filtr FIAT SCUDO 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2013Pages: 223, velikost PDF: 10.24 MB
Page 2 of 223

My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo,
jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných servisech Fiat Professional Service
se setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteří Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu
při všech úkonech údržby. Servisy Fiat Professional Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržbu, sezónní kontroly
a praktické rady od našich oborníků.
S originálními náhradními díly Fiat Professional zachováte dlouhodobě charakteristiky, jako je spolehlivo-
st, komfort a výkony, pro které jste si vybral právě toto vozidlo.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při výrobě Vašeho vozidla a které
Vám vřele doporučujeme, protože představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyprojektovány automobilkou Fiat Professional pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÁ SOUSTAVAEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE OKENVÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEA ACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
SCUDO UM CZ:SCUDO UM ITA 30-05-2011 15:23 Pagina 2
Page 19 of 223

Kontrolky na horním panelu
U některých verzí mohou být na horním
panelu obr. 12(nad vnitřním zpětným zr-
cátkem) následující kontrolky:
❒kontrolka nezapnutých bezpečnostních
pásů (<) (verze se dvěma předními se-
dadly).
❒kontrolka vypnutí airbagu spolujezdce
(
“)
obr. 12F0P0285m
obr. 13
1/2
F0P0353m
REGULÁTOR JASU
SDRUŽENÉHO PŘÍSTROJE
Postup nastavení jasu sdruženého přístro-
je: stiskněte tlačítko A-obr. 13
DISPLEJ
Displej obr. 14zobrazuje prostřednictvím
příslušných kontrolek (viz kapitola “Kon-
trolky a hlášení”):
❒omezovač rychlosti/tempomat;
❒celkové počítadlo kilometrů/mil;
❒ukazatel hladiny motorového oleje;
❒přítomnost vody v palivovém filtru;
❒žhavení.
Dle verze displej zobrazuje hodiny.
Nastavení hodin prostřednictvím
displeje ve sdruženém přístroji
K nastavení hodin prostřednictvím disple-
je ve sdruženém přístroji použijte tlačít-
ko A-obr. 15následujícím způsobem:
❒otočením tlačítka doleva blikají minuty;
obr. 14F0P0291mobr. 15
1/2
F0P0292m
❒otočením tlačítka doprava se zvyšuje hod-
nota minut (přidržením tlačítka otočené-
ho doprava se provádí rychlá změna);
❒otočením tlačítka doleva blikají hodiny;
❒otočením tlačítka doprava se zvyšuje hod-
nota hodin (přidržením tlačítka otočené-
ho doprava se provádí rychlá změna);
❒otočením tlačítka doleva se volí zobra-
zení: 24H nebo 12H;
❒otočením tlačítka doprava lze zvolit po-
žadovaný režim;
❒otočením tlačítka doleva se ukončí na-
stavení hodin.
Po cca 30 sekundách bez dalšího nastave-
ní se displej vrátí k zobrazení hodin dle
provedeného nastavení.
Nastavení hodin prostřednictvím
displeje na středové konzole
Některé verze jsou vybaveny středovou
konzolou s displejem zobrazujícím hodiny.
15
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
001-017 SCUDO LUM CZ_001-017 ScudoG9 IT 25/10/12 13.22 Pagina 15
Page 96 of 223

