FIAT FIORINO 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 232, PDF Size: 6.32 MB
Page 31 of 232

NETTOYAGE DES
GLACES
Le levier droit fig. 40 commande
l'actionnement de l'essuie-glace/lave-
glace avant et celui de l'essuie-glace/
lave-glace arrière (pour versions/
marchés qui le prévoient).
ESSUIE-LAVE GLACE
AVANT
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
Le levier droit peut être placé dans
quatre positions différentes :
essuie-glace arrêté.
fonctionnement intermittent.
fonctionnement continu lent.
fonctionnement continu rapide.
En déplaçant le levier dans la position A
fig. 40 (instable), le fonctionnement est
limité au temps durant lequel on retient
manuellement le levier dans cette
position.
Une fois relâché, le levier revient dans
sa position en arrêtant
automatiquement l'essuie-glace.
Si la bague se trouve dans la position
, l’essuie-glace adapte
automatiquement sa vitesse de
fonctionnement à celle du véhicule.Une fois l’essuie-glace en marche,
l’essuie-glace arrière est activé
automatiquement lorsque l’on passe la
marche arrière.
3)
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position
instable), on actionne le lave-glace.
Maintenir le levier tiré pendant plus
d'une demi-seconde pour activer
automatiquement par un seul
mouvement le jet du lave-glace et
l'essuie-glace.
Le fonctionnement de l'essuie-glace
achève trois balayages après le
relâchement du levier.
Le cycle se termine par un battement
de l'essuie-glace environ 6 secondes
après.ESSUIE-GLACE/
ESSUIE-VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
Activation
En tournant la bague sur la position
, on actionne l'essuie-glace de
lunette arrière selon les modalités
suivantes :
en mode intermittent lorsque
l'essuie-glace n'est pas en fonction ;
en mode synchrone (avec la moitié
de la fréquence de l'essuie-glace),
lorsque l'essuie-glace est en fonction ;
en mode continu, avec la marche
arrière engagée et la commande active.
Quand l'essuie-glace est en fonction
et que la marche arrière est
enclenchée, on obtient l'activation de
l'essuie-glace arrière en mode continu.
En poussant le levier vers la planche
de bord (position instable), on actionne
le jet du lave-glace arrière. En gardant
le levier poussé pendant plus d'une
demi-seconde, on active l'essuie-glace
arrière. Lorsqu'on relâche le levier, on
active le lavage intelligent, comme pour
l'essuie-glace.
40F0T0432
29
Page 32 of 232

Désactivation
La fonction termine lorsque l'on relâche
le levier.
4)
ATTENTION
3)Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si la fonction n'est pas rétablie
par la suite, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
4)Ne jamais utiliser l'essuie-glace AR pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur la
lunette AR. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si la fonction n'est pas rétablie
par la suite, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
CHAUFFAGE ET
VENTILATION
COMMANDES
Nous reprenons ci-après les principales
commandes du chauffage et de la
ventilation fig. 41 :
Amolette de réglage de la température
de l’air (mélange air chaud/froid)
Bcurseur activation/désactivation
recyclage air intérieur
Cmanette d’activation du ventilateur
Dmolette de répartition de l'air.
CLIMATISEUR
MANUEL
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
2)
COMMANDES
Nous reprenons ci-après les principales
commandes du chauffage et de la
ventilation fig. 42 :
Amolette de réglage de la température
de l’air (mélange air chaud/froid) ;
Bcurseur d'activation/désactivation du
recyclage de l'air d'habitacle ;
Cmolette d'activation du ventilateur et
d'activation/désactivation du
climatiseur ;
Dmolette de répartition de l'air.
41F0T0074
42F0T0029
30
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 33 of 232

