FIAT PANDA 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 236, PDF Dimensioni: 16.67 MB
Page 111 of 236

la presenza del gancio traino in
assenza di rimorchio interferisce con il
corretto funzionamento dei sensori
di parcheggio. L'installazione del gancio
traino fisso preclude la possibilità di
utilizzo dei sensori. In caso il cliente
intenda installare il gancio traino
estraibile, si raccomanda di sganciarlo
dalla traversa in tutti i casi in cui il
rimorchio non è agganciato, per evitare
l'attivazione dei sensori.
ATTENZIONE
127)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre pericolose è sempre e
comunque affidata al conducente.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. I sensori di parcheggio
costituiscono un aiuto per il conducente,
il quale però non deve mai ridurre
l’attenzione durante le manovre
potenzialmente pericolose anche se
eseguite a bassa velocità.
ATTENZIONE
47)Per il corretto funzionamento del
sistema, è indispensabile che i sensori
siano sempre puliti da fango, sporcizia,
neve o ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione a
non rigarli o danneggiarli; evitare l’uso
di panni asciutti, ruvidi o duri. I sensori
devono essere lavati con acqua pulita,
eventualmente con l’aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente i
sensori mantenendo l’ugello oltre i 10 cm
di distanza.
RIFORNIMENTO
DELLA VETTURA
128) 129) 130)
Spegnere sempre il motore prima di
effettuare il rifornimento.
MOTORI A BENZINA
Utilizzare esclusivamente benzina senza
piombo con numero di ottano (R.O.N.)
non inferiore a 95. Per non danneggiare
la marmitta catalitica non mettere mai,
neppure in casi di emergenza, anche
una minima quantità di benzina con
piombo.
AVVERTENZA La marmitta catalitica
inefficiente comporta emissioni nocive
allo scarico con conseguente
inquinamento dell’ambiente.
AVVERTENZA Non immettere mai nel
serbatoio, neppure in casi di
emergenza, anche una minima quantità
di benzina con piombo; si
danneggerebbe la marmitta catalitica,
diventando irreparabilmente inefficiente.
109
Page 112 of 236

MOTORI DIESEL
Funzionamento alle basse
temperature
Utilizzare esclusivamente gasolio per
autotrazione (Specifica EN590).
Nel caso di utilizzo/stazionamento
prolungato della vettura in zone
montane/ fredde si raccomanda di
effettuare il rifornimento con il gasolio
disponibile in loco. In questa situazione
si suggerisce inoltre di mantenere
all’interno del serbatoio una quantità di
combustibile superiore al 50% della
capacità utile.
PROCEDURA DI
RIFORNIMENTO
48)
AVVERTENZA Il lavaggio del vano
bocchettone mediante una lancia ad
alta pressione deve avvenire ad una
distanza di almeno 20 cm.
Versioni benzina e Diesel
La procedura di rifornimento di seguito
descritta è illustrata sulla targhetta B fig.
89 ubicata all'interno dello sportello
combustibile. Sulla targhetta è inoltre
riportato il tipo di combustibile
(UNLEADED FUEL=benzina,
DIESEL=gasolio).Per effettuare il rifornimento procedere
come segue:
aprire lo sportello A fig. 89 tirandolo
verso l'esterno;
inserire l'erogatore nel bocchettone
e procedere al rifornimento;
a rifornimento ultimato, prima di
rimuovere l'erogatore, attendere almeno
10 secondi per consentire al
combustibile di defluire all'interno del
serbatoio;
estrarre quindi l'erogatore dal
bocchettone e successivamente
chiudere lo sportello A.Rifornimento di emergenza
Procedere come segue:
aprire il bagagliaio e prendere
l'apposito adattatore B fig. 90 ubicato
nel contenitore portattrezzi (versioni
dotate di ruotino di scorta - per
versioni/mercati, dove previsto) oppure
nel contenitore del Fix&Go (versioni
dotate di Fix&Go);
aprire lo sportello A tirandolo verso
l'esterno;
inserire l'adattatore B nel
bocchettone e procedere al
rifornimento;
a rifornimento ultimato rimuovere
l'adattatore e richiudere lo sportello
e reinserire l'adattatore all'interno della
sua custodia e riporlo nel bagagliaio.
89F1D1008
90F1D0048
110
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 113 of 236

