tažení FIAT SCUDO 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2013Pages: 223, velikost PDF: 10.24 MB
Page 10 of 223

SYMBOLY
Na některých komponentech nebo u ně-
kterých komponentů vozidla jsou upev-
něny barevné štítky s upozorňovacími
symboly a výzvami k přijetí opatření, pod-
le nichž musí uživatel postupovat při ma-
nipulaci s daným komponentem.
SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým systé-
mem zablokování motoru, který zvyšuje
ochranu vozidla před zneužitím. Systém se
uvede do funkce automaticky vytažením
klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektro-
nický člen, který při spouštění motoru mo-
duluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle
speciální anténa vestavěná do spínací skříň-
ky. Modulovaný signál představuje „heslo“,
které je při každém nastartování jiné a
podle něhož řídicí jednotka identifikuje klí-
ček a umožní spustit motor vozidla
Silnými nárazy se mohou po-
škodit elektronické kompo-
nenty zabudované v klíčku za-
palování.
FUNKCE
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na
Mřídicí jednotka systému Fiat CODE poš-
le na řídicí jednotku motoru identifikační
kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že
řídicí jednotka systému Fiat CODE uzna-
la kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na Ssystém Fiat CODE
deaktivuje funkce řídicí jednotky motoru.
V takovém případě otočte klíč do polohy
Sa následně do M; pokud zablokování
přetrvává, zkuste použít další klíče od vo-
zu. Pokud se motor nezdaří nastartovat
ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný ser-
vis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen
vlastním kódem, který musí být uložen do
paměti řídicí jednotky systému. Za účelem
uložení nových klíčů do paměti - maxi-
málně osmi - se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
6
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
001-017 SCUDO LUM CZ_001-017 ScudoG9 IT 25/10/12 13.22 Pagina 6
Page 11 of 223

Při vracení zpět do rukojeti postupujte
následovně:
❒držte stisknuté tlačítkoBa pohybujte
kovovou čepelí A;
❒uvolněte tlačítko Ba otáčejte kovo-
vou čepel Aaž do zaklapnutí, které
signalizuje její správné zavření.
KLÍČKY
CODE CARD
V závislosti na verzi mohou být informa-
ce CODE CARD uvedeny na jedné kartě
nebo na dvou kartách. Na kartách je uve-
deno:
- elektronický kód;
- mechanický kód, který je třeba sdě-
lit autorizovanému servisu Fiat při
objednávce duplikátů klíčů.
Je vhodné mít trvale s sebou elektronic-
ký kód.
UPOZORNĚNÍ Aby klíčky byly trvale pro-
vozuschopné, nevystavujte je přímému pů-
sobení slunečních paprsků, aby se nepo-
škodily jejich elektronické součástky.
V případě změny vlastníka vo-
zidla je nezbytné, aby nový
vlastník dostal všechny klíčky
a CODE card.
obr. 2F0P0004mobr. 3F0P0321m
KLÍČ S DÁLKOVÝM
OVLADAČEM obr. 2-3
Kovová čepel Aje sklopná do rukojeti a
ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒zámky dveří;
❒odemknutí/zamknutí uzávěru palivové
nádrže.
Pro vytažení kovové čepele stiskněte tla-
čítko B.
Tlačítko B stiskněte pouze v
v patřičné vzdálenosti od tě-
la, především od očí a věcí, které by
se mohly poškodit (např. od oděvu).
Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby
se jich nemohly zmocnit nepovolova-
né osoby a nevhodně s nimi manipu-
lovat . Platí to především pro děti.
POZOR!
7
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
001-017 SCUDO LUM CZ_001-017 ScudoG9 IT 25/10/12 13.22 Pagina 7
Page 15 of 223

Klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho) lze ovládat následující funkce:
Typ klíče
Mechanický klíček
Klíček s dálkovým ovládáním
Blikání směrových světel
(pouze s klíčkem
s dálkovým ovládáním)Odemknutí
zámků dveří
Otočení klíče dole-
va (strana řidiče a
boční posuvné dve-
ře, pokud jsou ve
výbavě)
Otočení klíče proti
směru hodinových
ručiček (strana řidi-
če a boční posuvné
dveře, pokud jsou
ve výbavě)
Krátký stisk
tlačítka
ª
dvě bliknutíZamknutí
zámkůzvenku
Otočení klíče do-
prava (strana řidiče
a boční posuvné
dveře, pokud jsou
ve výbavě)
Otočení klíče po
směru hodinových
ručiček (strana řidi-
če a boční posuvné
dveře, pokud jsou
ve výbavě)
Krátký stisk
tlačítka
∫
Jedno bliknutíZapnutí Dead
lock (pokud je
ve výbavě)
–
–
Krátký stisk
tlačítka
∫
Tři bliknutíOdemknutí dveří
zavazadlového
prostoru (pokud
je ve výbavě)
–
–
–
dvě bliknutí
UPOZORNĚNÍ Spouštění skel je důsledek ovládání za účelem odemknutí dveří; vytažení skel je důsledek ovládání za účelem zamknutí
dveří.
Otevření oken
(pokud je ve
výbavě)
–
–
Delší stisk(více než
dvě sekundy) tlačít-
ka
ª
dvě bliknutíOtevření oken
(pokud je ve
výbavě)
–
–
Delší stisk(více než
dvě sekundy) tlačít-
ka
∫
Jedno bliknutí
11
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
001-017 SCUDO LUM CZ_001-017 ScudoG9 IT 25/10/12 13.22 Pagina 11
Page 28 of 223

24
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
VOLANT
Volant je výškové a podélně nastavitelný.
Postup při nastavení:
❒uvolněte páku A-obr. 35zatlačením
dopředu (poloha 2);
❒nastavte volant;
❒zajistěte páku Azatažením k volantu
(poloha 1).obr. 35F0P0028m
Volant se smí nastavovat
pouze se stojícím vozidlem a
vypnutým motorem.
POZOR!
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla (např. při montáž imobilizéru)
upravovat řízení nebo volantový hří-
del způsobem, jímž by se mohly sní-
žit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné pro-
blémy z hlediska bezpečnosti a ne-
shodu s homologací vozidla.
POZOR!
obr. 33F0P0026m
obr. 34F0P0027m
Pro co nejlepší využití ochrany opěrkou
hlavy nastavte opěradlo tak, aby cestující
seděl se vzpřímeně s hlavou co nejblíže k
opěrce.
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 24
Page 51 of 223

47
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Levá páka obr. 53ovládá vnější světla.
Rozsvícením venkovních světel se osvětlí
přístrojová deska a ovládače.
ZHASNUTÁ SVĚTLA obr. 53
Otočte prstenec Ado polohy 0.
OBRYSOVÁ SVĚTLA obr. 53
Rozsvítí se otočením prstence Az polo-
hy 0 do polohy
6.
POTKÁVACÍ SVĚTLA obr. 53
Rozsvítí se otočením prstence Az polo-
hy
6do polohy 2/1.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
2.
DÁLKOVÁ SVĚTLA obr. 54
Rozsvítí se při prstenci Av poloze
2/1a přitažením k volantu.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrol-
ka
1.
Pro vypnutí světel znovu zatáhněte páko-
vý ovládač k volantu.SVĚTELNÁ HOUKAČKA obr. 54
Zatáhněte páku k volantu (1. nearetova-
ná poloha) v libovolné poloze prstence. Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1.
obr. 53F0P0046m
obr. 54F0P0047m
obr. 55F0P0048m
PŘEDNĺ SVĚTLA DO MLHY
(pokud jsou ve výbavě) A ZADNĺ
SVĚTLA DO MLHY obr. 55-56
Rozsvícení obr. 55:
❒otočte prstenec Bve směru vyznače-
ném šipkou:
❒první impuls, nearetovaná poloha, roz-
svícení předních světel do mlhy; ve
sdruženém přístroji se rozsvítí kontrol-
ka
5.
❒druhý impuls, nearetovaná poloha, roz-
svícení koncových světel do mlhy
4.
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 47
Page 54 of 223

