tow FIAT FREEMONT 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, PDF Size: 5.84 MB
Page 158 of 404

CZUJNIKI PARKSENSE
®
Cztery czujniki ParkSense
®, umieszczone z tyłu/na
tylnym zderzaku, monitorują obszar za pojazdem bę-
dący w ich zasięgu. Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości od 30 do 200 cm od tyłu
pojazdu/tylnego zderzaka (mierząc w poziomie), w za-
leżności od miejsca, rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
EKRAN OSTRZEŻE\f UKŁADU
PARKSENSE
®
Ekran ostrzeżeń ParkSense
®zostanie wyświetlony do-
piero po wybraniu funkcji Sound and Display (Dźwięk i
obraz) w systemie Uconnect Touch™. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™”.
Ekran ostrzeżeń ParkSense®
znajduje się w elektro-
nicznym centrum informacyjnym pojazdu (EVIC). Za-
pewnia wizualne ostrzeżenia sygnalizujące odległość
między tyłem/tylnym zderzakiem a wykrytą prze-
szkodą. Więcej informacji znajduje się w części „Elek-
troniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia”.
WYŚWIETLACZ UKŁADU PARKSENSE
®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu R
wyświetlacz ostrzeżeń włącza się, pokazując status
układu.
(rys. 101)(rys. 102)
(rys. 101)
Układ asysty przy parkowaniu gotowy(rys. 102)Układ asysty przy parkowaniu wyłączony
152
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 160 of 404

Kiedy wyświetlacz ostrzeżeń pokazuje jeden migający
łuk i emitowany jest sygnał ciągły, pojazd znajduje się
blisko przeszkody. Poniższa tabela przedstawia działa-nie systemu alarmów ostrzegawczych na skutek wykry-
cia przez układ przeszkód:
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu pojazdu(cm) Ponad
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poniżej
30 cm
Sygnał dźwiękowy Brak Pojedynczy syg- nał
1/2 sekundy Wolny
Szybki Ciągły
Łuki Brak3 pełne
(Ciągły) 3 wolno
migający 2 wolno
migający 1 wolno
migający
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE UKŁADU
PARKSENSE
®
Układ ParkSense
®
można włączać i wyłączać za po-
mocą systemu Uconnect Touch™. Dostępne są nastę-
pujące opcje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko dźwięk)
lub Sound and Display (Dźwięk i obraz). Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™”.
Po naciśnięciu przycisku wyłączającego układ
ParkSense
®
na wyświetlaczu EVIC przez około pięć
sekund widoczny będzie komunikat „PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Wyłączony układ asysty przy parkowa-
niu). Więcej informacji znajduje się w części „Elektro-
niczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)”. Jeśli
dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R, a układ jest wyłączony, komunikat „PARK ASSIST SYS-
TEM OFF” (UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY) na wyświetlaczu EVIC będzie wi-
doczny tak długo, jak długo będzie włączony bieg
wsteczny lub dopóki samochód nie przekroczy pręd-
kości 11 km/h.
SERWIS UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PARKSENSE
®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu ParkSense
®
jest
niesprawny, elektroniczne centrum informacyjne po-
jazdu (EVIC) emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy, raz
na cykl zapłonu, i wyświetla komunikat „CLEAN PARK
ASSIST” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA CZYSZCZENIA”), „SERVICE PARK
154
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 161 of 404

ASSIST” („PARK ASSIST WYMAGA SERWISU”) lub
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”). Więcej
informacji znajduje się w części „Elektroniczne cen-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)”. Jeśli dźwignia
zmiany biegów jest ustawiona w położeniu R, a układ
wykryje usterkę, wówczas komunikat „CLEAN PARK
ASSIST” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA CZYSZCZENIA”), „SERVICE PARK
ASSIST” („PARK ASSIST WYMAGA SERWISU”) lub
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”) na wy-
świetlaczu EVIC będzie widoczny tak długo, jak długo
samochód będzie na biegu wstecznym. W takiej sytu-
acji układ ParkSense
®nie będzie działać.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawia się komunikat
„CLEAN PARK ASSIST” (Konieczne czyszczenie
układu asysty przy parkowaniu) upewnić się, że ze-
wnętrzna powierzchnia i dolna część tyłu pojazdu/
tylnego zderzaka nie jest pokryta śniegiem, lodem,
błotem lub innymi zanieczyszczeniami, następnie włą-
czyć zapłon. Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany,
skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat „SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”), należy
zwrócić się do autoryzowanego dealera. CZYSZCZENIE UKŁADU PARKSENSE
®
Czujniki ParkSense
®
należy czyścić miękką szmatką,
przy użyciu wody i szamponu do mycia samochodów.
