FIAT FULLBACK 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 336, PDF Size: 10.81 MB
Page 161 of 336

ARRANQUE E
PARAGEM DO
MOTOR
231)
93) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103)
Sugestões para arrancar
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
Não opere o motor de arranque
continuamente por mais de
10 segundos; caso contrário, poderia
esgotar a bateria. Se o motor não
arrancar, coloque o interruptor de
ignição em “LOCK”, aguarde alguns
segundos e tente novamente. Tentar
repetidamente com o motor de
arranque ainda a girar danificará o
mecanismo de arranque.
Para veículos equipados com
keyless operation system
O modo de operação poderá estar em
qualquer modo para arrancar o motor.
O motor de arranque girará durante até
cerca de 15 segundos se o interruptor
do motor for libertado de uma só vez.
Premir o interruptor do motor
novamente enquanto o motor de
arranque ainda está a girar parará o
motor de arranque. O motor de
arranque girará durante até cerca de
30 segundos enquanto o interruptor do
motor for premido.Se o motor não arrancar, espere um
pouco e, em seguida, tente arrancar o
motor novamente. Tentar
repetidamente com o motor de
arranque ainda a girar danificará o
mecanismo de arranque.
Arranque do motor
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
1. Introduza a chave de ignição e
aperte o cinto de segurança.
2. Certifique-se de que o travão de
estacionamento está acionado.
3. Prima e mantenha premido o pedal
do travão firmemente com o pé direito.
4. Em veículos equipados com M/T,
prima o pedal da embraiagem na
totalidade e coloque a alavanca de
velocidades na posição “N” (Ponto
morto). Em veículos equipados com
A/T, certifique-se que a alavanca
seletora está na posição “P”
(Estacionamento).5. Coloque a chave de ignição na
posição “ON”. A luz indicadora de
preaquecimento do gasóleo acenderá
inicialmente e, posteriormente, após
um curto período de tempo, apaga
indicando que o preaquecimento foi
concluído.
NOTA Se o motor estiver frio, a luz
indicadora de preaquecimento do
gasóleo fica ligada durante mais tempo.
NOTA Quando o motor não arranca
em aproximadamente 5 segundos após
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo apagar, volte a colocar o
interruptor de ignição na posição
“LOCK”. Em seguida, coloque o
interruptor na posição “ON” para
preaquecer o motor novamente.
NOTA Quando o motor estiver morno,
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo não se acende mesmo que a
chave de ignição seja colocada na
posição “ON”. Ligue o motor, girando a
chave de ignição para a posição
“START”.
6. Coloque a chave de ignição na
posição “START” sem deixar de premir
o pedal do acelerador e solte-o quando
o motor arrancar.
NOTA Podem ouvir-se ruídos ligeiros
no arranque do motor. Estes ruídos
desaparecerão quando o motor
aquecer.
248AHA106593
159
Page 162 of 336

Veículos para países específicos,
quando a temperatura ambiente é
baixa mesmo depois de aquece o
motor e quando a alavanca das
mudanças é colocada na posição “N”
(Neutra) (M/T) ou a alavanca seletora é
colocada na posição “P” (PARK) ou na
posição “N” (NEUTRA) (A/T), a
velocidade de ralenti pode aumentar.
Não é sinónimo de uma avaria.
Para veículos equipados com
keyless operation system
1. Aperte o cinto de segurança.
2. Certifique-se de que o travão de
estacionamento está acionado.
3. Prima e mantenha premido o pedal
do travão firmemente com o pé direito.
NOTA Quando o motor não arranca,
pode tornar-se difícil libertar o pedal do
travão e o veículo pode não ser capaz
de detetar a operação do pedal.
Portanto, o motor não pode arrancar.
Neste caso, liberte o pedal do travão
de forma mais firme que o habitual.
4. Em veículos equipados com M/T,
prima o pedal da embraiagem na
totalidade e coloque a alavanca de
velocidades na posição “N” (Ponto
morto). Em veículos equipados com
A/T, certifique-se que a alavanca
seletora está na posição “P”
(Estacionamento).N— Veículos com 6M/T;P— Veículos
com A/T
5. Prima o interruptor do motor. A luz
indicadora de preaquecimento do
gasóleo acenderá inicialmente e,
posteriormente, após um curto período
de tempo, apaga indicando que o
preaquecimento foi concluído. O motor
arrancará.
NOTA Se o motor estiver frio, a luz
indicadora de preaquecimento do
gasóleo fica ligada durante mais tempo.
NOTA Colocar o modo de operação
em ON também iniciará o
preaquecimento do motor. Quando o
motor não arranca em
aproximadamente 5 segundos após a
luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo apagar, volte a colocar o modo
de operação em OFF. Em seguida,
tente o procedimento de arranque do
motor para preaquecer o motor
novamente.NOTA Podem ouvir-se ruídos ligeiros
no arranque do motor. Estes ruídos
desaparecerão quando o motor
aquecer.
NOTA Veículos para países específicos,
quando a temperatura ambiente é
baixa mesmo depois de aquece o
motor e quando a alavanca das
mudanças é colocada na posição “N”
(Neutra) (M/T) ou a alavanca seletora é
colocada na posição “P” (PARK) ou na
posição “N” (NEUTRA) (A/T), a
velocidade de ralenti pode aumentar.
Não é sinónimo de uma avaria.
Parar o motor
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
1. Pare totalmente o veículo.
2. Acione totalmente o travão de
estacionamento enquanto liberta o
pedal do travão.
3. Nos veículos equipados com M/T,
coloque o interruptor de ignição na
posição “LOCK” para parar o motor, e
mova a alavanca de velocidades para a
1ª velocidade (numa subida) ou “R”
(Marcha-atrás) (numa descida). Nos
veículos equipados com A/T, coloque a
alavanca seletora na posição “P”
(Estacionamento) e pare o motor.
249AHA106593
160
ARRANQUE E CONDUÇÃO
NOTA
Page 163 of 336

Para veículos equipados com
keyless operation system
232)
NOTA Se tiver de realizar uma
paragem de emergência durante a
condução, prima e mantenha premido
o interruptor do motor durante
3 segundos ou mais, ou prima-o
rapidamente 3 vezes ou mais. O motor
parará e o modo de operação passará
a ACC.
NOTA Não pare o motor quando a
alavanca seletora estiver noutra
posição que não a posição “P”
(Estacionamento) (A/T). Se o motor
estiver parado com a alavanca seletora
em qualquer posição que não seja a
posição “P” (Estacionamento), o modo
de operação passará a ACC, ao invés
de OFF. Coloque o modo de operação
em OFF, após colocar a alavanca
seletora na posição “P”
(Estacionamento).
1. Pare o veículo.
2. Acione totalmente o travão de
estacionamento enquanto liberta o
pedal do travão.
3. Nos veículos com M/T, prima o
interruptor do motor para parar o
motor, mova a alavanca de velocidades
para a 1ª velocidade (numa subida) ou
“R” (Marcha-atrás) (numa descida). Nos
veículos com A/T, mova a alavanca
seletora para a posição “P”
(Estacionamento), prima o interruptor
do motor para parar o motor.Processo de memorização da
quantidade de injeção de
combustível
Para manter as emissões do escape e
o ruído do motor baixos, o motor muito
ocasionalmente realiza um processo de
memorização da quantidade de injeção
de combustível.
O motor soa ligeiramente diferente do
habitual, enquanto decorre o processo
de memorização. A mudança no som
do motor não significa uma avaria.
A chave keyless operation não
funciona normalmente
Introduza a chave keyless operation na
ranhura da chave. Deverá agora ser
possível arrancar o motor e modificar o
modo de operação.
Remova a chave keyless operation da
ranhura da chave após o arranque no
motor ou alterando o modo de
operação.NOTA Não introduza mais nada na
ranhura da chave senão a chave
keyless operation. Poderia causar
danos ou avaria.
NOTA Remova o objeto ou chave
adicional da chave keyless operation
antes de introduzir a chave na ranhura
de chave. O veículo poderá não ser
capaz de receber o código ID registado
a partir da chave registada. Portanto, o
motor poderá não arrancar e o modo
de operação poderá não alterar.
NOTA A chave keyless operation
encaixa na ranhura como na imagem
acima. Para retirar a chave, puxe para
fora.
Lembrete da chave keyless
operation*
(se equipado)
250AHA103547
251AHA103505
161
Page 164 of 336

Se o modo de operação estiver em
OFF e a porta do condutor for aberta
com a chave keyless operation na
ranhura da chave, a luz avisadora
piscará e a campainha exterior soará
durante cerca de 3 segundos,
enquanto a campainha interior soará
durante aproximadamente 1 minuto
para o recordar de que deve retirar a
chave.
ATENÇÃO
93)Em alguns casos, quando o motor se
desliga, a ventoinha pode funcionar
durante no máx. 120 segundos.
94)Uma pressão rápida no acelerador
antes de desligar o motor não serve
qualquer propósito prático, mas sim gasta
combustível e é especialmente prejudicial a
motores com turbocompressor.
95)Nunca ligue o motor empurrando,
rebocando ou conduzindo o veículo numa
descida. Poderá provocar a entrada de
combustível não queimado no catalisador,
provocando danos irreversíveis no mesmo.
96)Lembre-se que o travão auxiliar e a
direção assistida estão operacionais até se
ligar o motor, pelo que é necessário exercer
muito mais força do que o habitual no
pedal do travão e no volante.
97)É recomendado não exigir o
desempenho máximo do seu veículo (por
ex., aceleração excessiva, distâncias
longas a alta velocidade, travagem intensa
excessiva, etc) durante o período inicial de
utilização.98)Assim que o motor arrancar, liberte a
chave de ignição para evitar danificar o
motor de arranque.
99)Nunca tente arrancar o motor puxando
ou empurrando o veículo.
100)Não coloque o motor em
funcionamento a alta velocidade nem
conduza o veículo a altas velocidades até
que este tenha aquecido.
101)Se o seu veículo estiver equipado
com turbocompressor, não pare o motor
imediatamente após conduzir a altas
velocidades ou numa subida inclinada.
Permita primeiro que o motor entre em
marcha lenta de forma a dar ao
turbocompressor oportunidade de
arrefecer.
102)É recomendado não exigir o
desempenho máximo do seu veículo (por
ex., aceleração excessiva, distâncias
longas a alta velocidade, travagem intensa
excessiva, etc) durante o período inicial de
utilização.
103)Uma pressão rápida no acelerador
antes de desligar o motor não serve
qualquer propósito prático, mas sim gasta
combustível e é especialmente prejudicial a
motores com turbocompressor.
AVISO
231)Nunca coloque o motor em
funcionamento numa área fechada ou com
fraca ventilação durante mais tempo do
que o necessário para mover o seu veículo
para dentro ou para fora da área. Os gases
de monóxido de carbono não têm odor e
podem ser fatais.232)Não utilize o interruptor do motor
durante a condução exceto numa
emergência. Se o motor for parado
durante a condução, o servomecanismo
de travagem deixará de funcionar e a
eficiência dos travões deteriorar-se-á. Para
além disso, o sistema de direção assistida
não funcionará, sendo necessário um
esforço manual acrescido para operar o
volante. Esta situação poderá causar um
acidente grave.
162
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 165 of 336

FUNCIONAMENTO
DO TURBO-
COMPRESSOR
(se equipado)
Turbocompressor
104) 105)
O turbocompressor aumenta a
potência do motor empurrando
grandes quantidades de ar para o
interior dos cilindros do motor. Os
componentes com aletas no
turbocompressor giram a velocidades
extremamente altas e são sujeitos a
temperaturas muito elevadas. São
lubrificados e arrefecidos por óleo do
motor. Seo óleo do motor não for
substituído regularmente, os
rolamentos poderão prender ou emitir
um ruído estranho.
1. Compressor de ar 2. Ar
comprimido 3. Cilindro 4. Aleta do
turbo 5. Turbina 6. Gás de escape
ATENÇÃO
104)Não coloque o motor em
funcionamento a altas velocidades (por ex.,
acelerar o motor ou aceleração rápida)
imediatamente após o arranque.
105)Não pare o motor imediatamente
após conduzir a altas velocidades ou numa
subida inclinada. Permita primeiro que o
motor entre em marcha lenta de forma a
dar ao turbocompressor oportunidade de
arrefecer.
SISTEMA
START&STOP
O sistema Start&Stop para
automaticamente e reinicia o motor
sem operação do interruptor de ignição
ou do interruptor do motor quando o
veículo está parado, como num
semáforo ou no trânsito, para reduzir os
gases de escape e aumentar a
eficiência de combustível.
NOTA O tempo acumulado de
paragem do motor pelo sistema
Start&Stop é apresentado no visor
multi-informação. Consulte “Monitor
Start&Stop”.
106)
Parar automaticamente o motor
O sistema Start&Stop é
automaticamente ativado quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “ON” ou o modo de operação
é colocado em ON.
Pode desativar o sistema premindo o
interruptor “Start&Stop OFF”. Consulte
a secção “Para desativar”.
Quando o sistema Start&Stop opera, a
luz indicadora acende para informar o
condutor.