Versioni GPL
Per accedere al bocchettone di carica
GPL, aprire lo sportello di accesso A
fig. 91 e svitare il tappo B.
Durante l’operazione di rifornimento,
osservare le seguenti precauzioni:
spegnere il motore;
inserire il freno a mano;
posizionare la chiave di avviamento
su STOP;
non fumare;
consegnare l’apposito adattatore di
carica A fig. 92 al personale addetto
al rifornimento di GPL.AVVERTENZA In funzione del Paese di
commercializzazione esistono tipi
diversi di adattatori per la pompa di
rifornimento GPL. Con la vettura viene
consegnato un adattatore di carica,
ubicato all’interno di un’apposita
custodia, specifico per il rifornimento
nel Paese di commercializzazione della
vettura stessa. Nel caso ci si dovesse
recare in un altro Paese occorre
informarsi sul tipo di adattatore da
utilizzare.Versioni Natural Power
49)
Per accedere al bocchettone B fig. 93,
aprire lo sportellino e svitare il tappo
A ruotandolo in senso antiorario.
Il profilo del bocchettone B per la
ricarica è del tipo Universale,
compatibile con gli standard “Italia” e
“NGV1”. In alcuni Stati Europei gli
adattatori sono considerati ILLEGALI
(ad esempio la Germania).
91F1D1009
92F1D1010
93F1D1011
111
Page 114 of 236

Combustibili -
Identificazione della
compatibilità dei veicoli.
Simbolo grafico per
l'informazione dei
consumatori in accordo
alla specifica EN16942
I simboli di seguito riportati facilitano il
riconoscimento della corretta tipologia
di combustibile da impiegare sulla
propria vettura.
Prima di procedere con il rifornimento,
verificare i simboli posti all’interno
dello sportello bocchettone
combustibile (ove presente) e
confrontarli con il simbolo riportato sulla
pompa di rifornimento (ove presente).
Simboli per vetture con
alimentazione a benzina
E5:Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228.
E10:Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228.Simboli per vetture con
alimentazione Diesel
B7:Gasolio contenente fino al 7% (V/V)
di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN590.
B10: Gasolio contenente fino al 10%
(V/V) di FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme alla specificaEN16734.
Simboli per vetture a doppia
alimentazione benzina - GPL
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228.
E10: Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228.
LPG: GPL per autotrazione conforme
alla specificaEN589. Simboli per vetture a doppia
alimentazione benzina - metano
E5: Benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specificaEN228.
E10: Benzina senza piombo
contenente fino al 3,7% (m/m) di
ossigeno e con etanolo massimo del
10,0% (V/V) conforme alla specifica
EN228.
CNG: Metano compresso per
autotrazione conforme alla specifica
EN16723.
112
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 115 of 236

ATTENZIONE
128)Non apporre all'estremità del
bocchettone nessun oggetto/tappo
rispetto a quanto previsto sulla vettura.
L'utilizzo di oggetti/tappi non conformi
potrebbero causare aumenti di pressione
all'interno del serbatoio, creando
condizioni di pericolo.
129)Non avvicinarsi al bocchettone del
serbatoio con fiamme libere o sigarette
accese: pericolo d'incendio. Evitare anche
di avvicinarsi troppo al bocchettone con
il viso, per non inalare vapori nocivi.
130)Non utilizzare il telefono cellulare in
prossimità della pompa di rifornimento
combustibile: possibile rischio di incendio.
ATTENZIONE
48)Per vetture a gasolio utilizzare solo
gasolio per autotrazione, conforme alla
specifica Europea EN590. L'utilizzo di altri
prodotti o miscele può danneggiare
irreparabilmente il motore con
conseguente decadimento della garanzia
per danni causati. In caso di rifornimento
accidentale con altri tipi di combustibile,
non avviare il motore e procedere allo
svuotamento del serbatoio. Se il motore ha
invece funzionato anche per un brevissimo
periodo, è indispensabile svuotare, oltre
al serbatoio, tutto il circuito di
alimentazione.49)Le targhette (consegnate con i
documenti della vettura) riportano la data
prevista per il primo collaudo/ispezione
delle bombole. Gli addetti al rifornimento
del Metano non sono autorizzati a riempire
le bombole con la data del collaudo
scaduta.
TRAINO DI
RIMORCHI
131) 132)
AVVERTENZE
Per il traino di roulottes o di rimorchi la
vettura deve essere dotata di gancio
di traino omologato e di adeguato
impianto elettrico. L'installazione deve
essere eseguita da personale
specializzato.
Montare eventualmente specchi
retrovisori specifici e/o supplementari,
nel rispetto delle norme del Codice
di Circolazione Stradale vigente.
Ricordare che un rimorchio al traino
riduce la possibilità di superare le
pendenze massime, aumenta gli spazi
d'arresto ed i tempi per un sorpasso
sempre in relazione al peso
complessivo del rimorchio stesso.
Nei percorsi in discesa inserire una
marcia bassa, anziché usare
costantemente il freno.
113
Page 116 of 236