50
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravá páka obr. 59ovládá stírače/ ostři-
kovače čelního okna a stírač/ostřikovač
zadního okna (pokud je ve výbavě).
STÍRAČE A
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze M.
Prstenec pravé páky se může necházet ve
čtyřech různých polohách:
0 stírač v klidu;
Icyklované stírání;
1pomalé nepřetržité stírání;
2rychlé nepřetržité stírání.
SDočasný provoz (jedno setření): při
uvolnění se páka vrátí do polohy 0 a
automaticky vypne stírače čelního
okna.
Lehkým přitažením páky k volantu (nea-
retovaná poloha) se při libovolné poloze
prstence zapnou ostřikovače čelního ok-
na a (pokud jsou ve výbavě a jsou rozsví-
cená potkávací nebo dálková světla) i ost-
řikovače světlometů. Následně stírače čel-
ního okna třikrát setřou okno.Nepoužívejte stírač pro od-
stranění nánosu sněhu nebo le-
du ze skel. Je-li stírač vystaven
silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která jej zastaví byť jen
na několik sekund. Pokud se následně
neobnoví funkčnost (ani po opětovném
nastartování), obraťte se na autorizo-
vaný servis Fiat .
Za účelem usnadnění údržby, např. při my-
tí čelního okna nebo výměně stírátek, při
klíči ve spínací skříňce v poloze Snebo při
vytaženém klíči, vychylte do 60 sekund pá-
ku dolů (impuls); stírače čelního okna se
zastaví ve svislé poloze, a lze tedy odklo-
pit ramena kvůli výměně stírátek nebo čiš-
tění.
UPOZORNĚNÍ Z důvodu prevence po-
škození karosérie se nepokoušejte odklo-
pit ramena stíračů, která nejsou již uve-
deným způsobem nastavena do svislé po-
lohy.
obr. 59F0P0051m
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 50
Page 56 of 223

52
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Zapnutím ostřikovačů čelního okna při ak-
tivovaném dešťovém senzoruu proběhne
normální cyklus ostříknutí čelního okna,
po jehož ukončení dešťový senzor obno-
ví normální automatický provoz.
Dešťový senzor se deaktivuje nastavením
ovladače stíračů čelnho okna do polohy
I, 1nebo 2. Deaktivace je signalizována
hlášením na displeji.
Dešťový senzor se aktivuje přepnutím pá-
ky do jiné polohy a následně do polohy
AUTO.Dešťový senzor dokáže rozpoznat násle-
dující specifické podmínky, vyžadující roz-
dílné reakce, a přizpůsobit se jim:
❒nečistoty na kontrolované ploše (nános
soli, atd.);
❒proužky vody zanechané opotřebený-
mi stírátky;
❒rozdíl mezi dnem a nocí (v noci je lid-
ské oko při mokré ploše okna více ru-
šeno).Lehkým přitažením páky k volantu (nea-
retovaná poloha) se při libovolné poloze
prstence zapnou ostřikovače čelního ok-
na a (pokud jsou ve výbavě a jsou rozsví-
cená potkávací nebo dálková světla) i ost-
řikovače světlometů. Následně stírače
provedou tři stírací cykly.Neaktivujte dešťový senzor
při mytí vozu v myčce.
POZOR!
Při mytí a čištění čelního ok-
na musí být dešťový senzor
deaktivovaný.
POZOR!
Pokud je na čelním okně led,
musí být zařízení vypnuté.
POZOR!
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 52
Page 64 of 223

