FIAT FIORINO 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 236, PDF Size: 6.37 MB
Page 171 of 236

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
139)
36).
VÃO DO MOTOR.
Versões 1.4 Euro 6
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria
4
6
1
2
35
172F0T0512
169
Page 172 of 236

Versões 1.3 Multijet Euro 6 sem UREA
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria.
1
32
4
5
6
173F0T0920
170
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 173 of 236

Versões1.3 Multijet Euro 6 com UREA
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria. 8. Tampão de abastecimento de aditivo para
emissões Diesel UREA
1
3
8
2
4
5
6
174F0T0945
171
Page 174 of 236

Versões 1.4 Natural Power
1. Vareta de verificação do nível de óleo do motor 2. Tampão/Abastecimento do óleo do motor 3. Líquido de refrigeração do motor 4. Líquido do
lava vidros/lava vidro traseiro 5. Líquido dos travões 6. Líquido da direção assistida 7. Bateria
5
175F0T0374
172
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 175 of 236

ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível do óleo do
motor
O controlo de nível do óleo deve ser
efectuado, com o veículo em terreno
plano, alguns minutos (cerca de 5)
após a paragem do motor.
Extrair a vareta 1 de verificação e
limpá-la, de seguida voltar a introduzi-la
a fundo, extraí-la e verificar se o nível
está compreendido entre os limites MIN
e MAX marcados na própria vareta. O
intervalo entre os limites MIN e MAX
corresponde a cerca de 1 litro de óleo.
Abastecimento do óleo do motor
Se o nível de óleo estiver perto ou
mesmo abaixo da referência MIN,
adicionar óleo através do bocal de
enchimento 2, até atingir a referência
MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a referência MAX.ATENÇÃO Sempre que o nível do óleo
do motor, após verificação regular,
estiver acima do nível MAX, é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para o
restabelecimento correto do próprio
nível.
ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
Consumo de óleo do motor
A título indicativo, o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas a
cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do
veículo, o motor está em fase de
rodagem, pelo que, o consumo de óleo
do motor pode ser considerado
estabilizado depois de ter percorrido os
primeiros 5000 ÷ 6000 km.
ATENÇÃO O consumo do óleo
depende do modo de condução e das
condições de utilização do veículo.
ATENÇÃO Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
140)
37)
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e não deve ser inferior
à marca MIN visível no depósito.
Se o nível for insuficiente, deitar
lentamente, através do tampão 3 do
depósito, uma mistura de 50% de água
desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS.
A mistura de PARAFLU
UPe água
desmineralizada com concentração de
50% protege do gelo até uma
temperatura de -35°C. Para condições
climáticas particularmente severas, é
aconselhável uma mistura de 60%
de PARAFLU
UPe de 40% de água
desmineralizada.
141)
38)
LÍQUIDO DO LAVA
VIDROS/LAVA VIDRO
TRASEIRO
Para adicionar líquido, retirar o tampão
4 e deitar uma mistura de água de
água e líquido PETRONAS DURANCE
SC 35, nestas percentagens:
30% de PETRONAS DURANCE SC
35 e 70% de água no verão;176 - Versões 1.4 Natural PowerF0T0377
173
Page 176 of 236

50% de PETRONAS DURANCE SC
35 e 50% de água no inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
-20°C, utilizar PETRONAS DURANCE
SC 35 puro.
Verificar o nível do líquido através do
depósito.
142) 143)
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
Desapertar o tampão 5: verificar se o
líquido existente no depósito está
no nível máximo.
O nível do líquido no depósito não deve
superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar
líquido, recomenda-se utilizar o líquido
para travões indicado na tabela
“Líquidos e lubrificantes” (consultar o
capítulo “Dados técnicos”). Aquando
da abertura do tampão A, prestar a
máxima atenção, para que não entrem
eventuais impurezas no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma
rede menor ou igual a 0,12 mm.ATENÇÃO O líquido dos travões
absorve a humidade, pelo que, se o
veículo for utilizado predominantemente
em zonas com alta percentagem de
humidade atmosférica, o líquido deve
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de manutenção
programada”.144) 145)
39)
LÍQUIDO DA DIREÇÃO
ASSISTIDA
Desapertar o tampão 6: certificar-se de
que o líquido contido no depósito
está compreendido entre as marcas
MIN e MAX visíveis no depósito.
Com o óleo quente, o nível pode
também superar a marca MAX. Se
necessário, acrescentar óleo,
certificando-se que possui as mesmas
características do que já existe no
sistema.
146)
3)
ADITIVO PARA EMISSÕES
DIESEL AdBlue®(UREA)
Para o abastecimento do depósito de
UREA, consultar o parágrafo
“Abastecimento de aditivo para
emissões de DieselAdBlue® (UREA)”
no capítulo “Arranque e condução”
ÓLEO DO SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES
COMFORT-MATIC
Para verificar o nível do óleo do
comando da caixa de velocidades e
para a verificação/substituição do óleo
do sistema hidráulico de atuação da
embraiagem dirigir-se exclusivamente à
Rede de Assistência Fiat.
4)
BATERIA
A bateria não necessita de
abastecimentos do eletrólito com água
destilada. A verificação periódica,
efetuada pela Rede de Assistência Fiat,
é contudo necessária para verificar a
sua eficiência.
174
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 177 of 236

ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque.
147) 148)
Substituição da bateria
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria por outra original
que possua as mesmas características.
A substituição por uma bateria com
características diferentes invalida os
prazos de manutenção previstos no
“Plano de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é
necessário consultar as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
149)
40) 41)
5)
AVISO
139)Nunca fumar durante as intervenções
no vão do motor: poderão estar presentes
gases e vapores inflamáveis, com risco
de incêndio.
140)Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor: perigo
de queimaduras. Lembrar-se de que,
com o motor quente, o eletroventilador
pode começar a funcionar: perigo de
lesões. Cuidado com os cachecóis,
gravatas e peças de vestuário não
aderentes: poderão ser arrastados pelos
órgãos em movimento.
141)Quando o motor estiver muito quente,
não tirar o tampão do depósito: perigo de
queimaduras. O sistema de refrigeração
está pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode
ficar comprometida.
142)Não viajar com o depósito do
lava-vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
143)Alguns aditivos comerciais para
lava-para-brisas são inflamáveis. O vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, poderiam acendê-las.
144)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.145)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
146)Evitar que o líquido da direção
assistida entre em contacto com as partes
quentes do motor: é inflamável.
147)O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproximar
da bateria com lume ou possíveis fontes
de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
148)O funcionamento com o nível do
líquido demasiado baixo danifica
irreparavelmente a bateria e pode provocar
a sua explosão.
149)Quando se tiver que operar na bateria
ou nas proximidades, proteger sempre os
olhos com óculos apropriados.
AVISO
36)Atenção, durante as reposições, para
não confundir os vários tipos de líquidos:
são todos incompatíveis entre si e poderia
danificar-se gravemente o veículo.
37)O óleo do motor usado e o filtro do
óleo substituído contêm substâncias
perigosas para o ambiente. Para a
substituição do óleo e dos filtros,
é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
175
Page 178 of 236

