquido demasiado baixo danifica
irreparavelmente a bateria e pode provocar
a sua explosão.
143)Quando se tiver que operar na bateria
ou nas proximidades, proteger sempre os
olhos com óculos apropriados.
AVISO
43)Atenção, durante as reposições, para
não confundir os vários tipos de líquidos:
são todos incompatíveis entre si e poderia
danificar-se gravemente o veículo.
44)O óleo do motor usado e o filtro do
óleo substituído contêm substâncias
perigosas para o ambiente. Para a
substituição do óleo e dos filtros,
é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
45)O sistema de refrigeração utiliza líquido
anticongelante PARAFLU
UP. Para
eventuais reposições, utilizar líquido do
mesmo tipo existente no sistema de
refrigeração. O líquido PARAFLU
UPnão
pode ser misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta condição se
verificar, não ligar o motor e entrar em
contacto com a Rede de Assistência Fiat.
46)Evitar que o líquido dos travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
47)Uma montagem incorreta dos
acessórios elétricos e eletrónicos pode
provocar danos graves ao veículo. Se,
após a aquisição do veículo, se pretender
instalar acessórios (antirroubo,
radiotelefone, etc.) dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que saberá sugerir os
dispositivos mais indicados e sobretudo
aconselhar sobre a necessidade de utilizar
uma bateria de maior capacidade.
158
MANUTENÇÃO E CUIDADOS