60
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Svítilna 1-obr. 64je ovládána třemi spínači
A, Ba C. Při spínači Bve středové polo-
ze se svítilny rozsvěcejí/zhasínají při otev-
ření/zavření dveří.
Při spínači Bstisknutém vpravo jsou sví-
tilny trvale rozsvícené.
Při spínači Bstisknutém vlevo jsou svítil-
ny trvale zhasnuté.
Stisknutím spínačů Avlevo a Cvpravo se
rozsvěcejí příslušné boční svítilny Da F.
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNY
Svítilny 2-obr. 65jsou ovládány spínačem
A.
Při spínači ve středové poloze se svítilna
Brozsvěcí/zhasíná při otevření/zavření
dveří.
Při spínači Astisknutém vlevo zůstává tr-
vale zhasnutá a při stisknutém vpravo tr-
vale rozsvícená.UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vo-
zidla, zkontrolujte, zda se oba spínače na-
cházejí ve středové poloze. Při zavření dve-
ří tak svítidla zhasnou a nemůže se vybít
baterie.
obr. 65F0P0057m
Časované svícení stropních svítilen
Pro pohodlnější nastupování do vozidla a
vystupování z něho zejména za noci nebo
v málo osvětlených místech mohou svítidla
svítit podle dvou logik:
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI NÁSTUPU DO VOZIDLA
Stropní svítidla se s časovým spínačem roz-
svítí takto:
❒při odemknutí předních dveří;
❒při otevření jedněch bočních dveří;
❒při zavření dveří.
Časované svícení se přeruší přepnutím
klíčků zapalování na M.
ČASOVÉ SPÍNÁNÍ PŘI VÝSTUPU Z VOZIDLA
Po vytažení klíčku ze zapalování se strop-
ní svítidla rozsvítí s časovým spínačem tak-
to:
❒po vypnutí motoru;
❒při otevření jedněch bočních dveří;
❒při zavření dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím
dveří.
obr. 64F0P0056m
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 60
Page 70 of 223

66
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
PROSTORY V PŘEDNÍCH
DVEŘÍCH
Na dveřích jsou umístěny kapsy na před-
měty a dokumenty obr. 79.
ÚLOŽNÝ PROSTOR V PALUBNÍ
DESCE
Před sedadlem spolujezdce se v palubní
desce nachází úložný prostor A-obr. 80.
DRŽÁK NÁPOJOVÝCH
POHÁRKŮ
Na obou koncích palubní desky se nachá-
zejí vysouvací držáky A-obr. 81. Před
použitím zatlačte na víka, jak je uvedeno
na obrázku.
obr. 77F0P0068m
obr. 78F0P0069m
obr. 80F0P0072mobr. 79F0P0070m
ODKLÁDACÍ PLOCHA S
PROHLUBNĚMI PRO NÁPOJOVÉ
POHÁRKY A S DRŽÁKEM
DOKUMENTŮ (pokud je ve
výbavě)
Zatažením za poutko A-obr. 77ve smě-
ru vyznačeném šipkou je možno z opěra-
dla středového předního sedadla odklopit
odkládací plochu A-obr. 78s prohlubně-
mi pro nápojové pohárky Ba s držákem
dokumentů C.
obr. 81F0P0073m
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 66
Page 77 of 223

73
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A
PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Dětskou pojistku používejte
vždy, jakmile ve vozidle ces-
tují děti.
POZOR!
Po zapnutí dětské pojistky
zkontrolujte zatažením za
vnitřní kliku dveří, zda je skutečně za-
pnuta.
POZOR!
POSUVNÝ KRYT
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
(pokud je ve výbavě)
Pokud chcete kryt zavazadlového prosto-
ru použít, uchopte poutko A-obr. 100,
kryt odviňte z navíječe Ba zavěste jej do
příslušných háčků.
Pokud chcete vyjmout navíječ: uvolněte
dva konce z uložení stisknutím tlačítka A-
obr. 101.
obr. 100F0P0091m
obr. 101F0P0092m
018-080 SCUDO LUM CZ_018-080 ScudoG9 IT 25/10/12 13.34 Pagina 73