FIAT PANDA 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 224, PDF Size: 13.41 MB
Page 81 of 224

INSTALLASJON AV EN
ISOFIX BILBARNESTOL
95) 96) 97) 98)
De ytre baksetene i bilen er utstyrt med
ISOFIX-feste, en europeisk standard
som gjør montering av bilbarnestolen
raskt, enkelt og sikkert.
ISOFIX-systemet tillater montering av
ISOFIX-barnesikringsutstyr, uten å
bruke bilens bilbelter, ved å feste
bilbarnestolen direkte til de tre
forankringspunktene i bilen. Det er
mulig å montere både tradisjonelle
bilbarnestoler og ISOFIX-bilbarnestoler
på ulike plasser i samme bil.
For å installere en ISOFIX bilbarnestol,
skal du feste de to metallfestene A
fig. 71 plassert på baksiden av den
bakre seteputen, i krysset med ryggen,
og feste det øvre beltet (som følger
med bilbarnestolen) ved aktuelt fest B
fig. 72 som er plassert bak seteryggen,
i den nedre delen.Som indikasjon inneholder fig. 73 et
eksempel på ISOFIX Universal
barnesete som dekker vektgruppe 1.
ADVARSEL fig. 73 Er kun veiledende
for montering. Montere barnesetet som
forklart i anvisningene som skal følge
med produktet.
ADVARSEL Etter en ulykke av en viss
størrelse, anbefales det å erstatte både
barnesetet og Isofix-festene.
71F1D0060
72F1D0061
73F1D0059
79
Page 82 of 224

PASSASJERERSETETS EGNETHET FOR BRUK AV ISOFIX BILBARNESTOLER
I samsvar med europeisk lovgivning ECE 16 angir tabellen nedenfor hvor det er mulig å montere ISOFIX-barneseter på bilseter
med Isofix-fester.
Vektgruppe Barnesetets innretning Klassestørrelse ISOFIXIsofix-posisjoner bak på
yttersidene
Gruppe 0 inntil 10 kg Bakovervendt EIL (*)
Gruppe 0+ inntil 13 kgBakovervendt E
IL (*)
Bakovervendt DIL (*)
Bakovervendt CX
Gruppe 1 fra 9 til 18 kgBakovervendt D
IL (*)
Bakovervendt CX
Forovervendt BIUF-IL
Forovervendt B1IUF-IL
Forovervendt AIUF-IL
IL: egnet for Isofix barnesikringsutstyr som er spesifikt og typegodkjent for denne typen kjøretøy.
(*): det er mulig å montere Isofix barnesete ved å regulere forsetet.
X: Isofix-posisjon ikke egnet for Isofix barnesikring i denne vektgruppen og/eller i denne størrelsesklassen.
IUF-IL: Egnet for forovervendte Isofix barneseter, universal klasse (utstyrt med et tredje feste øverst), godkjent for bruk i den angitte vektgruppen.
MERK Når du bruker en Universal ISOFIX bilbarnestol, kan du bare bruke ECE R44 "ISOFIX Universal" typegodkjente
bilbarnestoler (R44/03 eller senere oppdateringer).
De øvrige vektgruppene er dekket av spesielle ISOFIX-bilbarnestoler, som kun kan brukes dersom de har blitt testet spesielt for
denne bilen (se listen over biler som er vedlagt med bilbarnestolen).
ADVARSEL Plassen bak i midten (for versjoner/markeder hvor dette finnes) og det fremre passasjersetet er ikke klargjort for
noen typer Isofix-bilbarnestoler.
80
SAFETY
Page 83 of 224

BARNESETER SOM FCA ANBEFALER TIL DIN PANDA
Lineaccessori MOPAR
®tilbyr et komplett utvalg av barneseter som skal festes med trepunktsbeltet eller med ISOFIX-festene.
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+: fra
fødselen opp til 13
kg
Britax Baby Safe Plus
Typegodkjenningsnummer: E1
04301146
Fiats ordrenummer: 71806415
Universalsete/ISOFIX.
Det skal installeres i motsatt retning til
kjøreretningen ved å bruke bilbeltene i
bilen, eller den spesielle ISOFIX-basen
(selges separat) og ISOFIX-
festepunktene i bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-base
Fiats ordrenummer: 71806416
81
Page 84 of 224

