FIAT SCUDO 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.42 MB
Page 171 of 210

❒spryskano materiałami plastycznymi, w
zależności od zabezpieczenia, miejsca
najbardziej narażone: progi, wnętrze
błotników, krawędzie itd.;
❒użyto elementów skrzynkowych
„otwartych”, aby uniknąć skraplania i
gromadzenia się wody, która może uła-
twić powstawanie korozji wewnątrz
tych elementów.
GWARANCJA NA NADWOZIE
I SPÓD NADWOZIA
Nadwozie blaszane lakierowane objęte
jest gwarancją na wady lakiernicze i gwa-
rancją na perforację blach.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są
w „Książce gwarancyjnej”.
ZALECENIA DLA DOBREJ
KONSERWACJI NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko spełnia funkcję estetycz-
ną, ale także zabezpiecza blachę.
W przypadku starcia lub pojawienia się głę-
bokich rys, zaleca się natychmiast wyko-
nanie koniecznych zaprawek, aby uniknąć
powstania korozji. Do zaprawek lakierni-
czych używać tylko produkty oryginalne
(patrz „Tabliczka identyfikacyjna lakieru nad-
wozia” w rozdziale „Dane techniczne”).
NADWOZIE
ZABEZPIECZENIE PRZED
CZYNNIKAMI
ATMOSFERYCZNYMI
Głównymi przyczynami zjawiska korozji są:
❒zanieczyszczenie atmosfery;
❒zasolenie i wilgotność atmosfery (stre-
fy nadmorskie lub o bardzo wilgotnym
klimacie);
❒zmienne warunki atmosferyczne.
Nie można także lekceważyć ściernego
działania pyłu atmosferycznego lub piasku
unoszonego przez wiatr, błota i tłucznia ka-
miennego unoszonego przez inne czynni-
ki.
Fiat zastosował w samochodzie najlepsze
nowoczesne rozwiązania technologiczne
dla skutecznej ochrony nadwozia przed
korozją.
Oto główne z nich:
❒produkty i systemy lakierowania nada-
ją samochodowi szczególną odporność
na korozję i ścieranie;
❒zastosowano blachy ocynkowane (lub
wstępnie obrobione), posiadające wy-
soką odporność na korozję;
❒spryskano spód nadwozia, komorę sil-
nika, wnętrza nadkoli i inne elementy
wyrobami woskowymi o wysokiej zdol-
ności ochronnej; SPRYSKIWACZE
Szyba przednia (spryskiwacze
szyby przedniej) rys. 15
Jeżeli spryskiwacze nie działają sprawdzić
przede wszystkim, czy płyn spryskiwaczy
jest w zbiorniku: (patrz „Sprawdzenie po-
ziomów” w tym rozdziale).
Następnie sprawdzić drożność otworków
dysz spryskiwaczy, ewentualnie udrożnić
je używając szpilki.
Dysze spryskiwaczy szyby przedniej regu-
luje się poprzez przechylenie spryskiwa-
czy.
Struga płynu powinna być skierowana bez-
pośrednio na około
1/3wysokości od gór-
nej krawędzi szyby.
Szyba tylna (spryskiwacz szyby
tylnej)
Dysza spryskiwacza szyby tylnej znajduje
się w osi wycieraczki.
rys. 15F0P0163m
170
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
Page 172 of 210

Normalna obsługa lakieru polega na myciu,
jej częstotliwość zależy od warunków i śro-
dowiska, w którym samochód jest używa-
ny. Na przykład, w strefach o wysokim za-
nieczyszczeniu atmosfery, lub jeżeli drogi
posypane są solą zapobiegającą zamarzaniu,
dobrze jest myć samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒jeżeli myje się samochód w myjni au-
tomatycznej zdjąć antenę z dachu aby
uniknąć jej uszkodzenia;
❒spryskać nadwozie strumieniem wody
o niskim ciśnieniu;
❒przemyć nadwozie gąbką nasączoną
roztworem o małej ilości detergentu,
płucząc często gąbkę;
❒spłukać dobrze wodą i wysuszyć stru-
mieniem powietrza lub przetrzeć irchą.
Przy suszeniu zadbać przede wszystkim o
mniej widoczne części jak np. wnęki drzwi,
pokryw, obrzeża reflektorów, w których
woda może łatwiej gromadzić się. Zaleca
się nie wstawiać samochodu do zamknię-
tego pomieszczenia, ale zostawić go na ze-
wnątrz, aby ułatwić odparowanie wody.Nie myć samochodu nagrzanego przez
słońce lub, gdy pokrywa komory silnika
jest nagrzana: lakier może zmatowieć.
Zewnętrzne części z tworzywa sztuczne-
go powinny być myte w taki sposób, jak
zazwyczaj myje się samochód.
Unikać parkowania samochodu pod drze-
wami; krople żywicy spadające z drzew
mogą spowodować zmatowienie lakieru
oraz zwiększają możliwość rozpoczęcia
procesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków muszą
być natychmiast starannie zmywane, po-
nieważ ich kwasowość jest szczególnie
agresywna dla lakieru.
Detergenty zanieczyszczają
wodę. Mycie samochodu po-
winno się odbywać tylko w
miejscach przystosowanych do
gromadzenia i oczyszczania z płynów
użytych do mycia.
Szyby
Do czyszczenia szyb używać specjalnych
detergentów. Stosować czyste szmatki,
aby nie porysować szyb lub nie zmienić ich
przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić prze-
wodów grzejnych na wewnętrznej po-
wierzchni szyby tylnej, przecierać delikat-
nie zgodnie z kierunkiem przebiegu prze-
wodów.
Komora silnika
Po każdej zimie dokładnie umyć komorę
silnika zwracając uwagę, aby nie kierować
strumienia wody bezpośrednio na cen-
tralki elektroniczne i chronić przed wy-
sokim ciśnieniem powietrza, aby nie
uszkodzić silniczka wycieraczek. Dla wy-
konania tych czynności zwrócić się do wy-
specjalizowanego warsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej wykonać,
gdy silnik jest zimny i kluczyk w wyłączni-
ku zapłonu jest w pozycji S. Po umyciu
sprawdzić stan różnych osłon i zabezpie-
czeń (kapturki gumowe i różne osłony),
czy nie zostały wyciągnięte lub uszkodzo-
ne.
Reflektory przednie
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia ele-
mentów z tworzywa reflektorów przed-
nich, nie używać substancji aromatycznych
(np. benzyny) lub ketonów (np. acetonu).
171
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
Page 173 of 210

Pokrycia z tkaniny w samo-
chodzie są bardzo trwałe przy
normalnych warunkach użyt-
kowania. Tym niemniej, abso-
lutnie unikać długotrwałego ocierania
ubraniem posiadającym sprzączki me-
talowe, guziki ozdobne i podobne, któ-
re w sposób miejscowy i jednostajny po-
wodują przetarcie włókna i w konse-
kwencji uszkodzenie pokrycia. SIEDZENIA I ELEMENTY Z
TKANINY
Usunąć kurz miękką szczotką lub odku-
rzaczem. Aby dobrze oczyścić pokrycie
welurowe, zaleca się zwilżyć szczotkę.
Przetrzeć siedzenia gąbką zamoczoną w
roztworze wody i neutralnego detergentu.
Nigdy nie stosować produk-
tów łatwopalnych takich jak
eter lub rektyfikowana benzyna, do
czyszczenie wewnętrznych części sa-
mochodu. Ładunki elektrostatyczne
powstające podczas przecierania lub
czyszczenia mogą spowodować pożar.
UWAGA
Nie trzymać butli aerozolo-
wych w samochodzie; nie-
bezpieczeństwo wybuchu. Butle ae-
rozolowe nie powinny być poddawa-
ne działaniu temperatury powyżej 50°
C. Wewnątrz samochodu nagrzanego
przez słońce temperatura może
znacznie przekroczyć tę wartość.
UWAGA
WNĘTRZE
Okresowo sprawdzać, czy pod dywanika-
mi nie zbiera się woda (ociekająca z bu-
tów, parasoli itp.), która mogłaby spowo-
dować korozję blachy.KIEROWNICA/UCHWYT
DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
POKRYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów należy wy-
konać wyłącznie wodą i mydłem neutral-
nym.
Nie używać nigdy alkoholi lub produktów
na bazie alkoholu.
Przed użyciem produktów dostępnych w
sprzedaży specyficznych dla czyszczenia
elementów wewnętrznych samochodu
sprawdzić uważnie czytając informacje po-
dane na etykiecie produktu, czy nie za-
wierają alkoholi i/lub produktów na bazie
alkoholu.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniej
produktami specyficznymi dla szyb, krople
tego produktu spadną przypadkowo na
kierownicę / uchwyt dźwigni zmiany bie-
gów konieczne jest ich natychmiastowe
usunięcie i następnie przemycie tych
miejsc wodą z mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadku
użycia blokady kierownicy, zwrócić maksy-
malną uwagę, aby uniknąć odrapania poszy-
cia skóry. ELEMENTY Z TWORZYWA
SZTUCZNEGO
Zaleca się czyścić elementy wewnętrzne z
tworzywa sztucznego szmatką zwilżoną roz-
tworem wody i detergentu bez środków
ciernych. Dla usunięcia plam tłustych lub
trwałych używać produktów specyficznych
czyszczenia dla tworzyw sztucznych bez
rozpuszczalników, nie zmieniających wyglą-
du i koloru elementów.
OSTRZEŻENIE Nie stosować alkoholu
lub benzyny do czyszczenia szyby zestawu
wskaźników.
172
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
Page 174 of 210