92
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozidla jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.);
❒lapač pevných částic (DPF), (je-li sou-
částí výbavy vozidla).LAPAČ PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(je-li součástí výbavy vozidla)
Lapač pevných částic (DPF - Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický filtr zabudo-
vaný do výfukové soustavy, v němž se za-
chycují uhlíkaté částice obsažené ve výfu-
kových plynech dieselových motorů.
Filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté čás-
tečky. Vozidlo je tak v souladu se součas-
nými, ale i budoucími předpisy.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba filt-
rování, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví tak množství částic zachycených
ve filtru. Ten je samozřejmě nutné pravi-
delně regenerovat (čistit) spálením uhlíka-
tých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně ří-
dicí jednotka motoru podle zanesení filt-
ru a provozních stavů vozidla. Během re-
generace se může projevit: zvýšení volno-
běžných otáček, zapnutí elektrického ven-
tilátoru, mírné zvýšení kouřivosti, zvýšení
teploty výfukových plynů. Tyto stavy nel-
ze interpretovat jako závady, nemají vliv na
chování vozidla a okolní prostředí.
Za chodu motoru dosahuje
odlučovač pevných částic
(DPF) (pokud je ve výbavě) vysokých
teplot . Z toho důvodu neparkujte s vo-
zidlem na hořlavých látkách (na trávě,
suchém listí, jehličí, atd.): nebezpečí po-
žáru.
POZOR!
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor za-
hřeje na vysokou teplotu. Z toho dů-
vodu neparkujte s vozidlem na hořla-
vých látkách (na trávě, suchém listí,
jehličí, atd.): Nebezpečí požáru.
POZOR!
obr. 117F0F0357m
Zaplavovací palivové čerpadlo
V případě absence paliva je nutné okruh
zaplavit:
❒nalijte do palivové nádrže nejméně 5 lit-
rů paliva;
❒čerpejte manuálním zaplavovacím čer-
padlem, umístěným v motorovém pro-
storu po krytem, až se v průhledné
trubce objeví palivo;
❒zapněte startér, až se motor rozběh-
ne.
081-092 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 25/10/12 13.39 Pagina 92
Page 129 of 223

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ................................................. 126
NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY .................... 126
ZABRZDĚNÁ PARKOVACÍ BRZDA ...............................126
PORUCHA AIRBAGŮ ........................................................ 127
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU ......................................................... 127
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE .......................... 128
NEDOSTATEČNÝ TLAK/VYSOKÁ TEPLOTA
MOTOROVÉHO OLEJE ..................................................... 128
PORUCHA ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE ŘÍZENÍ ......................................................... 129
NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................................................ 129
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ........................... 130
PORUCHA EBD ................................................................... 130
PORUCHA SYSTÉMU VSTŘIKOVÁNÍ ............................130
VYPNUTÝ AIRBAG SPOLUJEZDCE ...............................131
PORUCHA SYSTÉMU ABS ................................................131
STOP........................................................................................ 131
REZERVA PALIVA ................................................................. 132
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY ...................................... 132
HLÁŠENÍ OBECNÉ UDÁLOSTI ....................................... 132PORUCHA SYSTÉMU ESP ................................................132
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK ..................... 133
POTKÁVACÍ SVĚTLA........................................................... 133
PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY ............................................ 133
PNEUMATICKÉ ODPRUŽENÍ ZADNÍ NÁPRAVY ...... 133
LEVÉ UKAZATELE SMĚRU ............................................... 133
PRAVÉ UKAZATELE SMĚRU ............................................ 133
DÁLKOVÁ SVĚTLA ............................................................. 133
TEMPOMAT........................................................................... 134
OMEZOVAČ RYCHLOSTI.................................................. 134
ŽHAVENÍ................................................................................ 134
PŘÍTOMNOST VODY V PALIVOVÉM FILTRU............... 134
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA..................................................... 134
K K
O O
N N
T T
R R
O O
L L
K K
Y Y
A A
H H
L L
Á Á
· ·
E E
N N
Í Í
125
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
125-134 SCUDO LUM CZ_123-132 ScudoG9 IT 25/10/12 15.15 Pagina 125
Page 138 of 223

Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způso-
bit nepravidelný chod motoru. Pokud se během jízdy rozsvítí kontrolka, vy-
hledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění soustavy Pokud se
tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva, je možné se voda
dostala do nádrže při čerpání paliva. V takovém případě okamžitě vypněte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat .
SIGNALIZACE A KONTROLKY NA DISPLEJI
Kontrolka Signalizace
Ü
CRUISE
CONTROL
OMEZOVAČ
RYCHLOSTI
ŽHAVENÍ
PŘÍTOMNOST
VODY V PALIVOVÉM
FILTRU
PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
m
≈
Při otočení klíčkem do polohy Mse kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout Kontrolka se rozsvítí zapnutí tempomatu.
Kontrolka se rozsvítí zapnutí omezovače rychlosti.
Při otočení klíčkem do polohy Mse kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile
se svíčky nažhaví na danou teplotu. Motor nastartujte až po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrolky trvat téměř nepo-
střehnutelnou dobu.
Při otočení klíčkem do polohy Mse kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda v palivovém filtru.
Při otočení klíčkem do polohy Mse kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout Tato kontrolka se rozsvítí při dosažení termínu pravidelné údržby.
Δ
ƒ
134
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
125-134 SCUDO LUM CZ_123-132 ScudoG9 IT 25/10/12 15.15 Pagina 134
Page 159 of 223

