FIAT FULLBACK 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 336, PDF Size: 10.81 MB
Page 211 of 336

Tipo 1
Tipo 2
A indicação do Limitador de Velocidade
(Speed Limiter) é novamente
apresentada e a velocidade definida é
atualizada.
Para aproveitar a velocidade do
veículo temporariamente
Um condutor poderá temporariamente
acelerar para utilização de emergência.O Limitador de Velocidade (Speed
Limiter) é temporariamente desativado
e a velocidade do veículo pode ser
aumentada. O Limitador de Velocidade
(Speed Limiter) retomará o
funcionamento quando a velocidade
diminuir para um valor inferior à
velocidade definida.
Premir totalmente o pedal do
acelerador (superando um detentor que
aumenta a força de reação do pedal
antes de chegar ao fim do percurso).
253)
Se a velocidade do veículo ultrapassar
a velocidade definida, o estado de
controlo “LIMIT” e o símbolo do
Limitador de Velocidade (Speed Limiter)
piscarão.
254)
O condutor poderá alterar a velocidade
definida durante esta utilização de
emergência.Para desativar
Utilize qualquer uma das seguintes
formas de desativação.
Prima o interruptor CANCEL
Prima o interruptor ON/OFF do
Limitador de Velocidade (Speed Limiter)
NOTA Se o Limitador de Velocidade
(Speed Limiter) for cancelado por
outros estados, poderá ter ocorrido
uma avaria. Cesse a utilização do
Limitador de Velocidade (Speed Limiter)
e desligue-o. Solicite a inspeção do
sistema num Ponto de Serviço Fiat.
255)
Para retomar o funcionamento
O Limitador de Velocidade (Speed
Limiter) memoriza a velocidade definida
quando o sistema é desativado.
Retome o funcionamento do Limitador
de Velocidade empurrando para cima
interruptor RES + (C).
Tipo 1
330AA0113784
331AHA110523
332AHA105033
333AA0113797
209
Page 212 of 336

Tipo 2
Porém, o Limitador de Velocidade
(Speed Limiter) começa imediatamente
a controlar e a velocidade do veículo
reduz como se o pedal do acelerador
estivesse totalmente premido, quando
a velocidade do veículo é superior à
definida.
256)
ATENÇÃO
156)Uma vez que o sistema não usa a
travagem de serviço (travagem hidráulica),
a velocidade do veículo poderá exceder a
velocidade definida numa descida.
AVISO
253)Há a possibilidade de o limitador de
velocidade permitir uma aceleração
abrupta que corresponda à posição do
pedal do acelerador. Por isso tenha
cuidado com acelerações abruptas.
254)Tenha cuidado com o excesso de
velocidade.
255)Há a possibilidade de o limitador de
velocidade (Speed Limiter) permitir uma
aceleração abrupta que corresponda à
posição do pedal do acelerador quando o
limitador de velocidade está desativado.
Tenha cuidado.
256)Há a possibilidade de ocorrer
sacudiduras, consoante a resistência de
funcionamento. Tenha cuidado.
AVISO DE
AFASTAMENTO DA
FAIXA DE RODAGEM
(se equipado)
Ao reconhecer através de uma câmara
(A) a faixa onde se desloca o seu
veículo, o LDW alerta-o quando existir a
probabilidade de o seu veículo se
desviar da sua faixa com um alarme
audível e um alarme visual,
apresentados no ecrã de informação
do visor multi-informação.
334AHA110536
335AA0114055
210
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 213 of 336

Como operar o LDW
A indicação muda como se segue,
dependendo do estado do sistema.
Ligar o sistema
Quando colocar o interruptor de ignição
ou o modo de operação em “ON”,
surge a luz indicadora ON do sistema
LDW, mostrando que o sistema foi
colocado no estado ON.Desligar o sistema
Quando prime o interruptor do LDW, a
luz indicadora ON do sistema LDW
apaga-se, mostrando que o sistema foi
colocado no estado OFF. Prima
novamente o interruptor; o sistema
regressa ao estado “ON”.
Definição do estado de arranque
LDW
É possível definir o estado ON/OFF
LDW quando o interruptor de ignição é
colocado na posição “ON” ou o modo
de operação é colocado em ON da
seguinte forma.
LDW 1 (Definição de fábrica):
Sempre que o LDW for
automaticamente ligado.
LDW 2: O estado ON/OFF LDW
imediatamente antes de girar o
interruptor de ignição para a posição
“LOCK” ou colocar o modo de
operação em OFF é armazenado.Definição do modo LDW:
1- Prima o interruptor do LDW para
desligar o LDW.
2- Prima novamente e mantenha
premido o interruptor do LDW durante
mais de 10 segundos.
3- Quando soltar o interruptor do LDW,
soa a campainha e o modo LDW será
alterado.
Estado de standby
No modo de standby, o sistema é
capaz de reconhecer a faixa em que o
seu veículo está posicionado e de emitir
um alerta audível quando o seu veículo
sai da faixa.
O sistema passa automaticamente do
estado ON para o estado de standby
se todas as seguintes condições forem
simultaneamente atendidas. A luz
indicadora ON do sistema LDW passa
para a luz indicadora de standby do
LDW (verde).
A velocidade do veículo é de
aproximadamente 65 km/h ou superior.
A alavanca do sinal de mudança de
direção não é operada.
A luz de perigo não é ativada.
O pedal do travão não é premido.
As condições ambientais são
adequadas para permitir ao sistema
reconhecer as marcações da faixa de
ambos os lados.
O sistema foi colocado no estado
ON.
336AHA106359
337AHA106375
338AHA106388
211
Page 214 of 336

NOTA O sistema permanece no estado
“ON” durante cerca de 7 segundos
depois de a luz de perigo parar de
piscar, ou depois de a alavanca do sinal
de mudança de direção ter retornado à
posição de origem.
Aviso de afastamento da faixa de
rodagem
Soa uma campainha intermitentemente
e a luz LDW (âmbar) pisca quando o
veículo está prestes a sair ou já saiu da
faixa no modo standby.NOTA Se o aviso continuar durante
cerca de 3 segundos ou mais, o
sistema passa para o modo standby
antes da conclusão do aviso.
Aviso de problema no sistema
Caso ocorra um problema no sistema,
é emitido um aviso visual específico do
tipo de problema.
Câmara LDW demasiado quente
Se o sistema ficar temporariamente
indisponível devido a uma temperatura
muito elevada da câmara LDW,
acende-se a luz indicadora ON do
sistema LDW.
Se a câmara arrefecer abaixo de uma
temperatura predeterminada, o sistema
recupera automaticamente o estado
normal.
NOTA A luz indicadora ON do sistema
LDW pode ser temporariamente
desligada colocando o interruptor do
LDW em “OFF.”Desativação do LDW devido a
avaria
Se o LDW passar ao estado não
inicializado devido a uma avaria, a luz
do LDW (âmbar) acende-se.
Se isto acontecer, contacte um Ponto
de Serviço Fiat para proceder à
inspeção do sistema.
157) 158) 159) 160)
257) 258) 259)
AVISO
257)No caso de linhas de demarcação
das faixas ilegíveis, sobrepostas ou
ausentes, o sistema pode não assistir o
condutor: neste caso, o Driving Advisor
estará inativo.
339AHA106391
340AHA106405
341AHA106375
342AHA106391
212
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 215 of 336

258)O Driving Advisor não é um sistema
de condução automático e não substitui o
condutor no controlo da trajetória do
automóvel. O condutor é pessoalmente
responsável por manter um nível suficiente
de atenção ao trânsito e às condições da
estrada e controlar a trajetória do
automóvel em segurança.
259)Se a câmara perder a sua posição
devido a uma variação de carga, o sistema
pode não funcionar temporariamente para
permitir que a câmara execute uma
autocalibragem.
ATENÇÃO
157)O sistema LDW tem limitações de
desempenho. Não confie em demasia no
sistema.
158)O LDW não foi projetado para diminuir
os riscos associados à falta de atenção ao
caminho adiante do condutor (atenção
atraída para algo ao lado, distração, etc.)
ou à má visibilidade causada pelo mau
tempo, etc. Manobre corretamente o
volante do seu veículo e conduza com
cuidado.159)O sistema pode não ser capaz de
detetar corretamente a faixa nas seguintes
condições. Se necessário, ajuste o
interruptor do LDW para “OFF”: quando
conduz numa estrada cujas marcações de
faixa (branco ou amarelo) estão
desgastadas ou sujas de tal forma que não
são reconhecíveis pelo sistema; marcações
de faixa vagas, normalmente numa viagem
à chuva, neve ou nevoeiro, ou quando se
desloca contra o sol; quando o veículo se
desloca num local onde as marcações da
faixa são interrompidas, como à entrada de
uma portagem ou autoestrada; em
estradas com marcações antigas que não
foram totalmente removidas, sombras,
neve persistente, poças de grandes
dimensões que se confundem com
marcações de faixa (especialmente depois
de chover, quando a superfície da estrada
reflete a luz) ou fatores similares; numa
faixa diferente da faixa de cruzeiro e de
ultrapassagem; ao lado de um troço
fechado ou numa faixa provisória numa
zona de trabalhos rodoviários; numa faixa
extremamente estreita; quando a distância
entre o seu veículo e o veículo à sua frente
é extremamente reduzida (especialmente
se uma marcação está oculta pelo veículo
à frente que se desloca muito perto da
marcação); ao entrar num cruzamento ou
outro ponto da estrada onde as faixas têm
uma disposição complexa; num troço
rodoviário, onde o número de faixas
aumenta/diminui ou várias faixas se
entrecruzam; quando a faixa é marcada
por linhas duplas ou especiais;numa estrada escorregadia coberta por
água da chuva, neve, gelo, etc.; num local
onde a luminosidade muda subitamente,
como à entrada ou saída de um túnel; em
curvas sinuosas; quando a superfície
rodoviária reflete a luz oriunda da direção
oposta à de deslocação; quando o veículo
sofre uma guinada forte devido a lombas
ou outras irregularidades; quando a
iluminação dos faróis dianteiros é
inadequada devido a lentes sujas ou
deterioradas ou a um direcionamento
errado dos faróis dianteiros; quando o
veículo se inclina demasiado para um dos
lados devido a bagagem pesada ou
pressão dos pneus desajustada; quando
os veículos que se deslocam na direção
contrária encandeiam a câmara LDW;
quando o veículo está equipado com
pneus fora da norma (incluindo pneus
demasiado desgastados e pneus
sobressalentes temporários), quando usa
um dispositivo de tração de neve
(correntes para a neve), ou componentes
não especificados, como suspensão
modificada; quando o para-brisas está
coberto de chuva, neve, pó, etc.
160)Siga as instruções abaixo para manter
o seu LDW em boas condições de
funcionamento: mantenha sempre o
para-brisas limpo; evite aplicar choques ou
pressão forte sobre a câmara do LDW. Não
tente desmontá-la; não é permitido, em
circunstância alguma, interferir na
instalação da câmara do LDW ou
removê-la. A câmara foi orientada com
precisão na fábrica; não coloque objetos,
por ex., como um autocolante, à frente da
lente da câmara do LDW do para-brisas;
use apenas peças GENUÍNAS ao substituir
os limpa para-brisas.
213
Page 216 of 336

CÂMARA DE VISÃO
TRASEIRA
(se equipado)
A câmara de visão traseira é um
sistema que mostra a vista atrás do
veículo num ecrã do Sistema de Multi
Comunicação (MCS), do Smartphone
Link Display Audio ou do VISOR
ÁUDIO.
260) 261) 262)
161)
Alcance da visão da câmara de
visão traseira
O alcance da visão da câmara de visão
traseira limita-se à área exibida nas
ilustrações. Não pode apresentar
ambos os lados e a parte inferior do
para-choques traseiro, etc. Ao fazer
inversão de marcha, certifique-se de
que confirma visualmente a área em
redor do veículo.Localização da câmara de visão
traseira
A câmara de visão traseira (A) está
integrada na parte perto do puxador da
porta traseira.
Como usar a câmara de visão
traseira
Quando coloca a alavanca de
velocidades ou a alavanca seletora na
posição “R” com o interruptor deignição na posição “ON” ou o modo de
operação em ON, a vista atrás do
veículo surge automaticamente no ecrã
do Sistema de Multi Comunicação
(MCS), do Smartphone Link Display
Audio ou no VISOR ÁUDIO. Quando
move a alavanca de velocidades ou a
alavanca seletora para qualquer outra
posição, o ecrã retornará à sua
indicação original.
162)
NOTA Uma vez que a câmara de visão
traseira tem uma lente especial, as
linhas no pavimento entre os lugares de
estacionamento poderão não parecer
paralelas no ecrã.
NOTA Nas seguintes situações, a
indicação no ecrã poderá ser difícil de
ver. Não é sinónimo de uma avaria.
Pouca luz (noite)
Quando a luz do sol ou a luz dos
faróis dianteiros do veículo brilha
diretamente contra a lente
Se uma luz fluorescente brilhar
diretamente contra a lente, a indicação
no ecrã poderá piscar. Não é sinónimo
de uma avaria.
NOTA Se a câmara estiver quente e for
arrefecida pela chuva ou a lavagem do
veículo, a lente poderá embaciar. Este
fenómeno não é sinónimo de uma
avaria.
343AHA103707
344AHA103723
345AHA103710
214
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 217 of 336

NOTA Caso a temperatura atmosférica
seja extremamente quente ou
extremamente fria, as imagens da
câmara de visão traseira podem não
ser nítidas. Não é sinónimo de uma
avaria.
NOTA Se houver um aparelho de rádio
instalado perto da câmara, as imagens
da câmara de visão traseira podem
causar interferência com o sistema
elétrico e o sistema poderá deixar de
funcionar corretamente.
NOTA Não é possível ver os
obstáculos na totalidade quando a
lente está suja. Se a lente for
contaminada com gotas de água, neve,
lama ou óleo, limpe a sujidade, com o
cuidado de não riscar a lente.
NOTA Observe as seguintes
precauções. A não observância poderá
conduzir a uma avaria da câmara.
Não sujeite a câmara a choques
físicos, como por exemplo, golpeá-la
fortemente ou atirar-lhe um objeto.
Não use substâncias orgânicas,
ceras, removedor de óleo, ou
limpa-vidros na câmara. Caso utilize,
limpe imediatamente.
Não salpique a câmara com água a
ferver.
Nunca pulverize nem salpique água
na câmara ou em torno dela.
Não desligue, desmonte ou
modifique a câmara.
Não risque a câmara, tal poderia
danificar as imagens da câmara de
visão traseira.
Linhas de referência no ecrã
As linhas de referência e a superfície do
para-choques traseiro (A) são
apresentadas no ecrã.
A linha vermelha (B) indica
aproximadamente 50 cm atrás do
para-choques traseiro.
Duas linhas verdes (C) indicam
aproximadamente 20 cm fora do corpo
do veículo.
As linhas curtas transversais (1 a 3)
indicam a distância do para-choques
traseiro.
1. Aproximadamente no rebordo
traseiro do para-choques traseiro
2. Aproximadamente 100 cm
3. Aproximadamente 200 cm
163)
Discrepâncias entre a
apresentação e a superfície
rodoviária real
As linhas de referência de distância e
largura baseiam-se numa estrada plana
e nivelada. Nos casos que se seguem,
produzem-se erros entre as linhas de
referência apresentadas e a distância
na superfície rodoviária real.
Quando a traseira do veículo descai
devido ao peso dos passageiros e
da bagagem no veículo
As linhas de referência são
apresentadas mais perto do que a
distância real. Por conseguinte, quando
há um obstáculo numa subida,
parecerá mais longe do que a posição
real.
A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrã
346AG0027115
347AHA104720
215
Page 218 of 336

Quando há uma subida atrás do
veículo
As linhas de referência são
apresentadas mais perto do que a
distância real. Por conseguinte, quando
há um obstáculo numa subida,
parecerá mais longe do que a posição
real.
A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrã
Quando há uma descida atrás do
veículo
As linhas de referência são
apresentadas mais longe do que a
distância real.
Por conseguinte, quando há um
obstáculo na descida, parecerá mais
perto do que a posição real.A. Objetos reais
B. Objetos apresentados no ecrã
Quando existem objetos sólidos
nas proximidades do veículo
Quando existem objetos sólidos nas
proximidades do veículo, a distância
apresentada no ecrã poderá diferir da
distância real.
Uma vez que as linhas de referência
não contactam com o corpo do
camião, aparentemente, este não
atingiria o veículo na ilustração a seguir.
Contudo, o veículo poderia atingir o
camião porque o corpo do camião se
desvia da rota na realidade.Ao aproximar-se de objetos sólidos
As linhas de referência de distância e
largura do veículo servem para indicar a
distância em relação a um objeto plano,
como por exemplo uma superfície
rodoviária plana e nivelada. Isto poderá
fazer com que a distância face a um
objeto apresentado no ecrã seja
diferente da distância real relativamente
ao objeto.
Não as utilize como guia de distância
em relação a objetos sólidos.
348AHA103736
349AHA103749
350AHE100241
216
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 219 of 336