Il peso che il rimorchio esercita sul
gancio di traino della vettura, riduce di
uguale valore la capacità di carico
della vettura stessa. Per essere sicuri di
non superare il peso massimo
rimorchiabile (riportato sulla carta di
circolazione) si deve tener conto del
peso del rimorchio a pieno carico,
compresi gli accessori e i bagagli
personali.
Rispettare i limiti di velocità specifici di
ogni Paese per i veicoli con traino di
rimorchio. In ogni caso la velocità
massima non deve superare i 100
km/h.
Un eventuale freno elettrico oppure
altro (argano elettrico, ecc.) deve essere
alimentato direttamente dalla batteria
mediante un cavo con sezione non
inferiore a 2,5 mm
2.
In aggiunta alle derivazioni elettriche è
ammesso collegare all’impianto elettrico
della vettura solo il cavo per
l’alimentazione di un eventuale freno
elettrico ed il cavo per una lampada
d’illuminazione interna del rimorchio
con potenza non superiore a 15W. Per i
collegamenti utilizzare la centralina
predisposta con cavo da batteria con
sezione non inferiore a 2,5 mm
2.Per versioni Panda Cross e Panda 4x4,
in caso di uso prolungato della vettura
alla massima capacità di traino su
strada in pendenza, si raccomanda la
sostituzione dell’olio motore con
maggior frequenza (ogni 10.000 km).
AVVERTENZA L’utilizzo di carichi
ausiliari diversi dalle luci esterne (freno
elettrico, argano elettrico, ecc.) deve
avvenire con motore acceso.
AVVERTENZA Per l'installazione del
gancio traino rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
131)Il sistema ABS di cui è dotata la
vettura non controlla il sistema frenante del
rimorchio. Occorre quindi particolare
cautela sui fondi scivolosi.
132)Non modificare assolutamente
l'impianto freni della vettura per il comando
del freno del rimorchio. L'impianto frenante
del rimorchio deve essere del tutto
indipendente dall'impianto idraulico della
vettura.
114
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 117 of 236

IN EMERGENZA
Una gomma forata o una lampadina
spenta?
Può succedere che qualche
inconveniente turbi il nostro viaggio.
Le pagine dedicate all'emergenza
possono essere di aiuto per affrontare
autonomamente e in tranquillità le
situazioni critiche.
In situazione di emergenza Le
consigliamo di telefonare al numero
verde reperibile sul Libretto di Garanzia.
Risulta inoltre possibile rivolgersi al
numero verde universale, nazionale od
internazionale per ricercare la Rete
Assistenziale più vicina.LUCI DI EMERGENZA .....................116
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA .116
SOSTITUZIONE FUSIBILI ................122
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA .....125
KIT FIX&GO .....................................129
AVVIAMENTO DI EMERGENZA .......131
SISTEMA BLOCCO
COMBUSTIBILE ..............................133
TRAINO DELLA VETTURA ..............134
115
Page 118 of 236