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Fair G0/1S
Typegodkjenningsnummer: E4
04443718
Fiats ordrenummer: 71807388
Universalsete/ISOFIX.
Den kan installeres ved hjelp av
bilbeltene alene (både i og mot
kjøreretningen) eller ved hjelp av bilens
ISOFIX-festen.
FCA anbefaler å installere det, ved
hjelp av ISOFIX-plattformen
bakovervendt (RWF type "A" - kjøpes
separat), eller ISOFIX-plattformen rettet
i kjøreretningen (FWF type "M" - kjøpes
separat) og den stive nakkestøtten
(kjøpes separat) og ISOFIX-festene i
bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
Plattform Fair ISOFIX RWF
type "A" for G 0/1S
Fiats ordrenummer: 71805368
eller
Plattform Fair ISOFIX FWF
type "M" for G 0/1S
Fiats ordrenummer: 71806374
++
Styv hodestøtte FAIR
Fiats ordrenummer: 71807387
82
SAFETY
Page 85 of 224

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Britax Safefix TT
Typegodkjenningsnummer: E1
04301199
Fiats ordrenummer: 71805956Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Britax Roemer Duo Plus
Typegodkjenningsnummer: E1
04301133
Fiats ordrenummer: 71803161Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Gruppe 2: fra 15 til
36 kg
Fair Junior Fix
Typegodkjenningsnummer: E4
04443721
Fiats ordrenummer: 71806570Det kan bare installeres fremovervendt,
med bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene på bilen, hvis disse
finnes i det valgte setet.
ADVARSEL FCA anbefaler å installere barnesetet som forklart i anvisningene som skal følge med produktet.
83
Page 86 of 224

Hovedsakelige advarsler som skal
følges for å transportere barn trygt
Montere barnesetet i baksetet som
er det tryggeste stedet i tilfelle
sammenstøt.
Oppretthold så lenge som mulig
barnesetet vendt bakover, muligens
opp til barnet er 3-4 år.
Hvis du installerer en bakovervendt
barnestol i baksetet, anbefales det å
plassere den i en mer fremskutt
posisjon hvis mulig i samsvar med
forsetets posisjon.
Hvis kollisjonsputen på
passasjersiden foran er deaktivert, sjekk
alltid at den tilhørende varsellampen
lyser kontinuerlig midt på
dashbordet, for å bekrefte
deaktiveringen.
Følg nøye bruksanvisningen som
inngår med bilbarnestolen. Oppbevar
den i bilen, sammen med dokumentene
og denne håndboken. Bruk ikke
bilbarnestoler du ikke har
bruksanvisninger til.
Alle sikringssystemer er kun ment for
én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme sikkerhetsbelte.
Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Kontrollere alltid at bilbeltet sitter
fast, ved å prøve å trekke i det.
Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under kjøring.
Ikke la barnet sette den diagonale
delen av sikkerhetsbeltet under armen
eller bak ryggen.
Kjør aldri med barnet på fanget, selv
om det er spedbarn. Ingen er i stand
til å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis kjøretøyet har vært innblandet i
en middels alvorlig eller alvorlig ulykke,
skal barnesetet skiftes ut med et nytt.
Man må også bytte ut isofix-festet eller
sikkerhetsbeltet, avhengig av type
barnesete.
Før du installerer hvilken som helst
type bilstol som er vendt bakover i
forhold til kjøreretningen ved de ytre
baksetene, er det nødvendig å fjerne
hodestøtten ved det ytre baksetet hvor
bilstolen skal installeres. Motsatt, før
du installerer en bilstol som består
av bare en sittepute (uten ryggstø), må
du forsikre deg om at hodestøtten
ved det ytre baksetet hvor bilstolen skal
installeres er riktig plassert.
FORSIKTIG
88)ALVORLIG FARE Bakovervendte
bilbarnestoler må IKKE monteres
på forsetet hvis kollisjonsputen for
passasjeren foran er innkoblet. Dersom
kollisjonsputen aktiveres ved et
sammenstøt, kan den påføre at barnet får
dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er. Vi anbefaler at du lar
barnet sitte i barnesetet på baksetet: der er
det best beskyttet ved sammenstøt.
89)Forpliktelsen at deaktivere
kollisjonsputen hvis du installerer en
bilbarnestol vend mot kjøreretningen vises
med riktige symboler på etiketten som
befinner seg på solskjermen. Følg alltid
indikasjonene som står på solskjermen på
passasjersiden (se avsnittet "Ekstra
beskyttelsessystem (SRS) -
Kollisjonsputer").
90)Dersom det er nødvendig å la barnet
sitte i en bakovervendt bilbarnestol på
passasjersetet, må kollisjonsputene foran
og på siden av passasjersetet (Side bag)
kobles ut via displayets hovedmeny, ved å
kontrollere deaktiveringen ved hjelp av at
varsellampen
som er plassert i midten
på dashbordet tennes. Passasjersetet
må dessuten skyves helt tilbake, slik at
bilbarnestolen eventuelt ikke kommer
i berøring med dashbordet.
91)Ikke flytt setet foran eller bak i nærvær
av et barn som sitter der eller er plassert
i bilbarnestolen.
84
SAFETY
Page 87 of 224