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA.................................................... 156
PLÁN ÚDRŽBY ....................................................................157
PRAVIDELNÉ KONTROLY ................................................ 159
PROVOZ ZA ZTÍŽENÝCH PODMÍNEK........................ 159
KONTROLA HLADIN ........................................................ 160
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ FILTR ............................166
BATERIE ................................................................................. 166
KOLA A PNEUMATIKY ...................................................... 169
HADICOVÉ ROZVODY ..................................................... 170
STÍRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA ....................... 170
KAROSÉRIE ........................................................................... 172
INTERIÉR ............................................................................... 174
Ú Ú
D D
R R
Î Î
B B
A A
A A
P P
É É
â â
E E
155
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
155-174 SCUDO LUM CZ 25/10/12 15.44 Pagina 155
Page 162 of 223

Tisíce kilometrů
Výměna motorového oleje a olejového filtru
Vypuštění zkondenzované vody z palivového filtru
Výměna palivového filtru
Výměna vložky vzduchového filtru
Kontrola a případné doplnění kapaliny
(chlazení motoru, brzdy, posilovač řízení, ostřikovač, atd.)
Vizuální kontrola stavu řemene/řemenů náhonu vedlejších agregátů
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*)
Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru
(přes diagnostickou zásuvku)
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
Výměna pylového filtru (anebo každých 24 měsíců)
Doplnění aditiva odlučovače pevných částic
(u příslušných verzí vozidla)
Výměna odlučovače pevných částic (u příslušných verzí vozidla)
(*) Případně každých 5 let bez ohledu na kilometrický proběh.
158
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●
●● ●
●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●
●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
●
●
155-174 SCUDO LUM CZ 25/10/12 15.44 Pagina 158
Page 163 of 223

PROVOZ ZA
ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
V případě, že je vozidlo provozováno pře-
devším za některých následujících nároč-
ných stavů:
❒tahání přípojného nákladního vozíku
nebo obytného přívěsu;
❒jízda po prašných vozovkách;
❒opakovaná jízda na krátké vzdálenosti
(do 7 - 8 km) a při venkovní teplotě
pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží na-
prázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí (např. ta-
xi nebo rozvoz zboží) či po dlouhé od-
stávce vozidla;
❒cyklus po městě;
doporučujeme provádět následující kon-
troly častěji, než je uvedeno v plánu údrž-
by:
❒kontrola stavu a opotřebení předních
brzdových destiček;
❒kontrola čistoty zámku kapoty moto-
ru a dveří zavazadlového prostoru, vy-
čištění a namazání mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, pře-
vodovky, trubek a hadic (výfuk - pali-
vová soustava - brzdy), pryžových dí-
lů (prachovek – manžet - pouzder atd.)
❒kontrola stavu nabití a hladiny elekt-
rolytu baterie;
❒vizuální kontrola stavu řemenů náho-
nu vedlejších agregátů;
❒kontrola a případná výměna pylového
filtru;
❒kontrola a případná výměna vzducho-
vého filtru.
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1000 km anebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒hladina brzdové kapaliny;
❒hladina kapaliny ostřikovačů;
❒naplnění a stav pneumatik;
❒fungování osvětlovací soustavy (svět-
lometů, ukazatelů směru, výstražných
světel, atd.);
❒fungování stírací/ostřikovací soustavy
a umístění/opotřebení stěrek stíračů
čelního/zadního okna.
Každé 3 000 km je nutno zkontrolovat a
případně doplnit: hladinu oleje v motoru.
Doporučujeme používat výrobky firmy PE-
TRONAS LUBRICANTS které byly vyvi-
nuty a vyrobeny výhradně pro vozidla
značky Fiat (viz tabulku „Náplně“ kapito-
le “Technické údaje”).
159
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
155-174 SCUDO LUM CZ 25/10/12 15.44 Pagina 159
Page 167 of 223