38)O sistema de refrigeração utiliza líquido
anticongelante PARAFLUUP. Para
eventuais reposições, utilizar líquido do
mesmo tipo existente no sistema de
refrigeração. O líquido PARAFLU
UPnão
pode ser misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta condição se
verificar, não ligar o motor e entrar em
contacto com a Rede de Assistência Fiat.
39)Evitar que o líquido dos travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
40)Uma montagem incorrecta dos
acessórios eléctricos e electrónicos pode
provocar danos graves ao veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto,
radiotelefone, etc...) consultar a Rede de
Assistência Fiat, que saberá sugerir quais
os dispositivos mais indicados e sobretudo
aconselhár acerca da necessidade de
utilizar uma bateria com maior capacidade.
41)Se o veículo tiver que ficar parado
por um período prolongado em condições
de frio intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.
AVISO
3)O consumo do líquido da direção
assistida é muito baixo, pelo que, se, após
atestar o depósito, for necessário repetir
a operação pouco depois, solicitar a
verificação do sistema à Rede de
Assistência Fiat para detetar eventuais
fugas.4)O óleo da caixa de velocidades usado
contém substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição do óleo, é
recomendável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que está equipada para
eliminar o óleo usado respeitando a
natureza e as normas de legislação.
5)As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, recomendamos
que se dirija junto da Rede de Assistência
Fiat, que está equipada para eliminar
materiais respeitando a natureza e
as normas de lei.
RECARREGAMENTO
DA BATERIA
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de 24
horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
Para efetuar o recarregamento,
proceder do seguinte modo:
na ausência do sistema Start&Stop:
desligar o terminal do polo negativo
da bateria;
ligar aos polos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho antes de o desligar
da bateria;
ligar o terminal ao polo negativo da
bateria.
176
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 179 of 236

na presença do sistema
Start&Stop: fig. 177
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o terminal negativo de
desengate rápido A do falso polo
negativo B enquanto no polo negativo
da bateria C está instalado um sensor
IBS D de monitorização do estado
da bateria que nunca deve ser
desconectado do polo negativo C,
exceto no caso de substituição da
própria bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho de
recarga ao polo positivo da bateria e
o cabo negativo ao falso polo B;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desconectar;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o terminal
negativo de desengate rápido A do
falso polo B;na presença do sistema Start&Stop
(RADSOK): fig. 178
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o conector A (através do
botão B) do sensor IBS C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho
de recarga ao polo positivo da bateria E
e o cabo negativo ao terminal do
sensor IBS F, conforme fig. 178;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor IBS C, conforme fig. 178.ATENÇÃO É essencial que os cabos do
sistema elétrico sejam de novo ligados
corretamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e
o cabo negativo (-) ao terminal
negativo. Os terminais da bateria estão
assinalados com os símbolos de
terminal positivo (+) e terminal negativo
(-) e estão indicados na tampa da
bateria. Os terminais dos cabos devem
também estar livres de corrosão e
fixados firmemente aos terminais. Caso
se utilize um carregador de baterias
de tipo “rápido” com bateria montada
no veículo, antes de ligar o carregador
de baterias, desligar ambos os cabos
da bateria do veículo. Não utilizar
um carregador de baterias do tipo
“rápido” para fornecer tensão de
arranque.
150) 151)
AVISO
150)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.
177F0T0441178F0T0442
177
Page 180 of 236

151)Não tentar recarregar uma bateria
congelada: primeiro é necessário
descongelá-la, caso contrário, corre-se o
risco de explosão. Se ocorreu um
congelamento, é necessário solicitar a
verificação da bateria antes de a
recarregar, a pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não
estão danificados e se o contentor está
fissurado, com risco de fuga de ácido
venenoso e corrosivo.LIMPA
PARA-BRISAS/LIMPA
PARA-BRISAS
TRASEIRO
(para versões/mercados, onde
previsto)
152)
Substituição das
escovas do limpa
para-brisas
Proceder do seguinte modo:
elevar o braço do limpa para-brisas
e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90º com o braço;
premir as linguetas A fig. 179 e
extrair a escova do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta no lugar para o efeito no braço.
Certificar-se de que a escova se
encontra bloqueada.Substituição da escova
do limpa para-brisas
traseiro
(para versões/mercados, onde previsto)
Proceder do seguinte modo:
levantar a cobertura A fig. 180 e
desmontar o braço do veículo,
desapertando a porca B que o fixa ao
perno de rotação;
posicionar corretamente o braço
novo e apertar a fundo a porca;
baixar a cobertura.
AVISO
152)Viajar com as escovas do limpa
para-brisas gastas representa um risco
grave, porque reduz a visibilidade em caso
de péssimas condições atmosféricas.
179F0T0087
180F0T0088
178
MANUTENÇÃO E CUIDADOS