CONFORT CLIMATIQUE
Le bouton rotatif D permet à l'air
pénétrant dans le véhicule d'atteindre
toutes les zones de l'habitacle, selon 5
niveaux de répartition :
débit d’air des aérateurs centraux
et aérateurs latéraux ;
permet de réchauffer les pieds et
de maintenir le visage frais
(fonction « bilevel »)
permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide ;
pour chauffer l'habitacle et
simultanément désembuer le
pare-brise ;
permet le désembuage et le
dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant.
CHAUFFAGE
SUPPLÉMENTAIRE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus
rapide de l'habitacle dans des
conditions climatiques froides et une
température basse du liquide de
refroidissement du moteur.
Le chauffage supplémentaire est activé
de façon automatique au démarrage,
en tournant la molette A sur le dernier
secteur rouge et en actionnant le
ventilateur (molette C) lorsque l'on est
en première au moins.L'extinction du chauffage se produit
automatiquement quand on atteint les
conditions de confort.
ATTENTION L’allumage du chauffage
est impossible si la tension de la
batterie n'est pas suffisante.
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un
réfrigérant compatible avec les normes en
vigueur dans les pays de
commercialisation du véhicule utilisant du
R134a ou du R1234yf. En cas de
recharge, utiliser exclusivement le fluide
frigorigène indiqué sur la plaque située
dans le compartiment moteur. L'utilisation
d'autres frigorigènes peut réduire
l'efficacité et endommager le circuit. Noter
également que le lubrifiant utilisé pour le
compresseur est étroitement lié au type de
gaz réfrigérant, se référer au Réseau
Après-vente Fiat.
LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES AVANT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Sur la moulure du panneau de la porte
conducteur sont situés les boutons
fig. 43 qui commandent, avec la clé de
contact en position MAR :
A : Ouverture/fermeture de la vitre
gauche
B : Ouverture/fermeture de la vitre
droite
Appuyer sur les boutons A ou B pour
ouvrir la vitre souhaitée.
Soulever sur les boutons A ou B pour
fermer la vitre souhaitée.
Une action brève sur l'un des deux
boutons provoque le coulissement
« par à -coups » de la vitre, alors qu’une
action prolongée actionne l'ouverture
ou la fermeture « continue
automatique ». La vitre s'arrête dans la
position souhaitée en utilisant de
nouveau le bouton A ou B.
31
Page 34 of 232

Les lève-glaces sont dotés d'un
système de sécurité (pour les
marchés/versions où cela est prévu) en
mesure de reconnaître la présence
éventuelle d'un obstacle pendant
le mouvement de fermeture de la vitre ;
lors de cet évènement, le système
interrompt et inverse immédiatement la
course de la vitre.
ATTENTION Si la fonction anti-
pincement est activée 5 fois en
l’espace d’une minute (pour versions/
marchés qui le prévoient), le système
entre automatiquement en mode «
recovery » (secours). Cette condition
est signalée par la remontée par
à -coups de la vitre lors de la fermeture.
Dans ce cas, effectuer la procédure
de rétablissement du système en
procédant ainsi :
ouvrir les vitres ;
ou bien
tourner la clé de contact sur STOP
et la remettre ensuite sur MAR.
Si aucune anomalie n'est présente, la
vitre reprend automatiquement son
fonctionnement habituel.
ATTENTION Quand la clé de contact
est sur STOP ou extraite, les lève-vitres
restent actifs pendant environ 2
minutes et se désactivent
immédiatement à l'ouverture de l'une
des portes.
21)
LÈVE-GLACES AVANT
MANUELS
Certaines versions sont équipées de
lève-glaces avant à commande
manuelle.
Pour l'ouverture/la fermeture des vitres,
actionner la poignée correspondante.
ATTENTION
21)Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, toujours
vérifier que les passagers ne risquent
pas de se blesser, directement, Ã cause
des vitres en mouvement ou
indirectement, Ã cause d'objets personnels
entraînés ou heurtés par les vitres en
question. En quittant le véhicule, toujours
retirer la clé de contact pour éviter que
les lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent
constituer un danger pour les passagers
encore à bord.
43F0T0044
32
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 35 of 232

CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier A fig. 44 dans le sens
indiqué par la flèche ;
agir sur le levier B fig. 45 et soulever
le capot ;
soulever le capot moteur ;
soulever vers le haut le levier de
support du capot moteur A fig. 46 et
l'accompagner jusqu'au déclic
confirmant le verrouillage ;
22)
FERMETURE
Procéder de la manière suivante :
soulever le capot d'une main et de
l'autre tirer vers soi le dispositif A fig.
47, puis abaisser le levier B ;
abaisser le capot à environ 20
centimètres du compartiment moteur,
puis le lâcher et s'assurer qu'il est
parfaitement fermé, et non seulement
accroché en position de sécurité,
en essayant de le soulever. Si tel est le
cas, ne pas exercer de pression sur
le capot, mais le soulever de nouveau
et recommencer l'opération.
ATTENTION Sous le capot moteur, on
dispose de toute façon d'une plaquette
résumant les opérations d'ouverture/
fermeture du capot moteur
précédemment décrites (voir fig. 48).
23)
44F0T0045
45F0T0067
46F0T0216
47F0T0283
48F0T0215
33
Page 36 of 232

ATTENTION
22)Avant de soulever le capot, s'assurer
que le bras de l'essuie-glace repose bien
sur le pare-brise.
23)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si en cours de
route, on s'aperçoit que le dispositif de
blocage n'est pas bien enclenché, s'arrêter
immédiatement et le fermer correctement.
CLOISONS
(pour versions/marchés qui le prévoient)
VERSIONS CARGO
Cloison fixe fig. 49
Elle sépare la partie avant de l’habitacle
du compartiment de chargement.
Cloison fixe vitrée fig. 50
Elle est constituée d'une vitre centrale
qui permet d'observer la stabilité du
chargement transporté.Cloison/grille fixe de séparation fig.
51
Elle sépare la partie avant de l’habitacle
du compartiment de chargement. Elle
est constituée d'une grille métallique
qui permet d'observer la stabilité du
chargement transporté.
Cloison dédoublée pivotante fig. 52
S'il fallait transporter des charges
encombrantes, il est possible d’ouvrir la
cloison en procédant comme suit :
49F0T0179
50F0T0167
51F0T0059
52F0T0196
34
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 37 of 232

rabattre le siège passager repliable
et escamotable (voir les indications
dans les pages précédentes) ;
de l’intérieur du compartiment de
charge, décrocher l'axe A fig. 53, situé
sur la partie arrière de la cloison, et
l'insérer dans le logement B situé sur le
dossier du siège renversé.Pour remettre en place la cloison,
exécuter les opérations mentionnées
précédemment dans le sens inverse.
ÉCHELLE DE
PROTECTION DU
CONDUCTEUR
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Certaines versions sont équipées
d'une petite échelle fixe fig. 54 qui
permet de protéger le conducteur en
cas d'instabilité du chargement
transporté. Cette petite échelle permet
également d'augmenter la disponibilité
de chargement du côté passager.
VERSIONS COMBI
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Cloison fixe fig. 55
Elle est située derrière le dossier des
sièges arrière.ANCRAGE DU
CHARGEMENT
Pour faciliter la fixation du chargement,
des crochets fixés au plancher (en
nombre variable selon les différents
équipements) sont présents :
versions Cargo fig. 56 ;
versions Combi fig. 57.
53F0T0210
54F0T0177
55F0T0195
56F0T0057
35
Page 38 of 232

CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
Certaines mesures peuvent améliorer la
sécurité de conduite, le confort de
marche et la longévité du véhicule : -
répartir uniformément la charge sur
le plancher : s'il faut la concentrer sur
une seule zone, choisir la partie
intermédiaire entre les deux essieux ; -
se rappeler également que le
comportement dynamique du véhicule
est influencé par la charge transportée :
notamment, les distances de freinage
s'allongent, surtout à grande vitesse.
24) 25) 26) 27)
ATTENTION
24)Les irrégularités du parcours et les
freinages énergiques peuvent provoquer
des déplacements inattendus de la charge
risquant de représenter un danger pour
le conducteur et les passagers : avant de
partir, fixer solidement la charge au moyen
des crochets disposés sur le plancher.
Pour le blocage, utiliser des câbles
métalliques, des élingues ou des courroies
solides adaptées au poids du matériel Ã
fixer.
25)Si le véhicule est immobilisé dans une
grande côte ou sur une route en dévers,
l'ouverture des portes AR ou de la porte
latérale peut provoquer l'éjection des
marchandises non fixées.
26)Pour transporter du carburant dans un
jerrican de secours, respecter les
dispositions légales et n'utiliser qu'un bidon
homologué et fixé correctement aux
œillets d'ancrage. Toutefois, ces
précautions ne suffisent pas à éviter un
risque d'incendie en cas d'accident.
27)On doit tenir compte de chacune de
ces limites qui, dans tous les cas, NE
DOIVENT JAMAIS ÊTRE DÉPASSÉES.
S'assurer notamment de ne pas dépasser
les charges maximum admises sur les
essieux avant et arrière lorsque vous
disposez la charge sur le véhicule (surtout
si le véhicule est équipé d'un équipement
spécifique).
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE D'URGENCE
DE L'INTÉRIEUR
En cas d’urgence, il est possible
d’ouvrir le coffre de l’intérieur
du véhicule, en procédant comme il
suit:
ouvrir la portière latérale coulissante
et abattre le dossier du siège arrière
de façon à accéder au compartiment
de charge (versions Combi) ;
ou bien
ouvrir la porte latérale coulissante
(versions Cargo) ;
agir sur le dispositif A fig. 58 situé
sur la partie intérieure de la porte Ã
battant droite ;
57F0T0058
58F0T0060
36
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 39 of 232