Exemplo: No ecrã, surge o ponto B
como mais próximo, seguidamente, o
pontoCeA,porordemdedistância.
Os pontosAeBestão, na realidade, à
mesma distância do veículo, e o ponto
C está mais afastado do que os pontos
AeB.
AVISO
260)O condutor é sempre e em qualquer
circunstância responsável pelo
estacionamento e por outras manobras.
Durante a execução destas manobras,
certifique-se sempre de que não existem
pessoas (especialmente crianças) ou
animais presentes na área em questão. A
câmara é uma ajuda para o condutor, mas
o condutor nunca deverá permitir-se não
prestar toda a sua atenção durante
manobras potencialmente perigosas,
mesmo as executadas a baixa velocidade.
Mantenha sempre uma velocidade baixa,
de forma a poder travar imediatamente em
caso de existência de obstáculos.
261)A câmara de visão traseira é um
sistema de assistência que permite que o
condutor verifique a existência de
obstáculos por detrás do veículo. O seu
campo de visão é limitado, por isso não
deve apoiar-se demasiado na câmara.
Conduza tão cuidadosamente como faria
se o veículo não tivesse uma câmara de
visão traseira.
262)Certifique-se de confirmar a
segurança à volta do veículo com os seus
próprios olhos. Não dependa inteiramente
da câmara de visão traseira.
ATENÇÃO
161)Para um funcionamento correto é
essencial que a câmara seja mantida
sempre limpa e livre se lama, sujidade,
neve ou gelo. Proceda com cuidado para
não riscar ou danificar a câmara durante a
sua limpeza. Evite utilizar panos secos,
ásperos ou rígidos. A câmara deverá ser
lavada utilizando água limpa com
detergente para automóveis, se
necessário. Nas estações de lavagem que
utilizam jatos de vapor ou de alta pressão,
limpe a câmara rapidamente, mantendo o
bico pulverizador a uma distância superior
a 10 cm dos sensores. Não aplique
autocolantes na câmara.
162)A câmara de visão traseira possui
uma lente especial que faz com que os
objetos mostrados no ecrã pareçam mais
perto ou mais longe do que estão na
realidade.
163)Devido ao número de pessoas no
veículo, à quantidade de combustível, ao
peso e posicionamento da bagagem e/ou
à condição da superfície da estrada, as
linhas na vista da câmara de visão traseira
poderão não estar posicionadas de forma
precisa em relação à estrada real. Use as
linhas de referência apenas como
orientação e verifique a segurança das
áreas atrás de si e à sua volta diretamente
durante a condução.
351AHA103765
217
Page 220 of 336

EM CASO DE EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada
fundida?
Por vezes, podem ocorrer problemas
que interferem na viagem.
As páginas dedicadas a emergências
poderão ajudá-lo a lidar com situações
críticas de forma independente e
calma.
Em caso de emergência,
recomendamos que contacte o número
verde fornecido no Livro de Garantia.
É também possível contactar o número
de telefone gratuito
00 800 3428 0000 para procurar o
Ponto de Serviço Fiat mais próximo.ERA GLONASS.............219
SE O VEÍCULO AVARIAR.......224
SE O MODO DE OPERAÇÃO NÃO
PUDER SER ALTERADO PARA OFF
(VEÍCULOS EQUIPADOS COM O
KEYLESS OPERATION SYSTEM) . .225
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA . . .225
SOBREAQUECIMENTO DO
MOTOR..................227
PURGAR O SISTEMA DE
COMBUSTÍVEL.............228
REMOÇÃO DE ÁGUA DO FILTRO
DE COMBUSTÍVEL...........229
FERRAMENTAS, MACACO E
PUNHO MACACO...........230
SUBSTITUIR UM PNEU........235
REBOQUE................242
CONDUZIR EM CONDIÇÕES
ADVERSAS................246
LIGAÇÕES FUNDÍVEIS........247
FUSÍVEIS.................247
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . .255
218
EM CASO DE EMERGÊNCIA