92)En gal montering av bilsetet kan
deaktivere sikkerhetssystemet. Skulle det
skje en ulykke, vil bilbarnestolen løsne
og barnet kunne få alvorlige eller dødelige
skader. For installasjon av et system for
beskyttelse for spedbarn eller barn skal du
nøye følge instruksjonene fra produsenten.
93)Når systemet av barnevernet ikke
brukes, fest den med bilbelte eller bruk
ISOFIX festeanordninger eller fjern den fra
bilen. La ikke barn sitte uten bilbelte inne
i bilen. Dette hindrer skader på
passasjerene, i tilfelle av en bråstopp eller
ulykke.
94)Når du har installert en bilbarnestol,
skal du ikke flytte setet: fjern alltid setet før
du utfør noen form for regulering.
95)Pass alltid på at den diagonale delen av
bilbeltet ikke løper under armene på barnet
eller bak barnets rygg. Ved en kollisjon, vil
bilbeltet ikke være i stand til å holde kvar
barnet, med risiko for å forårsake alvorlige
eller livstruende skader. Barnet må derfor
alltid ha på seg sitt sikkerhetsbelte korrekt.
96)Ikke bruk samme lavere forankring
for å installere mer enn ett system for
beskyttelse for barn.
97)Hvis bilbarnestolen ISOFIX Universal
ikke er fastsatt med alle tre festene, vil setet
ikke være i stand til å beskytte barnet ditt
riktig. Skulle det skje en ulykke, vil barnet
kunne få alvorlige eller dødelige skader.98)Barnesetet må bare monteres mens
bilen står stille. Bilbarnesetet er riktig
forankret til de forberedte brakettene når
klikkende lyd blir hørt for å sikre låsingen.
Følg alltid instruksjonene for montering,
demontering og posisjonering av
bilbarnestolen som produsenten er skyldig
at forsyne deg med.EKSTRA
BESKYTTELSES-
SYSTEM (SRS) -
KOLLISJONSPUTE
Bilen er utstyrt med:
kollisjonspute foran for føreren;
kollisjonspute foran for passasjer;
sidekollisjonsputer foran for å
beskytte bekken, bryst og skulder
(sidekollisjonsputer) for fører og
forsetepassasjer (for versjoner/
markeder der dette finnes);
sidekollisjonsputer for
hodebeskyttelse av passasjerene i
forsetene og baksetene på siden
(Window bag).
FRONTKOLLISJONSPUTER
99)
Ved middels/meget alvorlige
frontkollisjoner beskyttes passasjerene
som sitter foran av frontkollisjonsputene
(fører-/passasjerside) som blåses opp
og legger seg mellom passasjeren
og rattet eller dashbordet.
Hvis kollisjonsputene ikke har blitt utløst
under andre typer sammenstøt (fra
siden, bakfra, ved velting, osv.), betyr
ikke dette at systemet ikke fungerer.
85
Page 88 of 224

Frontkollisjonsputene (fører, passasjer)
erstatter ikke sikkerhetsbeltene, men er
en tilleggssikkerhet: sikkerhetsbeltet
skal derfor alltid brukes, slik lovene
i Europa og de fleste utenomeuropeiske
land påbyr det.
I kollisjonsøyeblikket vil en person uten
sikkerhetsbelte bli kastet fremover og
kunne treffe kollisjonsputen som er i
ferd med å åpne seg. I dette tilfellet gir
kollisjonsputen redusert beskyttelse.
Det kan skje at frontkollisjonsputene
ikke utløses ved frontkollisjon mot
gjenstander som lett deformeres, og
som ikke treffer kjøretøyets overflate
foran (f.eks. støtfangeren treffer et
autovern), eller hvis kjøretøyet kiler seg
inn under andre kjøretøy eller
beskyttelsesbarrierer (f.eks. under
lastebiler eller autovern).
Kollisjonsputene utløses i disse tilfellene
ikke fordi de sannsynligvis ikke vil
kunne gi noen mer effektiv beskyttelse i
tillegg, enn den sikkerhetsbeltene gir.
Derfor har det ingen hensikt at de skal
utløses. Hvis kollisjonsputene ikke
utløses i disse tilfellene er det derfor
ikke tegn på at systemet ikke fungerer
korrekt.
Frontkollisjonsputene på fører- og
passasjersiden er konstruert og
avpasset for å gi best mulig beskyttelse
til passasjerene som sitter fastspent
med sikkerhetsbelte i forsetene.Når de er blåst helt opp, fyller de
størstedelen av mellomrommet mellom
rattet og føreren, og mellom
instrumentpanelet og passasjeren.
Ved mindre alvorlige frontkollisjoner
(hvor sikkerhetsbeltenes virkning er
tilstrekkelig) utløses ikke
kollisjonsputene. Det er derfor viktig å
bruke sikkerhetsbeltene.
Kollisjonspute foran på førersiden
100)
Denne består av en pute som ligger
skjult i et rom midt på rattet, og som
blåses øyeblikkelig opp fig. 74.
Kollisjonspute foran på
passasjerside
Består av en pute som blåser seg
øyeblikkelig opp, og som ligger skjult i
et rom i dashbordet fig. 75 og med
en pute som har større volum enn
puten på førersiden.Kollisjonspute foran på
passasjersiden og barneseter
101)
Bilbarnestoler som er montert i motsatt
retning i forhold til kjøreretningen må
ALDRImonteres i forsetet med aktivert
kollisjonspute på passasjersiden, fordi
aktiveringen av kollisjonsputen kan føre
til dødelige ulykke for barnet som
transporteres. FølgALLTID
anbefalingene på etiketten bak
solskjermen på passasjersiden fig. 76.
74F1D0063
75F1D0064
76F1D0126
86
SAFETY
Page 89 of 224

Deaktivering av kollisjonsputene på
passasjersiden: frontkollisjonspute
og kollisjonspute på siden
Hvis du trenger å transportere et barn i
en bakovervendt bilbarnestol i forsetet,
må du deaktivere passasjerens
kollisjonspute foran og
sidekollisjonsputene. Når
kollisjonsputene er deaktivert lyser
varsellampen
(A-fig. 77) midt på
dashbordet. Deaktiveringen gjøres via
innstillingsmenyen på displayet.
102)
77F1D0153
87
Page 90 of 224

Kollisjonsputen foran på passasjersiden og bilbarnestoler: NB!
78F1D0127
88
SAFETY