Nie używać szmatek z szorstkiego lub twardego mate-
riału. Nie wolno skrobać ani nakłuwać czujników.
Można je w ten sposób uszkodzić.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z UKŁADU PARKSENSE
®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense
®działał prawidłowo, na tylnym
zderzaku nie może być śniegu, lodu, błota, piasku ani
innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense®
mogą zakłócać wibracje
powodowane przez wiertarki, duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense
®
na wyświetlaczu
EVIC pojawi się napis „PARK ASSIST SYSTEM OFF”
(„UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU JEST WY-
ŁĄCZONY”). Ponadto, po wyłączeniu ParkSense
®
układ ten pozostaje wyłączony do momentu ponow-
nego uruchomienia go, nawet jeśli kierowca wyłączy i
włączy ponownie zapłon.
155POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 162 of 404

• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenieR i przy wyłączonym układzie ParkSense
®, komuni-
kat „PARK ASSIST SYSTEM OFF” („FUNKCJA ASY-
STY PRZY PARKOWANIU WYŁĄCZONA”) na wy-
świetlaczu EVIC jest widoczny tak długo, jak długo
włączony jest bieg wsteczny.
• Czujniki ParkSense
®należy czyścić regularnie, uwa-
żając przy tym, aby ich nie zadrapać ani nie uszkodzić.
Czujniki nie mogą być pokryte lodem, śniegiem,
topniejącym śniegiem, błotem, piaskiem ani brudem.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może do-
prowadzić do nieprawidłowości w działaniu układu.
Układ ParkSense
®może nie wykryć przeszkody za
tylnym zderzakiem lub błędnie sygnalizować obec-
ność przeszkody z tyłu pojazdu.
• Podczas jazdy przedmioty takie jak bagażniki rowe- rowe, haki holownicze itp. nie mogą znajdować się w
odległości mniejszej niż 30 cm od tyłu pojazdu/
tylnego bagażnika. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może spowodować, że układ będzie
błędnie interpretować obecność pobliskich przed-
miotów jako problem z czujnikami, a na wyświetlaczu
EVIC pojawi się komunikat „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” (Konieczna naprawa układu asysty przy
parkowaniu).
• Układ ParkSense
®
jest tylko narz\b-
dziem wspomagającym parkowanie,
które nie potrafi rozpoznać każdej prze-
szkody, szczególnie jeśli jest ona nieduża. Układ
może wykrywać ograniczniki parkingowe tylko
chwilowo lub wcale ich nie wykrywać. Przeszkody
znajdujące si\b bardzo blisko, powyżej lub poniżej
czujników, nie zostaną wykryte.
• Pojazd, któr y wykorzystuje funkcj\b
ParkSense
®, musi jechać powoli, aby możliwe
było odpowiednio wczesne zatrzymanie go w ra-
zie wykrycia przeszkody. Korzystając z funkcji
ParkSense®, kierowca powinien przy parkowaniu
patrzeć przez rami\b.
156
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 163 of 404

OSTRZEŻENIE!
• Ki
erowcy powinni zachować szcze-
gólną ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z funkcji asysty przy
parkowaniu. Przed rozpocz\bciem cofania należy
zawsze spojrzeć do tyłu, aby zobaczyć stref\b za
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy znajdują si\b
w niej piesi, zwierz\bta, inne pojazdy, przeszkody
lub martwe punkty. Kierowca jest odpowie-
dzialny za własne bezpieczeństwo i musi cały
czas obser wować otoczenie . Brak ostrożn ości
może doprowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holowania,
stanowczo zaleca si\b odłączenie zespołu moco-
wania kulowego i kuli haka holowniczego przed
zastosowaniem układu asysty przy parkowaniu.
Niezastosowanie si\b do tych wskazówek może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponieważ hak
kulowy b\bdzie znajdował si\b bliżej przeszkody
niż tylny zderzak, gdy emitowany b\bdzie ciągły
sygnał dźwi\bkowy. Poza tym, czujniki mogą wy-
kryć zespół mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, jeśli jest odpowiednio duży, i bł\bd-
nie zasygnalizować obecność przeszkody za po-
jazdem.
KAMERA COFANIA PARKVIEW®
(zależnie od wyposażenia)Pojazd może być wyposażony w kamerę cofania
ParkView
®, która umożliwia obserwowanie obszaru za
pojazdem na ekranie, gdy dźwignia zmiany biegów znaj-
duje się w położeniu R. Obraz będzie wyświetlany na
ekranie dotykowym radioodbiornika wraz z ostrzeże-
niem „check entire surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej części ekranu. Ko-
munikat zniknie po pięciu sekundach. Kamera
ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną.
Zmiana biegu na inny niż wsteczny powoduje włączenie
trybu tylnej kamery i ekran nawigacji lub ekran audio
pojawia się ponownie.
157POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 168 of 404

MULTIMEDIALNY SYSTEM
ROZRYWKI WIDEO UCONNECT™
(VES)™ (zależnie od wyposażenia)System rozrywki wideo (VES)™ zapewnia rozrywkę
pasażerom podróżującym na tylnych siedzeniach.
Umożliwia odtwarzanie ulubionych płyt CD lub DVD,
słuchanie plików audio za pomocą bezprzewodowych
słuchawek lub podłączanie konsol do gier oraz odtwa-
rzaczy muzycznych. Opis działania systemu znajduje się
w instrukcji obsługi.
Opis systemu
System rozrywki wideo (VES)™ dla pasażerów na tyl-
nym siedzeniu składa się z następujących elementów:
• Pojazd może być wyposażony w pojedynczą konsolęnad głową z wyświetlaczem LCD.
• Pilot zdalnego sterowania wykorzystujący fale pod- czerwieni umożliwia sterowanie funkcjami systemu
audio i wideo VES™.
• Dwie pary bezprzewodowych, dwukanałowych słu- chawek przeznaczonych dla pasażerów siedzących z
tyłu. • Dodatkowe gniazda audio/wideo RCA (AUX) umoż-
liwiające podłączanie elektronicznych urządzeń pery-
feryjnych, takich jak odtwarzacze MP3 lub konsole
do gier.
• Radioodtwarzacz z funkcją odtwarzacza płyt DVD.
System rozrywki wideo (VES)™
Instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi sys-
temu rozrywki wideo (VES)™ na tylnych siedzeniach.
System rozrywki wideo (VES)™ uzupełnia podsta-
wowy system audio i wideo pojazdu. Dzięki temu
pasażerowie podróżujący na tylnych siedzeniach mogą
oglądać filmy, słuchać muzyki i korzystać z peryferyj-
nych urządzeń multimedialnych, takich jak konsole do
gier i odtwarzacze MP3. System VES™ jest całkowicie
zintegrowany z radioodtwarzaczem pojazdu; do od-
twarzania dźwięku służy system audio pojazdu lub
słuchawki. Systemem można sterować za pomocą ra-
dioodtwarzacza (w przypadku pasażerów jadących z
przodu) lub za pomocą pilota zdalnego sterowania (w
przypadku pasażerów jadących z tyłu).
162
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 179 of 404

7. MENU (Ustawienia) – Nacisnąć, aby wrócić domenu głównego płyty DVD, aby wybrać satelitarny
kanał audio z listy Stacji lub aby wybrać tryb odtwa-
rzania (RANDOM (Losowy) w przypadku płyty
CD).
8. ▸ /||
(Odtwarzanie/Pauza) – Rozpoczęcie/
wznowienie lub wstrzymanie odtwarzania płyty.
9. ▪(Zatrzymanie) – Zatrzymanie odtwarzania płyty
10. PROG Up/Down (PROG do góry/do dołu) – Na- ciśnięcie przycisku PROG Up w trybie radiowym
powoduje wybranie następnej zaprogramowanej
stacji. Naciśnięcie przycisku PROG Down powo-
duje wybranie poprzedniej zaprogramowanej stacji
radiowej. Podczas odtwarzania płyty z plikami au-
dio lub wideo w skompresowanym formacie, na-
ciśnięcie przycisku PROG Up powoduje wybór
następnego folderu, a naciśnięcie przycisku PROG
Down — wybór poprzedniego folderu. Podczas
odtwarzania płyty w radioodtwarzaczu wyposażo-
nym w zmieniarkę płyt kompaktowych, naciśnięcie
przycisku PROG Up powoduje wybór następnej
płyty, a naciśnięcie przycisku PROG Down — wy-
bór poprzedniej pyty.
11. MUTE (WYCISZENIE) – Naciśnięcie tego przyci- sku powoduje wyciszenie wyjścia słuchawkowego
audio dla wybranego kanału. 12. SLOW (ZWOLNIENIE) – Naciśnięcie tego przyci-
sku powoduje zwolnienie odtwarzania płyty DVD.
Naciśnięcie przycisku odtwarzania (▸) powoduje
wznowienie odtwarzania w normalnym trybie.
13. STATUS (STAN) – Powoduje wyświetlenie bieżą- cego stanu.
14. MODE (TRYB) – Umożliwia zmianę trybu wybra- nego kanału. Patrz rozdział Wybór trybu niniejszej
instrukcji, aby zapoznać się ze szczegółowymi in-
formacjami dotyczącymi zmiany trybów.
15. SETUP (KONFIGURACJA) – Naciśnięcie przyci- sku w trybie wideo powoduje wyświetlenie usta-
wień wyświetlacza (patrz rozdział Ustawienia wy-
świetlacza); aby otworzyć menu ustawień DVD,
nacisnąć przycisk Menu na radioodtwarzaczu. Po
włożeniu płyty do odtwarzacza DVD (zależnie od
wyposażenia), wybraniu trybu VES™ i zatrzymaniu
odtwarzania płyty, nacisnąć przycisk SETUP (kon-
figuracja), aby wyświetlić menu konfiguracji DVD.
(patrz Menu konfiguracji DVD w niniejszej instruk-
cji).
16. BACK (WSTECZ) – Naciśnięcie tego przycisku podczas poruszania się po menu powoduje powrót
do poprzedniego ekranu. Naciśnięcie tego przyci-
sku podczas poruszania się po menu płyty DVD
powoduje działanie zależne od zawartości płyty.
173POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 183 of 404

Co obejmuje gwarancja?Z wyjątkiem przypadków
podanych poniżej, gwarancja obejmuje wady wykona-
nia lub wady materiałowe każdego Produktu użytkowa-
nego zgodnie z przeznaczeniem.
