FIAT FIORINO 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 208, veľkosť PDF: 5.11 MB
Page 91 of 208

Pri opätovnej aktivácii čelného a
bočného airbagu na ochranu hrudníka
(side bag) (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii) kontrolka zhasne.
Kontrolka
na strednej prístrojovej
doske obr. 99 indikuje stav ochrany
cestujúceho.
Po naštartovaní vozidla (kľúč v polohe
MAR), pokiaľ od predchádzajúceho
vypnutia uplynulo aspoň 5 sekúnd, sa
kontrolka rozsvieti na približne 8
sekúnd. Ak by sa nerozsvietili, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
Je možné, že pri vypnutí/opätovnom
naštartovaní vozidla v intervale kratšom
ako 5 sekúnd ostane kontrolka
vypnutá. V takom prípade skontrolujte
správne fungovanie kontrolky, a to
vypnutím vozidla a opätovným
naštartovaním po uplynutí viac ako 5
sekúnd.Počas prvých 8 sekúnd rozsvietenie
kontrolky neindikuje skutočný stav
ochrany spolujazdca, slúži iba na
overenie správneho fungovania.
Kontrolka by sa mohla rozsvietiť s
rôznou intenzitou, podľa stavu vozidla.
Intenzita by sa mohla meniť počas
samotného cyklu otočenia kľúčom.
Aktívna ochrana spolujazdca: LED
nesvieti.
Ochrana spolujazdca vypnutá: LED
sa rozsvieti neprerušovane.
99F0T0505
89
Page 92 of 208

ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA A DETSKÉ SEDAČKY: POZOR
100F1A0387
90
BEZPEČNOSŤ
Page 93 of 208

POZOR!
78)Na volant, na prístrojovú dosku v zóne
air bagov na strane spolujazdca ani na
sedačky neaplikujte nálepky alebo iné
objekty. Neukladajte žiadne predmety na
prístrojovú dosku na strane spolujazdca
(napr. mobilné telefóny), pretože by mohli
zabrániť správnemu otvoreniu airbagu a
okrem toho by mohli spôsobiť závažné
zranenia pasažierom v automobile.
79)VÁŽNE RIZIKO: Ak je aktívny airbag na
strane spolujazdca, NEINŠTALUJTE na
predné sedadlo spolujazdca detské
sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy. V prípade nárazu by aktivácia airbagu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia bez ohľadu na silu
nárazu. Preto vždy vypnite airbag
spolujazdca, keď na sedadlo spolujazdca
namontujete detskú sedačku, ktorá sa
montuje proti smeru jazdy. Okrem toho
treba nastaviť predné sedadlo spolujazdca
dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou. Ihneď po odmontovaní sedačky
airbag spolujazdca opäť aktivujte.
BOČNÉ AIRBAGY
(side bag)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Niektoré verzie vozidla môžu byť
vybavené bočnými prednými airbagmi
na ochranu hrudníka (predné side bagy)
na strane vodiča a spolujazdca.
Bočné airbagy chránia cestujúcich pred
bočnými stredne až veľmi silnými
nárazmi, prostredníctvom vloženia
vankúša medzi cestujúceho a vnútorné
časti bočnej konštrukcie vozidla.
Neaktivácia bočných air bagov pri iných
typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie, atď ..) nie je preto dôkazom
chybného fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje
elektronická centrála v prípade potreby
nafúknutie vankúšov. Vankúše sa
nafúknu okamžite a vo forme ochrany
sa vložia medzi telo cestujúcich a
konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenia; hneď potom sa vankúše
vyfúknu.
Bočné airbagy nenahrádzajú, ale
dopĺňajú použitie bezpečnostných
pásov, ktoré sa odporúča mať stále
zapnuté, ako je ostatne predpísané
legislatívou v Európe a vo väčšine
mimoeurópskych krajinách.Neustále používanie bezpečnostných
pásov, ktoré v prípade bočného nárazu
zaistia akokoľvek správne uloženie
cestujúceho a zabránia jeho vymršteniu
v prípade veľmi silných bočných
nárazov, je preto nutné.
SIDE BAG
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Skladá sa z vankúša s rýchlym
nafukovaním, ktorý je uložený v
operadle predného sedadla obr. 101 a
jeho úlohou je chrániť hrudník a bedrá
pasažiera v prípade stredne silného
až silného bočného nárazu.
UPOZORNENIE Najlepšiu ochranu zo
strany systému v prípade bočného
nárazu dosiahneš v správnej polohe na
sedadle, keď takto umožníš správne
rozvinutie bočného airbagu.
101F0T0180
91
Page 94 of 208

UPOZORNENIE Neumývajte sedadlá
vodou alebo parou pod tlakom (ručne
alebo v automatických umývačkách
sedadiel).
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Aktivácia predných a/alebo bočných air
bagov (pre verzie/trhy, ak sú vo výbave)
je tiež možná, ak je vozidlo vystavené
nárazom, ktoré zasiahnu podnárazovú
zónu, ako napríklad silné nárazy do
stupienkov, chodníkov alebo pevných
výbežkov zeme, pády vozidla do
veľkých jám alebo cestných prepadlín.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prášku. Tento prach nie
je škodlivý a neznamená začiatok
požiaru; okrem toho povrch
rozbaleného vankúša a vnútro vozidla
môžu byť pokryté zostatkových
prachom: tento prach môže dráždiť
kožu a oči. V prípade zásahu sa umyte
neutrálnym mydlom a vodou.
V prípade nehody, pri ktorej bolo
aktivované ktorékoľvek bezpečnostné
zariadenie, sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat pre výmenu tie, ktoré boli
aktivované a preverenie integrity
zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny týkajúce sa air bagov musia byť
vykonané v Asistenčnej sieti Fiat.V prípade zošrotovania vozidla je
potrebné sa obrátiť na Asistenčnú sieť
Fiat pre deaktiváciu zariadenia, okrem
toho v prípade zmeny vlastníctva
vozidla je nevyhnutné aby bol nový
majiteľ oboznámený so spôsobmi
fungovania a s horeuvedenými
upozorneniami a nadobudol “Návod na
použitie a údržbu”.
Aktivácia napínačov, predných
airbagov, predných bočných airbagov,
sa líši podľa typu nárazu. Neaktivácia
jedného z nich alebo viacerých preto
neznamená chybné fungovanie
systému.
80) 81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89)
POZOR!
80)Ak sa otočením kľúča do polohy MAR
kontrolkanerozsvieti alebo zostane
svietiť počas jazdy (pri niektorých verziách
spolu so zobrazením správy na displeji),
je možné že je porucha na systémoch na
pripútanie. V takomto prípade sa môže
stať, že sa airbagy alebo napínače
neaktivujú v prípade nehody, alebo vo
väčšine prípadoch sa aktivujú nesprávne.
Pred pokračovaním v ceste sa obráťte
na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej
kontrole systému.81)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej polohe
a dobre sa o ňu opierajte.
82)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
(na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli a vypnú sa
airbagy na strane spolujazdca.
83)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
84)Nikdy necestujte s predmetmi v náručí,
pred hrudníkom ani nemajte v ústach
fajku, ceruzku a pod. V prípade nárazu a
zásahu airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
92
BEZPEČNOSŤ
Page 95 of 208

85)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Preto, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
86)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, ku vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
Asistenčnej sieti Fiat.
87)Otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR sa kontrolka
(s
aktivovaným predným airbagom
spolujazdca) rozsvieti na niekoľko sekúnd,
aby pripomenula, že airbag spolujazdca
sa v prípade nárazu bude aktivovať, potom
musí kontrolka zhasnúť.88)Zásah čelného airbagu sa predpokladá
v prípade nárazu silnejšieho, než pre ktorý
sú nastavené napínače bezpečnostných
pásov. Pri nárazoch v intervale medzi
dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.
89)Airbagy nenahradzujú bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem toho,
keďže predné air bagy nezasiahnu v
prípade predných nárazov pri nízkej
rýchlosti, bočných nárazov, zrážok alebo
prevrátení, v týchto prípadoch sú cestujúci
chránení iba bezpečnostnými pásmi, ktoré
je preto potrebné mať stále zapnuté.
93
Page 96 of 208

ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne v
každej situácii, aby sa naše vozidlo stalo
príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA ........... 95
RUČNÁ BRZDA .............................. 96
PRI STÁTÍ ........................................ 97
POUŽÍVANIE MANUÁLNEJ
PREVODOVKY ................................ 98
PREVODOVKA
„COMFORT-MATIC“ ........................ 99
CRUISE CONTROL (REGULÁTOR
KONŠTANTNEJ RÝCHLOSTI
VOZIDLA) ........................................100
SPEED BLOCK ...............................102
PARKOVACIE SENZORY.................102
SYSTÉM START&STOP ..................104
DOPĹŇANIE PALIVA VOZIDLA ........106
ŤAHANIE PRÍVESOV .......................109
94
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 97 of 208

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Vozidlo ja vybavené elektronickým
zariadením blokácie motora: ak nie je
možné naštartovať pozrite si odsek
"Systém Fiat CODE" v kapitole
"Oboznámenie sa s vozidlom".
90) 91)
22) 23) 27) 28)
POSTUP PRE BENZÍNOVÉ
VERZIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu;
prevodovú páku nastavte na neutrál;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
POSTUP PRI
DIESELOVÝCH VERZIÁCH
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu;
prevodovú páku nastavte na neutrál;
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR: na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
;
počkajte na zhasnutie kontroliek
a, ku ktorému dôjde tým skôr,
čím viac je motor zahriaty;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
hneď po zhasnutí kontrolky
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV. Čakať príliš dlho znamená
zbytočné zahrievanie sviečok.
Kľúč uvoľnite ihneď po naštartovaní
motora.
Pri studenom motore treba pri otočení
kľúča do polohy AVV úplne uvoľniť
plynový pedál.
24)
POSTUP PRE VERZIE
NATURAL POWER
Motor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
25)
POSTUP PRE VERZIE S
PREVODOVKOU
COMFORT MATIC
Naštartovať motor systémom je možné
so zaradenou rýchlosťou alebo s
prevodovkou v polohe neutrálu (N). Keď
je zaradený prevodový stupeň, je vždy
potrebné stlačiť brzdový pedál.Pred naštartovaním motora sa
odporúča nastaviť radiacu páku do
neutrálu (N).
26)
UPOZORNENIE Ak sa motor
nenaštartuje na prvý raz, vráťte kľúč do
polohy STOP a až potom pokus o
štartovanie zopakujte. Ak s kľúčom v
polohe MAR kontrolka
na
prístrojovej doske zostane zapnutá
zároveň s kontrolkou, odporúča sa
otočiť kľúč do polohy STOP a potom
znovu do MAR. Ak kontrolka ostane
zapnutá, skúste s iným kľúčom, ktorý
máte vo výbave. Ak by sa napriek tomu
motor naštartovať, naštartujte motor
núdzovo (viď “Núdzové štartovanie”
v kapitole “V núdzi”) a obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE V prípade, že sa bude
vyžadovať spustenie, pokiaľ je na
prevodovke porucha, vykonajte proces
„Oneskorené naštartovanie“ (pozri aj
príslušné správy): otočením kľúča
do polohy AVV aspoň na 7 sekúnd so
stlačenou brzdou, motor sa tak
naštartuje. Systém ostane v stave
recovery (maximálny povolený stupeň
zaradenia: 3., automatický spôsob
nie je k dispozícii). Ak sa motor
nenaštartuje, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
95
Page 98 of 208

POZOR!
90)Je nebezpečné nechať bežať motor v
uzavretých priestoroch. Motor spotrebúva
kyslík a vypúšťa oxid uhoľnatý a ďalšie
jedovaté plyny.
91)Do naštartovania motora nie sú
spustené ani posilňovač bŕzd a elektrický
posilňovač riadenia, je teda potrebné
vyvinúť podstatne väčšiu silu na pedál
brzdy a tiež na volant, ako zvyčajne.
POZOR!
22)V prvom období užívania sa odporúča
nepožadovať od vozidla maximálne výkony
(napr. prehnané zrýchlenia, dlhé trate na
maximálne režimy, prehnané intenzívne
brzdenia, atď.).
23)Pri vypnutom motore nenechávajte
štartovací kľúč v polohe MAR, aby sa
predišlo zbytočnej spotrebe prúdu a vybitiu
akumulátora.
24)Ak bude kontrolka
blikať počas 60
sekúnd po naštartovaní alebo pri dlhých
pokusoch o naštartovanie, signalizuje
to chybu v systéme žhavenia sviečok. Ak
sa motor naštartuje, môže sa vozidlo
používať normálne ale je potrebné obrátiť
sa čo najskôr na Autorizovaný servis Fiat.25)Na ochranu benzínového čerpadla pred
poškodením a umožnenie dočasného
prechodu z režimu pohonu na metán na
benzínový pohon, v prípade požiadavky
vyššieho výkonu je potrebné, aby sa v
benzínovej nádrži vždy nachádzala
dostatočná rezerva paliva.
26)V prípade, že sa motor nenaštartuje ani
pri zaradenej rýchlosti, zvukový signál
nahlási stav možného rizika vyplývajúci z
toho, že prevodovka automaticky zaradila
neutrál.
27)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto
pohyby by mohli spôsobiť prítok paliva do
katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
28)„Šliapnutie na plyn” pred vypnutím
motora neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú
spotrebu paliva a predovšetkým pri
motoroch s turbokompresorom je takéto
správanie škodlivé.
RUČNÁ BRZDA
Páka ručnej brzdy obr. 102 sa
nachádza medzi prednými sedadlami.
Pri aktivácii ručnej brzdy:
potiahnite páku 1 smerom hore, až kým
nezaistí zablokovanie vozidla. Keď je
štartovací kľúč v polohe MAR, rozsvieti
sa kontrolka
.
Uvoľnenie ručnej brzdy:
mierne zdvihnite páku, stlačte a držte
stlačené tlačidlo A a overte vypnutie
kontrolky
na prístrojovom paneli.
92) 93) 94)
102F0T0043
96
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 99 of 208

POZOR!
92)Nenechávajte nikdy deti v
nestráženom vozidle; ak sa vzďaľujete od
vozidla vytiahnite vždy kľúč zo
štartovacieho zariadenia a zoberte ho zo
sebou.
93)Automobil musí byť zablokovaný po
krátkom zatiahnutí páky, ak by tomu tak
nebolo, obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat,
aby realizovala nastavenie.
94)Pri parkovaní na cestách na svahoch je
dôležité stočiť predné kolesá smerom k
chodníku (v smere dolu kopcom) alebo v
opačnom smere pri ceste do kopca. Ak je
vozidlo zaparkované na prudkom svahu,
odporúčame zablokovať kolesá klinom
alebo kameňom.
PRI STÁTÍ
95)
Keď zastavíte a vystúpite z vozidla,
postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte rýchlosť (1. rýchlostný
stupeň v stúpaní alebo spiatočku v
klesaní) a nechajte kolesá stočené;
vypnite motor a zatiahnite ručnú
brzdu;
vyberte kľúč zo zapaľovania.
Ak je vozidlo zaparkované na prudkom
svahu, odporúčame zablokovať kolesá
klinom alebo kameňom.
Po vypnutí motora nenechávajte kľúč v
polohe MAR, aby sa zbytočne nevybíjal
akumulátor.
Verzie s prevodovkou COMFORT-
MATIC
Na zaručenie bezpečnosti pri parkovaní
je nevyhnutné zaradiť so stlačeným
brzdovým pedálom 1. rýchlostný
stupeň alebo spiatočku (R) a v prípade
jazdy na cestách na svahoch použiť
ručnú brzdu.
UPOZORNENIE NIKDY neopúšťajte
vozidlo s radiacou pákou v neutráli (N)
alebo, pri verziách s automatickou
prevodovkou (Comfort-matic) bez
presunutia páky radenia do polohyP.VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Pokiaľ vozidlo stojí a je zaradený
rýchlostný stupeň, držte stále stlačený
brzdový pedál, dokým sa nerozhodnete
pre rozjazd, potom uvoľnite brzdu a
postupne zrýchlite;
pri dlhších státiach s naštartovaným
motorom sa odporúča nechať
prevodovku v neutrále (N);
aby ste chránili účinnosť spojky,
nepoužívajte na udržanie vozidla na
mieste pedál akcelerátora (napríklad
zastavenie v stúpaní);
prehriatie spojky by ju mohlo
poškodiť, preto radšej použite brzdový
pedál a pedál akcelerátora stlačte až
tesne pred rozjazdom;
druhý rýchlostný stupeň používajte
iba, ak je nevyhnutné mať vyššiu
kontrolu rozbehu pri manévroch na
povrchoch s nízkou priľnavosťou;
ak pri zaradenej spiatočke (R) musíte
zaradiť prvý rýchlostný stupeň alebo
naopak, urobte to až vtedy, keď je
vozidlo úplne zastavené a so stlačeným
brzdovým pedálom;
97
Page 100 of 208

hoci sa to výslovne neodporúča, ak
idete dole svahom a z nepredvídaných
dôvodov musíte nechať vozidlo ísť na
neutrále (N), pri požiadavke na
zaradenie chodu systém automaticky
vo vzťahu k rýchlosti vozidla zaradí
optimálnu rýchlosť, aby umožnil
správny prenos krútiaceho momentu na
kolesá.
POZOR!
95)Nenechávajte nikdy deti v nestráženom
vozidle; ak sa vzďaľujete od vozidla
vytiahnite vždy kľúč zo štartovacieho
zariadenia a zoberte ho zo sebou.
POUŽÍVANIE
MANUÁLNEJ
PREVODOVKY
Pri radení rýchlostných stupňov stlačte
na doraz spojkový pedál a zaraďte
páku A obr. 103 do požadovanej
polohy (schéma pre radenia
rýchlostných stupňov je uvedená na
rukoväti páky).
UPOZORNENIE Spiatočka sa dá
zaradiť, len ak je vozidlo úplne
zastavené. Ak je motor naštartovaný,
vyčkajte pred zaradením spiatočky
aspoň 2 sekundy so spojkovým
pedálom stlačeným na doraz, aby sa
predišlo poškodeniu a poškrabaniu
ozubení.
96)
29)
POZOR!
96)Pri správnej zmene rýchlostných
stupňov, je potrebné stlačiť na doraz
spojkový pedál. Preto na podlahe pod
pedálmi nesmú byť žiadne prekážky: uistite
sa, že prípadné rohože sú dobre
natiahnuté a nezasahujú do pedálov.
POZOR!
29)Nejazdite s rukou opretou o riadiacu
páku, pretože vyvinutá sila, aj keď mierna,
môže z dlhodobého hľadiska spôsobiť
opotrebovanie vnútorných prvkov prevodu.
Spojkový pedál sa musí používať len pri
radení rýchlostí. Nejazdite s nohou opretou
o spojkový pedál, a to ani len mierne. Pre
verzie/trhy, kde je vo výbave, môže
zasiahnuť elektronické ovládanie
spojkového pedálu, ktoré interpretuje
chybný štýl jazdy ako poruchu.
103F0T0055
98
ŠTARTOVANIE A JAZDA