252AA0020860
163
Page 166 of 336

1. Pare o veículo.
2. Enquanto liberta o pedal do travão,
liberte o pedal da embraiagem na
totalidade e coloque a alavanca de
velocidades na posição “N” (Ponto
morto).
3. Liberte o pedal da embraiagem. O
motor para automaticamente.NOTA Quando o motor é parado
automaticamente, ocorrerão mudanças
nas operações de condução. Preste
muita atenção ao seguinte.
O servofreio ficará inoperativo e o
esforço do pedal aumentará. Se o
veículo estiver em movimento, prima o
pedal do travão mais fortemente do
que o habitual.
107)
NOTA Nos seguintes casos, a luz
indicadora “Start&Stop" piscará para
informar o condutor e o motor não
parará automaticamente.
Cinto de segurança do condutor não
apertado
Porta do condutor não fechada
Capô aberto
NOTA Nos seguintes casos, a luz
indicadora “Start&Stop” piscará para
informar o condutor e o motor não
parará automaticamente.
Depois de o motor reiniciar
automaticamente, a velocidade do
veículo não ultrapassou 5 km/h.
Não decorreram mais de
30 segundos após o arranque do
motor.
Depois de o motor reiniciar
automaticamente, o veículo para
novamente após 10 segundos.
A temperatura do líquido de
refrigeração do motor é baixa.
Temperatura ambiente baixa.
Quando o aquecedor é operado, o
indicador de temperatura do veículo
não está ainda suficientemente quente.
O ar condicionado está em operação
mas o habitáculo do passageiro não
arrefece.
Interruptor do desembaciador
premido. Consulte “Desembaciar o
para-brisas e as janelas das portas:
desembaciamento rápido”.
Quando o ar condicionado é
operado no modo AUTO com o
controlo de temperatura definido para o
calor máximo ou o frio máximo (para
veículos com ar condicionado
automático).
Quando o filtro de partículas gasóleo
(DPF) queima automaticamente o
material particulado aprisionado (PM).
253AHA106317
254AHA106320
255AA0112064
164
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 167 of 336

O consumo de energia elétrica é
elevado, tal como quando o
desembaciador do vidro traseiro ou
outros componentes elétricos estão em
operação ou a velocidade do ventilador
está definida para uma definição alta.
Tensão da bateria ou desempenho
da bateria baixos.
Verificar se a luz de aviso do motor
está acesa ou se a luz indicadora
está a piscar.
Em veículos com tração às 4 rodas,
o seletor de modo de condução está
em “4H” ou “4L” (Easy select 4WD),
“4HLc” ou “4LLc” (Super select 4WD II).
NOTA Nos seguintes casos, o motor
não para automaticamente mesmo se a
luz indicadora “Start&Stop” se acender.
Premir o pedal de acelerador
A pressão do vácuo do servofreio é
baixa
Operar o volante
Estacionar num declive íngreme
NOTA Não apoie o pé no pedal da
embraiagem enquanto estiver a
conduzir, já que isto pode provocar a
deteção de uma avaria no interruptor
do pedal da embraiagem e a
intermitência do indicador Start&Stop
OFF, e o sistema Start&Stop não irá
funcionar.NOTA Se o sistema Start&Stop operar
com o ar condicionado em
funcionamento, tanto o motor como o
compressor de ar condicionado param.
Portanto, apenas o ventilador operará,
e as janelas podem começar a
embaciar. Caso isto ocorra, prima o
interruptor do desembaciador para
voltar a arrancar o motor. Consulte a
secção “Interruptor do
desembaciador”.
NOTA Se as janelas embaciam cada
vez que o motor é desligado,
recomendamos que desative o sistema
Start&Stop premindo o interruptor
“Start&Stop OFF”. Consulte a secção
“Para desativar”.
NOTA Se o ar condicionado estiver a
funcionar, defina o controlo de
temperatura mais elevado para
prolongar o tempo em que o motor é
desligado automaticamente.
Reiniciar automaticamente o motor
Prima o pedal da embraiagem com a
alavanca de velocidades na posição
“N” (Ponto morto). A luz indicadora
desliga-se e o motor reinicia
automaticamente.
NOTA Não mova a alavanca de
velocidades para uma posição diferente
da posição “N” (Ponto morto) ou não
solte o pedal da embraiagem enquanto
o motor está a reiniciar
automaticamente. O motor de arranque
parará e o motor não arrancará
automaticamente.NOTA Se o motor não arrancar
automaticamente ou parar, a luz de
aviso de carga e a luz de aviso de
verificação do motor acendem. Se isto
ocorrer, o motor não será reiniciado
mesmo que o pedal da embraiagem
seja premido novamente. Enquanto
prime o pedal do travão, empurre
totalmente o pedal da embraiagem e
coloque a chave de ignição na posição
“START” ou prima o interruptor do
motor para ligar o motor. Para mais
detalhes, consulte a secção “Arrancar e
parar o motor”.
108)
NOTA Nos seguintes casos, o motor
não será reiniciado automaticamente.
Enquanto o motor é parado
automaticamente, o interruptor
“Start&Stop OFF” é premido para
desativar o sistema “Start&Stop”.
Capô aberto.
NOTA Quando o motor reinicia
automaticamente, poderá ocorrer a
diminuição temporária do volume de
áudio. Isto não é sinónimo de uma
avaria.
NOTA Quando o motor é parado
automaticamente, poderá ocorrer uma
variação temporária do volume de ar do
ar condicionado. Isto não é sinónimo
de uma avaria.
165
Page 168 of 336

Para desativar
O sistema Start&Stop é
automaticamente ativado quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “ON” ou o modo de operação
é colocado em ON. Pode desativar o
sistema premindo o interruptor
“Start&Stop OFF”.
Quando o sistema Start&Stop é
desativado, o indicador
é ligado.
Para reativar o sistema Start&Stop,
prima o interruptor “Start&Stop OFF”; o
indicador apaga-se.
NOTA O indicador também se liga
durante alguns segundos quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “ON” ou o modo de operação
é colocado em ON.
Se a luz indicadora
piscar
durante a condução
Se a luz indicadora
começar a
piscar, o sistema Start&Stop está em
avaria e não operará.
Recomendamos que contacte um
Ponto de Serviço Fiat.
ATENÇÃO
106)Se o veículo for parado durante um
longo período de tempo ou se deixar o
veículo sem vigilância, desligue o motor.
107)Tenha presente as seguintes
precauções quando o motor for parado
automaticamente. Caso contrário, poderá
ocorrer um acidente inesperado quando o
motor volta a arrancar automaticamente.
Não prima o pedal do acelerador para
acelerar o motor enquanto o veículo estiver
parado (independentemente de o motor
estar em funcionamento ou parado). Caso
contrário, poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o motor volta a
arrancar automaticamente. Quando o
motor é parado automaticamente, não
tente sair do veículo. Uma vez que o motor
volta a arrancar automaticamente quando
o cinto de segurança do condutor é
desapertado ou a porta do condutor é
aberta, poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o veículo começa a
mover-se. Não mova a alavanca de
velocidades para outra posição que não a
posição “N” (Ponto morto). Se a alavanca
de velocidades for movida para outra
posição que não a posição “N” (Ponto
morto), a luz indicadora pisca e soa a
campainha. Se a alavanca de velocidades
for colocada novamente na posição “N”
(Ponto morto), a luz indicadora para de
piscar e a campainha para de soar. O
motor não arranca novamente se a
alavanca de velocidades estiver noutra
posição que não a posição “N” (Ponto
morto).
256AHA106333
257AHA106346
166
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 169 of 336

108)Nos seguintes casos, o motor volta a
arrancar automaticamente mesmo que o
motor tenha sido parado pelo sistema
Start&Stop. Prestar atenção, caso
contrário poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o motor voltar a
arrancar.1—Avelocidade do veículo é
3 km/h ou superior ao abrandar numa
descida inclinada.2—Apressão de vácuo
do servofreio é baixa porque o pedal do
travão é premido repetidamente ou
premido com mais força do que o habitual.
3 — A temperatura do líquido de
refrigeração do motor é baixa. 4 —
Quando o ar condicionado é operado
através do interruptor de ar condicionado.
5 — Quando a temperatura predefinida do
ar condicionado muda de forma
significativa. 6 — Quando o ar
condicionado é operado no modo AUTO
com o controlo de temperatura definido
para o calor máximo ou o frio máximo (para
veículos com ar condicionado automático).
7 — Quando o ar condicionado está em
ON, a temperatura do habitáculo do
passageiro aumenta e o compressor de ar
condicionado funciona para diminuir a
temperatura.8—Ointerruptor do
desembaciador é premido. Consultar
“Desembaciamento rápido”.9—O
consumo de energia elétrica é elevado, tal
como quando o desembaciador do vidro
traseiro ou outros componentes elétricos
estão em operação ou a velocidade do
ventilador está definida para uma definição
alta. 10 — Tensão ou desempenho da
bateria baixos. 11 — Operar o volante. 12
— Cinto de segurança do condutor não
apertado. 13 — Porta do condutor aberta.TRANSMISSÃO
MANUAL
(se equipado)
O padrão de mudança é mostrado no
manípulo da alavanca de velocidades.
Para começar, prima o pedal da
embraiagem para baixo na totalidade e
mude para a primeira velocidade ou
para “R” (Marcha-atrás). Em seguida,
opere lentamente a alavanca das
mudanças. Depois, liberte
gradualmente o pedal da embraiagem
enquanto carrega no pedal do
acelerador.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
NOTA Durante o tempo frio, poderá ser
difícil executar as mudanças até que o
lubrificante da caixa de velocidades
tenha aquecido. Esta situação é normal
e não é prejudicial para a caixa de
velocidades.
Se for difícil mudar para primeira
velocidade, prima o pedal da
embraiagem novamente. Desta forma,
é mais fácil executar a mudança.
Em condições de tempo quente ou de
condução prolongada a alta
velocidade, a função de limitação de
velocidade poderá servir para restringir
o aumento da temperatura do óleo da
caixa de velocidades manual. Após a
temperatura do óleo baixar até ao nível
apropriado, a função de limitação de
velocidade é cancelada.O indicador de velocidades mostra os
pontos de velocidade recomendados
para uma condução com consumo
eficaz de combustível. Mostra
quando é recomendado colocar uma
velocidade superior.
Mover a alavanca de velocidades
para a posição “R” (Marcha-atrás)
Coloque a alavanca de velocidades na
posição “R” (Marcha-atrás) e
mantenha-a na posição.
258AHZ101144
259AHA104339
167
114)
Page 170 of 336

Velocidade de condução possível
Evite passar para velocidades baixas
quando viajar a alta velocidade, já que
poderá causar uma velocidade do
motor excessiva (indicador do
taquímetro na zona vermelha) e
danificar o motor.
Modelos com tração às 2 rodas
Ponto de mudançaLimite de
velocidade
1ª velocidade 30 km/h
2ª velocidade 60 km/h
3ª velocidade 100 km/h
4ª velocidade 140 km/h
5ª velocidade 165 km/h
Use a 5ª velocidade sempre que a
velocidade do veículo o permitir para
economizar o combustível ao máximo.
Modelos com tração às 4 rodas
Veículos com Easy Select 4WD
Ponto de
mudançaLimite de velocidade
2H, 4H 4L
1ª
velocidade30 km/h 10 km/h
2ª
velocidade60 km/h 20 km/h
Ponto de
mudançaLimite de velocidade
2H, 4H 4L
3ª
velocidade100 km/h 35 km/h
4ª
velocidade140 km/h 55 km/h
5ª
velocidade165 km/h 70 km/h
Veículos com Super Select 4WD II
Ponto de
mudançaLimite de velocidade
2H, 4H 4L
1ª
velocidade30 km/h 10 km/h
2ª
velocidade60 km/h 25 km/h
3ª
velocidade100 km/h 40 km/h
4ª
velocidade145 km/h 55 km/h
5ª
velocidade170 km/h 70 km/h
Use a 5ª velocidade sempre que a
velocidade do veículo o permitir para
economizar o combustível ao máximo.
AVISO
233)Pressione o pedal de embraiagem a
fundo para efetuar corretamente uma
mudança de velocidade. É fundamental
que não haja nada debaixo do pedais:
certifique-se de que os tapetes estão
planos e de que não interferem com os
pedais.
ATENÇÃO
109)Não coloque a alavanca de
velocidades na posição de marcha-atrás
quando o veículo estiver a mover-se para a
frente. Esta ação poderá danificar a caixa
de velocidades.
110)Não apoie o seu pé no pedal da
embraiagem durante a condução, pois
poderá causar um desgaste prematuro da
embraiagem ou danificá-la.
111)Não desacelere na posição “N”
(Ponto morto).
112)Não use a alavanca de velocidades
como descanso para a mão, pois poderá
causar o desgaste prematuro das
forquilhas de embraiagem da caixa de
velocidades.
113)Acionar a embraiagem de forma
rápida ou ligeira enquanto o motor está em
funcionamento a alta velocidade poderá
causar danos à embraiagem e à caixa de
velocidades, pois a força de tração é muito
intensa.
168
ARRANQUE E CONDUÇÃO