LUCI DI EMERGENZA
Premere il pulsante A fig. 94 per
accendere/spegnere le luci. Con luci
inserite sul quadro strumenti si
illuminano le spie
e.
AVVERTENZA L’uso delle luci di
emergenza è regolamentato dal codice
stradale del Paese in cui vi trovate:
osservatene le prescrizioni.
Frenata d'emergenza
In caso di frenata d'emergenza si
accendono automaticamente le luci di
emergenza e sul quadro strumenti si
illuminano le spie
e. Le luci si
spengono automaticamente nel
momento in cui la frenata non ha più
carattere d'emergenza.
SOSTITUZIONE DI
UNA LAMPADA
133) 134) 135) 136)50) 51)
INDICAZIONI GENERALI
Prima di sostituire una lampada
verificare che i relativi contatti non siano
ossidati;
le lampade bruciate devono essere
sostituite con altre dello stesso tipo
e potenza;
dopo aver sostituito una lampada
dei fari, verificare sempre il corretto
orientamento;
quando una lampada non funziona,
prima di sostituirla, verificare che il
fusibile corrispondente sia integro: per
l'ubicazione dei fusibili fare riferimento al
paragrafo "Sostituzione fusibili" in
questo capitolo.NOTA Quando il clima è freddo o umido
o dopo una pioggia battente o dopo il
lavaggio, la superficie dei fari o delle luci
posteriori può appannarsi e/o formare
gocce di condensa sul lato interno.
Si tratta di un fenomeno naturale
dovuto alla differenza di temperatura e
di umidità tra interno ed esterno del
vetro che tuttavia non indica
un'anomalia e non compromette il
normale funzionamento dei dispositivi di
illuminazione. L'appannamento
sparisce rapidamente accendendo le
luci, a partire dal centro del diffusore,
estendendosi progressivamente verso i
bordi.
94F1D0023
116
IN EMERGENZA
Page 119 of 236

Lampade Tipo Potenza
Anabbaglianti/Abbaglianti H4 55W
Posizioni anteriori/Luci diurne (D.R.L.) P21/5W 21W
Posizioni posteriori P21/5W 5W
Indicatori di direzione anteriori PY21W 21W
Indicatori di direzione laterali W5W 5W
Indicatori di direzione posteriori PY21W 21W
Stop P21/5W 21W
3° Stop LED -
Fendinebbia H11 55W
Retromarcia W16W 16W
Retronebbia W16W 16W
Targa C5W 5W
117
Page 120 of 236

GRUPPI OTTICI
ANTERIORI
(escluso versioni Panda Cross)
La disposizione delle lampade del
gruppo ottico anteriore fig. 95, è la
seguente:
A - Luci anabbaglianti/abbaglianti/
indicatoti di direzione;
B - Luci diurne (D.R.L);
C - Fendinebbia.
GRUPPI OTTICI
ANTERIORI
(versioni Panda Cross)
Per le versioni Panda Cross, la
disposizione delle lampade del gruppo
ottico anteriore fig. 96, è la seguente:
A - Luci anabbaglianti/abbaglianti/
indicatoti di direzione;
B - Fendinebbia;
C - Luci diurne (D.R.L).LUCI ANABBAGLIANTI /
ABBAGLIANTI
Per sostituire la lampada procedere
come segue:
togliere il coperchio A fig. 97;
spingere verso il basso il gruppo
connettore + portalampada B fig. 98;
estrarre la lampada C dal connettore
D e sostituirla;
rimontare la nuova lampada sul
connettore, assicurandosi che sia
correttamente bloccata, quindi
reinserire il gruppo connettore +
portalampada B nella sua sede;
rimontare infine il coperchio A .
INDICATORI DI
DIREZIONE
Anteriori
Per sostituire la lampada procedere
come segue:
togliere il coperchio B fig. 97;
ruotare in senso antiorario il
portalampada, estrarre la lampada e
sostituirla;
rimontare la nuova lampada sul
connettore, assicurandosi che sia
correttamente bloccata, quindi
reinserire il connettore nella sua sede
ruotandolo in senso orario.
95F1D0134
96F1D0117
97F1D0079
98F1D0080
118
IN EMERGENZA