Czego nie obejmuje gwarancja? Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń lub usterek powstałych w wyniku
nieprawidłowego użycia, zaniedbania lub modyfikacji
Produktu przez osoby, które nie są przedstawicielami
firmy Unwired. Gwarancja nie obejmuje elementów
wykończenia słuchawek wykonanych z gąbki, które
ulegają zużyciu wskutek normalnego użytkowania Pro-
duktu (zamienne gąbki są dostępne w cenie produkcyj-
nej). UNWIRED TECHNOLOGY NIE PONOSI OD-
POWIEDZIALNO\fCI ZA \bADNE OBRA\bENIA I
SZKODY OSÓB LUB MIENIA POWSTAŁE W WY-
NIKU U\bYTKOWANIA LUB USZKODZENIA PRO-
DUKTU. UNWIRED NIE PONOSI RÓWNIE\b OD-
POWIEDZIALNO\fCI ZA \bADNE OGÓLNE,
SPECJALNE, BEZPO\fREDNIE, PO\fREDNIE,
UBOCZNE, WYNIKŁE, PRZYKŁADOWE, MO-
RALNE LUB INNE SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RO-
DZAJU LUB TYPU. Niektóre kraje i systemy prawne
nie dopuszczają wyjątków lub ograniczeń związanych
ze szkodami ubocznymi lub wynikłymi, zatem powyższe
ograniczenie może nie obowiązywać w Twoim przy-
padku. Niniejsza gwarancja nadaje specjalne prawa
użytkownikowi. Możliwe jest obowiązywanie innych praw, które zależą od obowiązującego systemu praw-
nego.
Jakie czynności podejmie Unwired
®?
Firma Un-
wired
®oraz jej przedstawiciele zobowiązują się napra-
wić lub wymienić niesprawny Produkt. Unwired
®za-
strzega sobie prawo wymiany Produktu, którego
produkcja została zakończona, na inny produkt będący
jego odpowiednikiem. NINIEJSZA GWARANCJA JEST
PODSTAWOWĄ GWARANCJĄ NA TEN PRO-
DUKT, CHRONIĄCĄ KONSUMENTA W PRZY-
PADKU WADY PRODUKTU. JEST RÓWNIE\b NAD-
RZĘDNA W STOSUNKU DO WSZYSTKICH
INNYCH GWARANCJI (UZUPEŁNIAJĄCYCH LUB
DOROZUMIANYCH), WŁĄCZAJĄC WSZELKIE
GWARANCJE, UMOWY HANDLOWE LUB DO-
STOSOWANIE PRODUKTU DO SZCZEGÓLNEGO
ZASTOSOWANIA.
Działanie wyświetlacza wideo
Wyświetlanie filmów
Wyświetlacz wideo ma dwa tryby działania: tryb wideo
(podczas wyświetlania filmów z płyt DVD, z urządzeń
podłączonych do gniazda Aux itd.) oraz tryb informacji.
Ponieważ system VES™ jest systemem dwukanało-
wym, tryb informacji wykorzystuje dzielony format
ekranu. W trybie informacji lewa część ekranu służy do
wyświetlania danych Kanału 1, a prawa część ekranu
służy do wyświetlania danych Kanału 2.
177POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 184 of 404

Obraz jest wyświetlany wyłącznie na Kanale 1. W
trybie wideo obraz jest wyświetlany w trybie pełno-
ekranowym, choć Kanał 2 jest nadal dostępny. W
dolnej części ekranu pojawia się baner, który na chwilę
zakrywa obraz wideo. Jeśli na pilocie zdalnego sterowa-
nia zostanie wybrany Kanał2wtrybie wideo, pierwsze
naciśnięcie przycisku pilota spowoduje wyświetlenie
banera wskazującego stan Kanału 2. Gdy baner jest
widoczny, naciśnięcie dowolnego przycisku pilota (ste-
rowanie Kanałem 2) powinno spowodować natychmia-
stowe wykonanie polecenia. (rys. 110)
W przypadku systemu wyposażonego w dwa wyświet-
lacze obraz Kanału 1 jest wyświetlany na pierwszym
wyświetlaczu tylnego siedzenia, a obraz Kanału 2 jest
wyświetlany na drugim wyświetlaczu tylnego siedzenia.