DANE IDENTYFIKACYJNE .............................................. 174
KODY SILNIKÓW - WERSJE NADWOZIA .................. 177
SILNIK ..................................................................................... 179
ZASILANIE ............................................................................ 180
PRZENIESIENIE NAPĘDU ................................................. 180
HAMULCE ............................................................................. 181
ZAWIESZENIA ..................................................................... 181
UKŁAD KIEROWNICZY ................................................... 181
KOŁA ...................................................................................... 182
WYMIARY .............................................................................. 185
WYMIARY KOMORY ŁADUNKOWEJ ............................ 189
OSIĄGI ................................................................................... 189
MASY I OBCIĄŻENIE PRZYCZEPY ................................ 190
POJEMNOŚCI ....................................................................... 196
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE ...................................... 197
ZUŻYCIE PALIWA ............................................................... 199
EMISJA CO
2.......................................................................... 201
D D
A A
N N
E E
T T
E E
C C
H H
N N
I I
C C
Z Z
N N
E E
173
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Page 175 of 210

DANE IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę poszczególne oznaczenia samochodu. Dane identyfikacyjne wytłoczone są na odpowiednich tablicz-
kach: umieszczonych i przedstawionych na rys. 1:
1- tabliczka znamionowa z danymi identyfikacyjnymi;
2- oznaczenie nadwozia.
3- tabliczka identyfikująca lakier nadwozia.
rys. 1F0P0609m
174
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Page 176 of 210

TABLICZKA ZNAMIONOWA Z
DANYMI IDENTYFIKACYJNYMI
rys. 2
A- Nazwa producenta;
B- Numer międzynarodowej homologacji
C- Kod identyfikacyjny typu samochodu
i numer nadwozia;
D- Masa maksymalna autoryzowana sa-
mochodu z pełnym obciążeniem;
E- Masa maksymalna autoryzowana sa-
mochodu z pełnym obciążeniem łącznie z
przyczepą;
F- Masa maksymalna autoryzowana na osi
pierwszej (przedniej);G- Masa maksymalna autoryzowana na
osi drugiej;
H- Kod identyfikacyjny typu samochodu;
I- Wartość prawidłowego współczynni-
ka dymienia;
J- Narastający numer fabryczny.
rys. 2
A
B
C
D
E
F
G
H
JI 1-
2-KG
KG
KG
KG
F0P0301m
175
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Page 177 of 210

TABLICZKA IDENTYFIKUJĄCA
LAKIER NADWOZIA I OPONY
rys. 4
Etykieta umieszczona jest na słupku po
stronie kierowcy, przedstawia:
– wymiary obręczy i opony;
– markę opony homologowanej przez
producenta;
– ciśnienie pompowania (sprawdzić ci-
śnienie pompowania należy wykonać w
zimnej oponie i przynajmniej raz na mie-
siąc);
– kod koloru lakieru.
rys. 4
Bar Bar
PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS (
0,05 bar)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
F0P0304m
OZNACZENIE NADWOZIA rys. 3
Użyć płaskiej końcówki uchwytu do ho-
lowania, aby otworzyć pokrywkę.
rys. 3F0P0302m
176
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Page 178 of 210