Jestliže je motor zahřátý,
provádějte všechny úkony v
motorovém prostoru s co největší opa-
trností. Nebezpečí popálenin. Jestliže
je motor zahřátý, může se kdykoli
spustit elektrický větrák. Nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné
volné součásti oděvu. mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
POZOR!
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 9
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
když je motor studený. Hladina se musí na-
cházet mezi značkami MINa MAXna
nádržce
Při nedostatečné hladině chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Asměs 50
% destilované vody a 50 % přípravku
PARAFLU
UPod PETRONAS LUBRI-
CANTS až ke značce MAX.
Směs PARAFLU
UPa demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdor-
ná do –35 °C.
obr. 9F0P0152m
Do chladicí soustavy motoru
používejte ochrannou nemrz-
noucí směs PARAFLU
UP. Do
soustavy je nutno případně
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jež se v ní již nachází. Kapalina PA-
RAFLU
UPse nesmí míchat s žádným ji-
ným typem kapaliny. Jestliže k tomu
dojde, v žádném případě nestartujte
motor a kontaktujte autorizovaný ser-
vis Fiat .
Chladicí soustava je pod tla-
kem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr ná-
držky chladicí kapaliny, aby se nena-
rušila účinnost chladicí soustavy. S
horkým motorem nesnímejte uzávěr
nádržky. Nebezpečí popálenin.
POZOR!
Použitý olej a olejový filtr ob-
sahují nebezpečné látky pro
životní prostředí. Doporuču-
jeme, abyste si nechali výmě-
nu oleje i filtru provést u autorizova-
ných servisů Fiat , které jsou vybaveny
zařízením na zpracování vyjetého ole-
je a použitých filtrů podle předpisů o
ochraně životního prostředí.
K doplnění hladiny oleje je
nutno použít olej se stejnými
charakteristikami, jaké má
olej, který se v motoru již na
chází.
163
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
155-174 SCUDO LUM CZ 25/10/12 15.44 Pagina 163
Page 170 of 223

BATERIE
Baterie je typu “s omezenou údržbou”: V
běžných provozních podmínkách není nut-
né elektrolyt doplňovat destilovanou vodu.
Baterie je umístěna v interiéru vozu, v
podlaze pod sedadlem spolujezdce. Zpří-
stupní se demontáží krytu.
Kontrolu/výměnu baterie doporučujeme
svěřit autorizovanému servisu Fiat.
KONTROLA STAVU NABITÍ
obr. 14
Kontrolu stavu nabití baterie můžete pro-
vést vyhodnocením zbarvení optického in-
dikátoru A(pokud je ve výbavě) ve víku
baterie.
Pokud baterie není vybavena optickým in-
dikátorem stavu nabití a hladiny elektroly-
tu, musí příslušné kontroly provádět pou-
ze odborný personál.
Při kontrole stavu nabití demontujte dva
upevňovací šrouby a otevřete kryt.
Po provedení kontroly kryt pečlivě zavře-
te tak, aby nedošlo k přivření vodičů a
zkratům.
Viz následující tabulka.Kapalina v baterii je jedova-
tá s žíravým účinkem. Nesmí
se dostat na pokožku a do očí. Nepři-
bližujte se k baterii s volným plame-
nem nebo možných zdrojů jisker. Ne-
bezpečí výbuchu nebo požáru.
POZOR!
Provozem s příliš nízkou hla-
dinou kapaliny v baterii se
baterie nenapravitelně poškodí a mů-
že i vybouchnout .
POZOR!
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Výměnu pylového filtru svěřte autorizo-
vanému servisu Fiat.
166
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOV
Á DESKA A
OVLADAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
155-174 SCUDO LUM CZ 25/10/12 15.44 Pagina 166