ouvrir la porte à battant gauche en
agissant sur la poignée appropriée (voir
les indications au paragraphe « Portes »
dans ce chapitre).
28) 29)
DÉPOSE DE LA PLAGE
ARRIÈRE (Versions
Combi)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
La plage arrière fig. 59 est constituée
de deux parties. Pour l’enlever
complètement, procéder comme suit :
ouvrir les portes battantes arrière
; soulever la partie avant A fig. 59
en détachant l'axe A fig. 60 du
logement F fig. 60 ;
soulever la partie arrière B fig. 59 en
détachant les axes B et C fig. 60 des
logements D et E fig. 60 ;Lorsque le siège est complètement
replié, enlever la plage arrière comme
décrit précédemment et la placer
transversalement entre les dossiers des
sièges avant et le siège arrière rabattu.
Pour remettre en place la plage arrière,
exécuter les opérations dans le sens
inverse par rapport à celles décrites
précédemment.
30)
AGRANDISSEMENT DU
COFFRE À BAGAGESProcéder de la manière suivante :
ouvrir les portes arrière et enlever la
plage arrière (voir les indications au
paragraphe précédent) ;
baisser complètement les
appuie-tête du siège arrière ;
déplacer latéralement la ceinture de
sécurité en vérifiant que la sangle soit
complètement détendue et sans
entortillements ;
soulever le levier A fig. 61 de retenue
du dossier et le rabattre vers l'avant
afin d'obtenir un compartiment de
charge uniforme. Le soulèvement du
levier est signalé par la visualisation
d'une « bande rouge ».
Pour augmenter encore le
compartiment de charge, tirer la
languette A fig. 62 située derrière le
dossier du siège arrière et rabattre vers
l'avant le siège et le dossier.
59F0T0062
60F0T0456
61F0T0921
62F0T0065
37
Page 40 of 232

ENLÈVEMENT DU SIÈGE
ARRIÈRE
En cas de transport de chargements
encombrants, il est possible d’agrandir
davantage le compartiment de charge
en enlevant le siège arrière.
Versions Combi
Après avoir rabattu le siège arrière
comme décrit précédemment, agir sur
les deux étriers A fig. 63 situés sous
les côtés du siège (un par côté).
REMISE EN PLACE DU
SIÈGE ARRIÈRE
Procéder de la manière suivante :
vérifier que la sangle des ceintures
de sécurité soit correctement insérée
dans l'étrier ;
replacer le coussin en position
horizontale et vérifier qu’il soit accroché
correctement ;
rabattre en arrière le dossier et
vérifier qu’il soit accroché correctement.
Sous le coussin du siège dédoublé, il
y a un idéogramme (fig. 64) qui décrit la
manœuvre d'encliquetage aux étriers
vissés au plancher.
ATTENTION
28)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement,
vous transportez du carburant dans un
bidon de réserve, il faut le faire dans le
respect des dispositions de loi, en
employant uniquement un bidon
homologué et fixé correctement. Toutefois,
ces précautions ne suffisent pas à éviter
un risque d'incendie en cas d'accident.29)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Caractéristiques
techniques ». S'assurer également que
les objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.
30)Il est absolument interdit d’utiliser le
siège arrière avec le dossier rabattu pour le
transport de charges ou de bagages. Le
chargement pourrait être projeté contre le
dossier des sièges avant, provoquant
ainsi de graves lésions aux passagers.63F0T0199
64F0T0302
38
CONNAISSANCE DU VÉHICULE