KODY SILNIKÓW – WERSJE NADWOZIA
Kod silnika
9HU
RHKSilnik
90 Multijet
120 Multijet
(*) Wersje z DPF177
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Opis
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw - Zwiększona ładowność
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 10 Q
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Podłogi - Długi rozstaw - 12 Q
Combinato - Krótki rozstaw - Cat. N1
Combinato - Długi rozstaw - Cat. N1
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw - Zwiększona ładowność
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 10 Q
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Podłogi - Długi rozstaw - 12 Q
Combinato - Krótki rozstaw - Cat. N1
Combinato - Długi rozstaw - Cat. N1
Furgon - Krótki rozstaw - 10 Q
Furgon - Krótki rozstaw - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 QMiejsc
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
Wersja nadwozia
270XXA1A AA
270XX1A AA2 (*)
270XXA1A AB
270XXA1A AB1 (*)
270XXA1A AAL
270XXA1A ABL
270XXA1A ABL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A WA
270ZXA1A WAL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270XXC1B AA
270XXC1B AA2 (*)
270XXC1B AB
270XXC1B AB1 (*)
270XXC1B AAL
270XXC1B AAL2 (*)
270XXC1B ABL
270XXC1B ABL3 (*)
270KXC1B ABL
270KXC1B ABL4 (*)
270ZXC1B ZA
270ZXC1B WA
270ZXC1B WAL
270ZXC1B WBL
270YXA1A ZAL
270ZXA1A ZC
270ZXA1A ZCL
270ZXF1B ZA (*)
270ZXF1B WA (*)
270ZXF1B WAL (*)
270ZXF1B WBL (*)
Page 179 of 210

Silnik
120 Multijet
140 Multijet
165 Multijet
(*) Wersja z DPF
Miejsc
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6 Kod silnika
RHK
RHR
RHHOpis
Podłogi - Długi rozstaw - 12 Q
Combinato - Krótki rozstaw - 10 Q
Combinato - Długi rozstaw - 10 Q
Combinato - Krótki rozstaw - 10 Q
Combinato - Długi rozstaw - 10 Q
Combinato - Krótki rozstaw - 10 Q - Cat. N1
Combinato - Długi rozstaw - 10 Q - Cat. N1
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw - Zwiększona ładowność
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 10 Q
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Podłogi - Długi rozstaw - 12 Q
Combinato - Krótki rozstaw - Cat. N1
Combinato - Długi rozstaw - Cat. N1
Combinato - Krótki rozstaw
Combinato - Długi rozstaw
Combinato - Długi rozstaw - Zwiększona ładowność
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 10 Q
Furgon - Krótki rozstaw - Dach niski - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Furgon - Długi rozstaw - Dach wysoki - 12 Q
Podłogi - Długi rozstaw - 12 Q
Combinato - Krótki rozstaw - Cat. N1
Combinato - Długi rozstaw - Cat. N1
Wersja nadwozia
270YXF1B WAL (*)
270XXF1B AA1 (*)
270XXF1B AAL1 (*)
270KXF1B AB1 (*)
270KXF1B AB2 (*)
270ZXF1B ZC (*)
270ZXF1B ZCL (*)
270XXD1B AA
270XXD1B AA2 (*)
270XXD1B AB
270XXD1B AB1 (*)
270XXD1B AAL
270XXD1B AAL2 (*)
270XXD1B ABL1
270KXD1B ABL1
270KXD1B ABL4 (*)
270KXD1B ABL5 (*)
270ZXD1B ZA
270ZXD1B WA
270ZXD1B WAL
270ZXD1B WBL
270YXD1B ZAL
270ZXD1B ZC
270ZXD1B ZCL
270KXG1B AB
270KXG1B ABL
270KXG1B ABL1
270ZXG1B ZA
270ZXG1B WA
270ZXG1B WAL
270ZXG1B WBL
270YXG1B WAL
270ZXG1B ZC
270ZXG1B ZCL
178
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
Page 180 of 210

90 Multijet
9HU
Diesel
4 w rzędzie
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1750
Olej napędowy
autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
120 Multijet
RHK
Diesel
4 w rzędzie
85 x 88
1997
17,5:1
88
120
4000
300
2000
Olej napędowy
autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
140 Multijet
RHR
Diesel
4 w rzędzie
85 x 88
1997
17,5:1
100
136
4000
320
2000
Olej napędowy
autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
179
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
165 Multijet
RHR
Diesel
4 w rzędzie
85 x 88
1997
16±0,4:1
120
163
3750
340
2000
Olej napędowy
autoryzowany
(Specyfikacja EN590)
SILNIK
OPIS OGÓLNY
Ko d t y p u
Cykl
Ilość i układ cylindrów
Średnica i skok tłoków mm
Całkowita pojemność cm3
Stopień sprężania
Moc maksymalna (CEE) kW
CV
przy prędkości obrotowej obr/min
Maksymalny moment obrotowy (CEE)
Nm
kgm
przy prędkości obrotowej obr/min
Paliwo