Podczas korzystania z trybu informacji system wyko- rzystuje funkcję dzielenia ekranu: po lewej stronie
ekranu (Kanał 1) wyświetlany jest stan/tryb pierwszego
wyświetlacza tylnego siedzenia, a po prawej stronie
(Kanał 2) wyświetlany jest stan/tryb drugiego wyświet-
lacza tylnego siedzenia.
Gdy Kanał 1 działa w trybie wideo, na pierwszym
ekranie tylnego siedzenia wyświetlany jest obraz w
trybie pełnoekranowym. W dolnej części ekranu poja-
wia się baner, który na chwilę zakrywa obraz wideo.
Baner zawiera informacje o zmianie stanu Kanału 2.
Gdy Kanał 2 działa w trybie wideo, na drugim ekranie
tylnego siedzenia wyświetlany jest obraz w trybie peł-
noekranowym. W dolnej części ekranu pojawia się
baner, który na chwilę zakrywa obraz wideo. Baner
zawiera informacje o zmianie stanu Kanału 1.
Odtwarzanie płyty za pomocą systemu VES™
Po wsunięciu płyty do napędu radioodtwarzacza w
systemie wyposażonym w jeden wyświetlacz lub do
niezależnego odtwarzacza DVD w systemie wyposażo-
nym w dwa wyświetlacze system automatycznie wyko-
nuje następujące czynności:
• Jeśli wyświetlacz wideo znajduje się w położeniu
otwartym (wysunięty ekran LCD), włącza się wy-
świetlacz i nadajnik bezprzewodowych słuchawek.
Jeśli wyświetlacz wideo znajduje się w położeniu(rys. 110)
Wyświetlany baner
178
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 186 of 404

System VES™ może uzyskać dostęp do trybów radio-
wych lub trybów odtwarzania płyt kompaktowych po-
przez wyszukanie tych trybów w systemie VES™ i
uruchomienie żądanego trybu działania.
Ekran trybu informacyjnego(rys. 111)Gdy tryb informacji jest aktywny, wyświetlane jest
bieżące ustawienie trybu dla obydwu kanałów audio.
Oprócz elementów, do których przypisane są cyfry,
wyświetlane są informacje o bieżącym stanie źródła
(częstotliwość stacji radiowej, nazwa, numer zaprogra-
mowanej stacji lub numer utworu, tytuł utworu, infor-
macje o artyście, nazwa albumu itd.).1. Tryb Kanału1—Wyś
wietla bieżące źródło Kanału
1.
2. Tylko dźwięk/wyciszenie Kanału 1 — Audio: Ikona sygnalizująca obecność samego dźwięku nie jest do-
stępna w przypadku Kanału 1, jeśli pojazd jest wy-
posażony w układ z jednym wyświetlaczem. Wyci-
szenie: wyświetlona ikona wyciszenia (Mute)
sygnalizuje wyłączenie dźwięku Kanału 1 poprzez
naciśnięcie przycisku MUTE (Wyciszenie) pilota
zdalnego sterowania.
3. Tylko dźwięk/wyciszenie Kanału 2 — Audio: Wy- łącznie w systemie wyposażonym w jeden wyświet-
lacz: Ikona sygnalizująca obecność samego dźwięku
jest wyświetlana na Kanale 2, jeśli Kanał 1 jest
ustawiony na tryb wideo. Wyciszenie: wyświetlona
ikona wyciszenia (Mute) sygnalizuje wyłączenie
dźwięku Kanału 2 poprzez naciśnięcie przycisku
MUTE (Wyciszenie) pilota zdalnego sterowania.
4. Tryb Kanału2—Wyś wietla bieżące źródło Kanału
2.
5. Naciśnięcie przycisku ENTER Kanału2—Na ciśnię-
cie przycisku ENTER pilota zdalnego sterowania
przy wyświetlonym przycisku „INPUT FILE #”
(Wprowadź numer pliku) na ekranie powoduje wy-
świetlenie klawiatury numerycznej, która umożliwia(rys. 111)
Ekran odtwarzacza wideo w trybie informacyjnym
180
POZNAWANIESAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI