FIAT FIORINO 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 236, tamaño PDF: 6.36 MB
Page 101 of 236

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS
SILLAS DE COCHE ISOFIX UNIVERSALES
En las versiones destinadas al transporte de personas (homologación M1), la tabla que se indica más abajo, en conformidad
con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las sillas para niños Isofix en los asientos dotados de
enganches Isofix.
Grupo de peso Orientación silla de coche Clase de talla Isofix Posición Isofix lateral trasera
Grupo 0 (hasta 10 kg) Sentido contrario al de la marcha EIL
Grupo 0+ (hasta 13 kg)Sentido contrario al de la marcha E
IL
Sentido contrario al de la marcha DIL (*)
Sentido contrario al de la marcha CIL (*)
Grupo I (desde 9 hasta 18 kg)Sentido contrario al de la marcha D
IL (*)
Sentido contrario al de la marcha CIL (*)
Sentido de marcha BIUF
Sentido de marcha B1IUF
Sentido de marcha AIUF
IL Apta para sistemas de sujeción Isofix para niños de las categorías "Específica para el vehículo", "Limitada" o "Semiuniversal", homologados paraeste vehículo en
concreto.
(*) Se puede instalar la silla de coche ISOFIX desplazando el asiento delantero hacia adelante
IUF Apta para sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante ISOFIX, de clase universal, homologados para el uso en el grupo de peso.
NOTA Los otros grupos de peso están cubiertos por sillas de coche ISOFIX específicas que sólo pueden utilizarse si han sido
específicamente probadas y homologadas para este vehículo (ver la lista de vehículos que se suministra con la silla de coche).
99
Page 102 of 236

A continuación, se
indican las principales
normas de seguridad
que se deben respetar
para el transporte de
niños
Principales advertencias de seguridad
que se deben tener en cuenta cuando
se viaja con niños:
Instalar las sillas de coche para
niños en el asiento trasero, ya que es el
lugar que ofrece mayor protección en
caso de impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
silla de coche orientada en sentido
contrario al de la marcha, a ser posible
hasta que el niño cumpla los 3-4 años
de edad.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero, comprobar
siempre, mediante el encendido fijo
del testigo
correspondiente en
el salpicadero, que se ha desactivado
fig. 97.
Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la silla
de coche. Guardarlas en el vehículo
junto con los documentos y el presente
manual. No utilizar sillas de coche
usadas sin las instrucciones de uso.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma silla
de coche.
Comprobar siempre que los
cinturones de seguridad no apoyen en
el cuello del niño.
Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando
de la cinta.
Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o que
se desabroche el cinturón de
seguridad.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que sea,
nadie está en condiciones de sujetarlos
en caso de impacto.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente de tráfico, sustituir
la silla de coche por una nueva. Según
el tipo de silla de coche, hacer cambiar
también los anclajes Isofix o el cinturón
de seguridad correspondientes.
Si fuera necesario, el reposacabezas
se puede desmontar para facilitar el
montaje de la silla de coche. El
reposacabezas se debe conservar
dentro del vehículo y debe estar
montado sobre el respaldo cuando el
asiento está ocupado por un adulto
o por un niño sentado sobre una silla
de coche sin respaldo.
97F0T0505
100
SEGURIDAD
Page 103 of 236

ADVERTENCIA
82)Montar la silla de coche con el vehículo
detenido. La silla de coche está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En todos los casos, seguir las
instrucciones de colocación, montaje y
desmontaje que el fabricante de la silla de
coche suministra con la misma. Si una
silla de coche ISOFIX/Universal no está
fijada con los tres anclajes, la silla de
coche no podrá ofrecer la protección
adecuada al niño. En caso de accidente el
niño podría sufrir lesiones graves, incluso
mortales.
83)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede estar dotado con:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbags laterales delanteros
torácico-pélvicos (Side bag).
La posición de los airbags está
indicada, en el vehículo, por la palabra
"AIRBAG" en el centro del volante, en el
salpicadero, en el revestimiento lateral
o en una etiqueta cerca del punto
de apertura del airbag.
AIRBAGS
FRONTALES
El vehículo está equipado con airbags
frontales para el conductor y el
pasajero (para versiones/países donde
esté previsto).
Los airbags frontales del lado
conductor/pasajero (para versiones/
países donde esté previsto) protegen a
los ocupantes de los asientos
delanteros contra los impactos
frontales de media - alta envergadura,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.
101
Page 104 of 236

Los airbags frontales conductor/
pasajero (para versiones/países donde
esté previsto) no sustituyen sino que
complementan el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se
recomienda llevar abrochados, como
establece la legislación europea y en la
mayor parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
bloqueo del vehículo debajo de
otros vehículos o de barreras
protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de protección);La no activación en las condiciones
descritas anteriormente se debe al
hecho de que los airbags podrían no
ofrecer protección adicional respecto a
los cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación sería
inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
84)
Los airbags frontales del lado
conductor y lado pasajero se han
diseñado y calibrado para la mejor
protección de los ocupantes de las
plazas delanteras que lleven los
cinturones de seguridad. El volumen de
los airbags al alcanzar su inflado
máximo es tal que ocupa la mayor
parte del espacio entre el volante y el
conductor, y entre el salpicadero y
el pasajero.
En caso de impactos frontales de poca
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal
aseguran la correcta posición del
ocupante.AIRBAG FRONTAL DEL
CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
su alojamiento específico en el centro
del volante fig. 98.
AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)98F0T0052
99F0T0033
102
SEGURIDAD
Page 105 of 236

Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el
salpicadero fig. 99; posee un cojín de
mayor volumen con respecto al del
lado del conductor.
85)
AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO Y SILLAS DE
COCHE PARA NIÑOS
Las sillas de coche que se montan en
sentido contrario al de la marcha
NUNCA deben montarse en el asiento
delantero con el airbag del lado
pasajero activo, puesto que la
activación del airbag en caso de
impacto podría producir lesiones
mortales al niño transportado.
RespetarSIEMPRElas
recomendaciones presentes en la
etiqueta fig. 100 colocada en la visera
parasol del pasajero.Desactivación manual
de los airbags frontal
lado pasajero y lateral
torácico/pélvico (Side
bag)
(para versiones/países donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar a un niño en
el asiento delantero en una silla de
coche orientada en el sentido contrario
al de la marcha, es posible desactivar
los airbags frontal lado pasajero y
lateral torácico-pélvico (Side bag) (para
versiones/países donde esté previsto).
ADVERTENCIA Para desactivar
manualmente los airbags lado pasajero
frontal y lateral torácico-pélvico (Side
bag) (para versiones/países donde esté
previsto), ver el apartado "Pantalla" en
el capítulo "Conocimiento del cuadro
de instrumentos".
Al volver a activar los airbags lado
pasajero frontal y lateral torácico-
pélvico (Side bag) (para versiones/
países donde esté previsto), el testigo
se apaga.
El testigo
situado en el salpicadero
central fig. 101 indica el estado de
la protección del pasajero.Al arrancar el vehículo (llave en posición
MAR), siempre que hayan pasado por
lo menos 5 segundos desde el último
apagado, el testigo se enciende
durante 8 segundos aproximadamente.
Si esto no sucede, acudir a la Red de
Asistencia Fiat.
Es posible que, si transcurren menos
de 5 segundos entre la maniobra de
apagado y la de arranque del vehículo,
el testigo permanezca apagado. En
ese caso, para comprobar que el
testigo funciona correctamente, apagar
el vehículo, esperar al menos 5
segundos y volver a arrancarlo.
En los primeros 8 segundos, el
encendido del testigo no indica el
estado real de la protección del
pasajero sino que tiene la función de
comprobar su funcionamiento correcto.
100F0T0950
101F0T0505
103
Page 106 of 236

Al encenderse, la luz del testigo podría
tener diferentes intensidades en función
de las condiciones del vehículo. La
intensidad también podría variar
durante el mismo ciclo de llave.
Protección pasajero habilitada:el
LED
está apagado.
Protección pasajero desactivada:el
LED
se enciende con la luz fija.
104
SEGURIDAD
Page 107 of 236

AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLAS DE COCHE PARA NIÑOS: ATENCIÓN
102F1A0387
105
Page 108 of 236

ADVERTENCIA
84)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el tablero en la zona
del airbag lado pasajero ni en los asientos.
No coloque objetos en el salpicadero del
lado del pasajero (por ej., teléfonos
móviles), ya que podrían interferir en la
apertura del airbag lado pasajero y,
además, causar graves lesiones a los
ocupantes del vehículo.
85)SERIOUS DANGER: Si el airbag del
pasajero está activo, NO montar en el
asiento delantero del pasajero sillas de
coche para niños orientadas en el sentido
contrario al de la marcha. La activación
del airbag en caso de impacto podría
producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una silla de coche para niños
orientada en sentido contrario al de la
marcha. Además, el asiento delantero del
pasajero se deberá regular en la posición
más retrasada posible para evitar que
la silla de coche entre en contacto con el
salpicadero. Volver a activar
inmediatamente el airbag del pasajero
cuando se retire la silla de coche.
AIRBAGS
LATERALES
(para versiones/países donde esté
previsto)
En algunas versiones el vehículo puede
estar equipado con airbags laterales
delanteros para proteger el tórax y
la pelvis (Side Bag delanteros) del
conductor y del pasajero.
Los airbags laterales protegen a los
ocupantes en caso de impactos
laterales de envergadura media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y las partes interiores de la
estructura lateral del vehículo.
Por lo tanto, la no activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.)
no indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
En caso de impacto lateral y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado de los cojines. Los
cojines se inflan instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes y las
estructuras que podrían causar
lesiones; inmediatamente después los
cojines se inflan.Los airbags laterales no sustituyen sino
que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados,
como lo establece la legislación
europea y en la mayor parte de los
países no europeos.
Por ello, siempre es necesario el uso de
los cinturones de seguridad que, en
caso de impacto lateral, aseguran
la correcta posición del ocupante y
evitan su expulsión en caso de
impactos muy violentos.
SIDE BAG
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, alojado en
el respaldo del asiento delantero fig.
103 y tiene la función de proteger
el tórax y las caderas de los ocupantes
en caso de impacto lateral de
media-alta gravedad.
103F0T0180
106
SEGURIDAD
(Side
bag)
Page 109 of 236

ADVERTENCIA La mejor protección
por parte del sistema en caso de
impacto lateral se logra manteniendo
una posición correcta en el asiento,
permitiendo de este modo que los
airbags laterales se desplieguen
correctamente.
ADVERTENCIA No lavar los asientos
con agua ni vapor a presión (lavar
a mano o en locales de lavado
automático para asientos).
ADVERTENCIAS
GENERALES
Es posible que los airbags frontales y/o
laterales (para versiones/países, donde
esté previsto) se activen en caso de
choques violentos que han afectado los
bajos de la carrocería, como por
ejemplo, impactos violentos contra
escalones, bordillos de aceras o
salientes fijos del suelo, caídas del
coche en un agujero o hundimiento de
la calzada.
La puesta en funcionamiento de los
airbags libera una pequeña cantidad de
polvo. Este polvo no es nocivo y no es
indicio de un principio de incendio;
además, la superficie del cojín
desplegado en el interior del vehículo
puede estar cubierta por un residuo
polvoriento: este polvo puede irritar la
piel y los ojos.En caso de exposición, lavarse con
agua y jabón neutro.
En caso de accidente, si se ha activado
uno de los dispositivos de seguridad,
acudir a la Red de Asistencia Fiat para
que sustituyan los que se han activado
y comprueben la integridad del
sistema.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes
a los airbags deben realizarse en la
Red de Asistencia Fiat.
Antes de llevar el vehículo al desguace,
es necesario acudir a la Red de
Asistencia Fiat para que desactiven el
sistema de airbags; además, en caso
de cambio de propietario del vehículo,
es indispensable que el nuevo
propietario conozca las modalidades de
empleo y las advertencias citadas
anteriormente, y que disponga del
"Manual de Empleo y Cuidado".
La activación de los pretensores, los
airbags frontales y los airbags laterales
delanteros se decide de modo
diferencial de acuerdo con el tipo de
impacto. Por lo tanto, a falta de
activación de uno o varios de éstos no
indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
ADVERTENCIA
86)Si, colocando la llave en posición MAR,
el testigono se enciende o bien
permanece encendido durante la marcha
(en algunas versiones aparece al mismo
tiempo un mensaje en la pantalla), es
posible que se trate de una anomalía en
los sistemas de retención. En ese caso, los
airbags o los pretensores podrían no
activarse en caso de accidente o, en un
número de casos más limitado, activarse
sin que proceda. Antes de proseguir la
marcha, ponerse en contacto con la Red
de Asistencia Fiat para que comprueben el
sistema inmediatamente.
87)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de
modo que, en caso de actuación del
airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.
88)En algunas versiones, en caso de
avería del led
(situado en el
embellecedor del salpicadero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos
y se desactivan los airbag del lado del
pasajero.
89)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
107
Page 110 of 236

90)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con
una pipa, lápices, etc. en los labios. En
caso de impacto con intervención del
airbag, estos elementos podrían provocar
graves daños.
91)Con el dispositivo de arranque en
posición MAR, incluso con el motor
apagado, los airbags pueden activarse,
aunque el vehículo esté parado, si éste
fuera golpeado por otro vehículo en
marcha. Por lo tanto, aunque el vehículo
esté parado, las sillas de coche para niños
que se montan en el sentido contrario al
de la marcha NO se deben montar en
el asiento delantero del pasajero si el
airbag frontal del pasajero está activo. La
activación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al niño
transportado. Por lo tanto, desactivar
siempre el airbag del pasajero al colocar en
el asiento delantero del pasajero una silla
de coche para niños orientada en sentido
contrario al de la marcha. Además, el
asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la silla de coche
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la silla de
coche. Por último, se recuerda que, si el
dispositivo de arranque está en posición
STOP, ningún dispositivo de seguridad
(airbags o pretensores) se activa como
consecuencia de un impacto; por lo tanto,
la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.92)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, haga que
comprueben el sistema de airbags en la
Red de Asistencia Fiat.
93)Al girar la llave de contacto a la
posición MAR, el testigo
(con el airbag
frontal del pasajero activado) situado en
el salpicadero central se enciende durante
unos segundos para recordar que el airbag
del pasajero se activará en caso de
impacto, después deberá apagarse.
94)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
95)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en
caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, en estos casos los
ocupantes están protegidos sólo por los
cinturones de seguridad, que siempre
deben estar abrochados.
108
SEGURIDAD