FIAT FIORINO 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 232, PDF Size: 6.32 MB
Page 41 of 232

VERSION AVEC
CIRCUIT AU
MÉTHANE (Natural
Power)
31) 32) 33)
5) 6) 7)
INTRODUCTION
La version « Natural Power » du modèle
Fiat Fiorino comprend deux systèmes
d'alimentation, un pour l'essence et
l'autre pour le gaz naturel (méthane).
Sélection du type d'alimentation
Le Fiat Fiorino Natural Power est
configuré pour fonctionner
normalement au méthane.
Lorsque le méthane s'épuise et que la
pression de la bouteille atteint la limite
de fonctionnement, le système
commute automatiquement sur
l'essence.
Le démarrage du moteur s'effectue
toujours à l'essence avec passage
automatique au méthane, après avoir
atteint les conditions optimales
(température d'eau du moteur, seuil
minimum de tours) pour la
commutation au méthane.Il est donc nécessaire d'avoir toujours
de l'essence dans le réservoir (au moins
1/4 de la capacité) pour ne pas
compromettre le fonctionnement de la
pompe à carburant.
Pour toutes ces raisons, il est
nécessaire d'avoir toujours de
l'essence dans le réservoir.
Le commutateur essence/méthane fig.
65, situé parmi les commandes de la
planche de bord, permet de
sélectionner le fonctionnement à
l'essence. La commutation
automatique sur le méthane en cas
d'épuisement de l'essence n'est pas
prévue.
ATTENTION En cas d'odeur de gaz,
passer du fonctionnement méthane à
celui à essence et se rendre
immédiatement auprès du Réseau
Après-Vente Fiat pour faire exécuter
des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.BOUTEILLES
Le véhicule est équipé de deux
bouteilles (capacité globale d'environ
77 litres) situées sous le plancher du
véhicule et protégées par deux
protections spécifiques.
Les bouteilles fig. 66 et fig.
67contiennent le méthane à l'état
gazeux comprimé (pression nominale
de 200 bar à 15 °C).
Le méthane stocké dans les bouteilles
à haute pression s'écoule dans un
tuyau spécial jusqu'au détendeur/
régulateur de pression qui alimente les
4 injecteurs de méthane à basse
pression (environ 6 bars).
Capacité des bouteilles: environ 13
kg. La quantité de méthane dépend
de la température extérieure, de la
pression de ravitaillement, de la qualité
du gaz et du type de dispositif de
ravitaillement. Volume total des
bouteilles d'environ 77 litres.
65F0T0343
66F0T0345
39
Page 42 of 232

Certification des bouteilles
Les bouteilles pour le méthane sont
certifiées selon le règlement ECE n°
110.
Les bouteilles doivent être
inspectées selon la Procédure du
Règlement ECE n° 110 tous les
4 ans à partir de la date
d'immatriculation du véhicule ou
selon les règlements spécifiques en
vigueur dans chaque pays.
COMMUTATEUR
ESSENCE/MÉTHANE
Le moteur fonctionne normalement au
méthane, sauf au démarrage, qui
s'effectue à l'essence. La commutation
au méthane se fait automatiquement
et s'affiche à l'écran du combiné
d'instrument à travers l'extinction du
signal
.Réserve de carburant méthane
Sur l'écran du combiné d'instruments
fig. 68, les quatre barres verticales à
proximité de l'inscription CNG indiquent
le niveau de méthane se trouvant dans
les bouteilles. Lorsque la quantité
résiduelle de méthane est inférieure à
1/5 de la capacité des bouteilles, le 1er
niveau ainsi que les bords des barrettes
des 3 autres niveaux clignotent
jusqu'au ravitaillement de méthane.
L'écran affiche un message dédié,
accompagné par un signal sonore.
En cas d'épuisement du méthane, la
commutation sur l'essence se fait
automatiquement. Dans ce cas, l'écran
affiche l’icône
directement
au-dessus de l'inscription CNG et tous
les bords des barrettes s'allument,
indépendamment du type
d'alimentation, voir fig. 69 ou fig. 70.Pour utiliser l'alimentation à l'essence,
appuyer sur la touche fig. 71 présente
sur les commandes du tableau de
bord. L'éclairage de la DEL sur le
bouton indique que la demande de
commutation s'est déroulée
correctement.
67F0T0356
68F0T0462
69F0T0382
70F0T0383
40
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 43 of 232

Le passage effectif à l'alimentation
choisie se fera en fonction des
conditions d'utilisation du véhicule pour
garantir la commutation en toute
sécurité, et sera confirmé par le témoin
qui s'allume ou s'éteint sur le
combiné d'instruments.
La sélection manuelle du mode de
fonctionnement essence/méthane
et inversement s'active uniquement
si le régime du moteur est inférieur
à 2 000 tours/minute.
De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à –10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au méthane augmentent
afin de permettre un réchauffement
suffisant du détendeur/régulateur de
pression.ATTENTION Si la commutation
intervient en phase d'accélération ou de
reprise, on peut constater un bref
passage à vide (chute de puissance).
ATTENTION
31)Fiat Fiorino Natural Power est équipé
d'un système au méthane haute pression
conçu pour fonctionner à une pression
nominale de 200 bar. Il est dangereux de
forcer le système à des pressions plus
élevées. En remorquant ou soulevant
le véhicule, pour éviter d'endommager les
composants du circuit au méthane,
respecter les instructions figurant dans le
manuel de base, au chapitre : «
Remorquage du véhicule ». En cas de
défaillance du circuit de méthane,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. Ne pas modifier la
configuration ou les composants du circuit
au méthane. Ils ont été conçus
exclusivement pour le modèle Fiat Fiorino
Natural Power. Si l'on utilise d'autres
composants ou matériaux, cela
provoquera des dysfonctionnements et la
sécurité sera compromise.32)En cas de peinture au four, les
bouteilles doivent être déposées du
véhicule, puis remontées par le Réseau
Après-vente Fiat. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreux
dispositifs de sécurité, il est conseillé de
fermer le robinet manuel des bouteilles
chaque fois que le véhicule est immobilisé
pendant de longues périodes, transporté
sur d'autres véhicules ou déplacé lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou des accidents.
33)En cas d'odeur de gaz, passer du
fonctionnement méthane à celui à essence
et se rendre immédiatement auprès du
Réseau Après-Vente Fiat pour faire
exécuter des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.
ATTENTION
5)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation du
véhicule, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au GNV aura lieu.
6)Lors de la demande de commutation, on
perçoit un bruit métallique provenant des
soupapes dû à la mise sous pression
du circuit (davantage perceptible avec la
clé sur MAR). Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction de l'indication sur le combiné
de bord est tout à fait normal.
7)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
71F0T0343
41
Page 44 of 232

PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Cette section de la Notice vous
donnera toutes les informations utiles
pour apprendre à connaître, interpréter
et utiliser correctement le combiné de
bord.TABLEAU ET INSTRUMENTS DE
BORD ............................................. 43
ÉCRAN NUMÉRIQUE ...................... 47
ÉCRAN MULTIFONCTION ............... 48
TRIP COMPUTER ........................... 50
TÉMOINS ET MESSAGES............... 52
-LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT /
FREIN À MAIN SERRÉ......................... 53
-ANOMALIE EBD................................. 54
-ANOMALIE DES AIRBAGS ................. 54
-CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES ......................................... 55
-ANOMALIE DE LA BOÎTE DE
VITESSES............................................ 55
-TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR ............................................. 56
-RECHARGE INSUFFISANTE DE LA
BATTERIE............................................ 56
-PRESSION D'HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE - HUILE MOTEUR
DÉTÉRIORÉE ...................................... 57
-NIVEAU D'HUILE MOTEUR
MINIMUM ............................................ 58
-FERMETURE INCOMPLÈTE DES
PORTES .............................................. 58
-ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ........................................... 58
-AVARIE SYSTÈME D'INJECTION
(versions Multijet) - AVARIE SYSTÈME
CONTRÔLE MOTEUR EOBD (versions
essence) .............................................. 60
-ANOMALIE ABS ................................. 62
-RÉSERVE CARBURANT .................... 62
-PRÉCHAUFFAGE BOUGIES (versions
Multijet) - AVARIE PRÉCHAUFFAGE
BOUGIES (versions Multijet) ................. 63-PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE
À GAZOLE (versions MultiJet) .............. 63
-Signal faible niveau d’additif pour les
émissions Diesel (UREA) ...................... 64
-AVARIE SYSTÈME DE PROTECTION
VÉHICULE FIAT CODE - AVARIE
ALARME (pour versions/marchés qui
le prévoient) - TENTATIVE
D'EFFRACTION ................................... 65
-SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE ........ 66
-NETTOYAGE DU DPF (PIÈGE À
PARTICULES) EN COURS ................... 68
-ANOMALIE HILL HOLDER ................. 69
-SYSTÈME iTPMS ............................... 69
-USURE DES PLAQUETTES DE
FREINS ............................................... 69
-ANOMALIE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT ............................... 70
-ANOMALIE DU SYSTÈME
START&STOP ..................................... 70
-SYSTÈME ASR DÉSACTIVÉ............... 70
-ACTIVATION DU SYSTÈME
TRACTION PLUS ................................ 71
-FEUX DE BROUILLARD ARRIÈRE ...... 71
-FEUX DE POSITION — FOLLOW ME
HOME ................................................. 73
-INDICATEUR DE DIRECTION
GAUCHE (intermittent) ......................... 73
-INDICATEUR DE DIRECTION DROIT
(intermittent) ........................................ 73
-FEUX ANTIBROUILLARD ................... 73
-RÉGULATEUR DE VITESSE (CRUISE
CONTROL) .......................................... 74
-FEUX DE ROUTE ............................... 74
-GEAR SHIFT INDICATION .................. 75
-SIGNAL FAIBLE NIVEAU D'ADDITIF
POUR LES ÉMISSIONS DIESEL
(UREA)................................................. 76
-ANOMALIE DU SYSTÈME GNC ......... 76
42
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 45 of 232

TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD.
.
Versions avec écran numérique
Les témoins
etne sont présents que sur les versions Diesel.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) – B. Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve – C. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur avec témoin de température maximum – D. Compte-tours – E. Écran numérique
72F0T0807
43
Page 46 of 232

Versions avec écran numérique
Les témoins
etne sont présents que sur les versions Diesel.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) – B. Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve – C. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur avec témoin de température maximum – D. Compte-tours – E. Écran numérique
73F0T0808
44
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 47 of 232

Versions avec écran multifonctions
Les témoins
etne sont présents que sur les versions Diesel.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) – B. Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve – C. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur avec témoin de température maximum – D. Compte-tours – E. Écran multifonction
74F0T0809
45
Page 48 of 232

Versions avec écran multifonctions
Les témoins
etne sont présents que sur les versions Diesel.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) – B. Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve – C. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur avec témoin de température maximum – D. Compte-tours – E. Écran multifonction
75F0T0810
46
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 49 of 232

ÉCRAN NUMÉRIQUE
PAGE-ÉCRAN STANDARD
L'écran standard fig. 76 affiche les
indications suivantes :
APosition d'assiette des phares
(uniquement avec feux de croisement
activés)
BOdomètre (visualisation des
kilomètres, ou bien des miles,
parcourus).
CHeure.
DIndication de la fonction
START&STOP (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
EGear Shift Indication (indication
changement de vitesse) (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
FFonctionnement à l'essence (versions
Natural Power)
GAffichage des données Trip
computer.
NOTE Lorsque l'on retire la clé (à
l'ouverture d'au moins une des portes
avant), l'écran s'allume en affichant
pendant quelques secondes l'heure et
l'indication des kilomètres, ou bien
des miles, parcourus.BOUTONS DE
COMMANDEPour faire défiler la page-écran
et les différentes options vers
le haut ou pour augmenter
la valeur affichée.
SETPression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien
valider le choix désiré.
Pression prolongée pour
revenir à la page-écran
standard.
Pour faire défiler la page-écran
et les différentes options vers
le bas ou pour diminuer la valeur
affichée.
NOTE Les boutons
et
activent des fonctions différentes selon
les situations ci-après :
Réglage de l'assiette des phares
Feux de croisement allumés, appuyer
sur les boutons
oupour
régler l'assiette des phares.
Menu de configuration
- à l'intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
- pendant les opérations de réglage, ils
permettent d'augmenter ou de
diminuer un paramètre.
76F0T0811
77F0T0500
47
Page 50 of 232

MENU DE
CONFIGURATION
Fonctions du menu de
configuration
Le menu se compose d'une série de
fonctions disposées en mode «
circulaire », dont la sélection, à l'aide
des boutons
et, permet
d'accéder aux différentes opérations de
sélection et de réglage (configuration)
indiquées ci-après.
Le menu peut être activé en appuyant
rapidement sur le boutonSET
.
En appuyant de manière répétée sur les
boutons
et, on peut se
déplacer dans la liste du menu
de configuration.
Les modalités de gestion diffèrent entre
elles sur ce point, selon les
caractéristiques de l'option
sélectionnée.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
ILLU
SPEEd
Hour
bUZZ
Unit
BAG P (pour les versions/ marchés
qui le prévoient)NOTE Lorsque le véhicule roule, pour
des raisons de sécurité, on ne peut
accéder qu'au menu réduit
(programmation « SPEEd »). On pourra
accéder au menu complet en mettant
le véhicule à l'arrêt.
ÉCRAN
MULTIFONCTION
Le véhicule peut être doté d’un écran
multifonction en mesure d'offrir des
informations utiles à l'utilisateur, en
fonction de ce qui a été sélectionné
précédemment, pendant la conduite du
véhicule.
PAGE-ÉCRAN «
STANDARD »
La page-écran standard est en mesure
d'afficher les indications suivantes fig.
78 :
ADate.
BOdomètre (visualisation des
kilomètres, ou bien des miles,
parcourus).
CHeure.
78F0T0812
48
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD