FIAT STRADA 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: STRADA, Model: FIAT STRADA 2014Pages: 187, tamaño PDF: 8.35 MB
Page 71 of 187

PUERTAS
Antes de abrir una
puerta, asegurarse de
que la maniobra se realice con
seguridad.
ATENCIÓN
DESDE EL EXTERIOR
Apertura: girar la llave a la posición
1 - Fig. 75 y tirar de la manilla de
apertura.
Cierre: girar la llave a la posición 2.
fig. 75
F0X0051m
fig. 76
F0X0052m
DESDE EL INTERIOR
Apertura: tirar de la palanca de
apertura A - Fig. 76.
Cierre: cerrar la puerta y accionar la
palanca.
CIERRE CENTRALIZADO
Desde el exterior
Con las puertas cerradas, introducir
y girar la llave en la cerradura de una
de las puertas.Desde el interior
Con las puertas cerradas, empujar
(para bloquear) o tirar (para
desbloquear) una de las palancas de
apertura de las puertas.
El cierre centralizado también puede
activarse con el mando a distancia.
ADVERTENCIA Si una de las
puertas no está bien cerrada o hay
una avería en el sistema, no se activa
el cierre centralizado y después de
algunos intentos se excluye el
dispositivo durante unos 30
segundos. Durante este tiempo se
pueden bloquear o desbloquear las
puertas manualmente, sin que el
sistema eléctrico intervenga. Una vez
transcurridos los 30 segundos, la
centralita ya puede volver a recibir
órdenes.
Si se soluciona la causa de la
anomalía, el dispositivo reanuda su
funcionamiento de forma regular, de
lo contrario se repite el ciclo de
exclusión.
69
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 69
Page 72 of 187

fig. 76
F0X0056m
fig. 77
F0X0057m
ELEVALUNAS
Eléctricos Fig. 76
(para versiones/países donde esté
previsto)
En la moldura de la puerta del
conductor hay un espacio para los
dos interruptores que accionan, con
la llave de contacto en la posición
MAR:
A - ventanilla izquierda;
B - ventanilla derecha.
En la manilla interna de la puerta del
pasajero hay un interruptor para
accionar la ventanilla
correspondiente.
Pulsar los interruptores para bajar
las ventanillas. Tirar de ellas para
subirlas.
El uso inadecuado de
los elevalunas eléctricos
puede ser peligroso. Antes y
durante el accionamiento,
asegurarse siempre de que los
pasajeros no estén expuestos
al riesgo de lesiones
provocadas, ya sea
directamente por las
ventanillas en movimiento,
como por objetos personales
enganchados o golpeados por
las mismas. Al salir del
vehículo, quitar siempre la
llave de contacto para evitar
que los elevalunas eléctricos
puedan activarse
accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas
que permanecen en el interior.
ATENCIÓNManuales Fig. 77
(para versiones/países donde esté
previsto)
Accionar las manillas A de mando
para bajar/subir la ventanilla.
70
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 70
Page 73 of 187

fig. 78
F0X0058m
fig. 79
F0X0060m
fig. 80
F0X0061m
TECHO PRACTICABLE
Algunas versiones con cabina larga
pueden tener el techo practicable
basculante, que puede retirarse
completamente si desea una mayor
ventilación de la cabina.
Función de basculación
Girar la corona de la Fig. 78 en el
sentido indicado, de manera que
pueda abrirse el techo practicable en
la posición deseada.
El dispositivo alcanzará el grado
máximo de apertura cuando la
corona se presenta en posición
vertical.Remoción del cristal del techo
practicable
Los siguientes puntos describen el
procedimiento para retirar el cristal
del techo practicable. Esta operación
deberá realizarse con el máximo
cuidado para evitar que el vidrio se
caiga y quede dañado:
– poner el techo practicable en la
posición de máxima apertura;
– sacar el tope de color rojo Fig. 79,
ejerciendo una ligera presión en el
momento indicado (esta operación
deberá realizarse utilizando el
extremo del destornillador
presente en la bolsa de
herramientas situada debajo del
asiento del pasajero);– desde el maletero, retirar el cristal
del techo practicable y sacarlo de
su alojamiento delantero, tirando
hacia atrás;
– introducir el cristal del techo
practicable utilizando la corona de
basculación situada cerca del
maletero, en el espacio que hay
entre el cristal trasero y la red de
protección, y hacer que se deslice
entre las dos guías, de la manera
indicada en la Fig. 80;
– bloquear el cristal del techo
practicable en la red de protección
con la correa de goma A
suministrada;
71
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 71
Page 74 of 187

El cristal del techo
practicable puede
dañarse si no se fija
correctamente a la red de
protección con la correa
indicada.
ATENCIÓN
Para montar el cristal del techo
practicable, invertir el orden del
procedimiento de desmontaje,
asegurándose de que esté bien
introducido en el alojamiento
delantero y en el tope Fig. 79.
Ejercer una ligera presión en la parte
trasera del cristal hasta oír un
chasquido que indica el bloqueo; a
continuación, girar 2 veces la corona
Fig. 78 (en sentido contrario al de
apertura del cristal).
fig. 81
F0X0062m
Antes de volver a poner
en marcha el vehículo,
asegurarse de que el cristal del
techo practicable esté
perfectamente bloqueado,
para ello, ejercer una ligera
presión en la parte interna.
ATENCIÓNCOMPARTIMENTO DE
CARGA
Para abrir la bandeja trasera:
– introducir la llave de contacto en
la cerradura A - Fig. 81 y girarla
hacia la izquierda;
– pulsar B en la marca Fiat y, al
mismo tiempo, tirar de la parte
inferior C de la misma marca y
acompañar con la mano la bandeja
mientras baja.
72
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 72
Page 75 of 187

Durante la operación
de bajada de la bandeja
no introducir las manos:
peligro de aplastamiento y/o
de resultar herido.
ATENCIÓN
Para sacar el máximo partido al
compartimento de carga, la bandeja
puede retirarse (se recomienda la
ayuda de otro adulto); realizar las
operaciones siguientes:
– desmontar los dispositivos de
sujeción
A - Fig. 82 (uno por lado) de los
tirantes laterales;
A
fig. 82
F0X0063m
fig. 83
F0X0064m
– colocar la bandeja a 45°;
– retirar la bandeja tirando en el
sentido indicado por la flecha Fig. 83.
Tener cuidado con las
manos durante el
montaje y desmontaje de la
bandeja. Peligro de
aplastamiento y/o de resultar
herido.
ATENCIÓN
Antes de retomar el
viaje comprobar:
– que los tirantes de seguridad
laterales estén bien
montados
– que la bandeja esté colocada
correctamente en su
alojamiento;
– intentar abrir y cerrar (también
con la llave) la bandeja.
ATENCIÓN
Montar incorectamente
la bandeja puede
significar un peligro para usted
y para los demás.
ATENCIÓN
Respetar las leyes
vigentes para el
transporte de la carga. No
utilizar NUNCA el
compartimento de carga para
transportar personas.
ATENCIÓN
73
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 73
Page 76 of 187

Si se quiere transportar
combustible en un bidón
de reserva, es necesario hacerlo
respetando las disposiciones
legales, utilizando sólo un bidón
homologado y fijándolo
adecuadamente a los enganches
de anclaje de carga. Sin embargo,
de este modo aumenta el riesgo
de incendio en caso de accidente.
ATENCIÓNADVERTENCIAS
1) La bandeja soporta cargas
estáticas (con vehículo parado) de
hasta 300 kg; si se apoyan cargas
de un peso superior se dañan las
articulaciones.
2) Es indispensable que la carga esté
bien fijada con cables a las anillas
correspondientes, para impedir
desplazamientos longitudinales,
transversales y vibraciones (ver
párrafo “Recomendaciones para
la carga” en el capítulo “Uso
correcto del vehículo”).
3) Si se transporta una carga muy
pesada y se viaja de noche
recomendamos comprobar y
regular la altura del haz luminoso
de las luces de cruce
Con el gancho del
remolque montado no
abrir completamente la
bandeja; podría resultar
dañada.
TELA DE COBERTURA
COMPARTIMENTO DE
CARGA
Algunas versiones disponen de una
tela para proteger los objetos que se
transportan en el compartimento de
carga.
Para poder enrollarla:
– girar el tope mecánico
A - Fig. 84 en el sentido indicado
por la flecha, soltando el
dispositivo de bloqueo B;
– abrir los dispositivos de cierre
A - Fig. 85 y aflojar las correas B;
– soltar las correas de sus
dispositivos de sujeción
(3 por lado) soldados a la
carrocería;
fig. 84
F0X0065m
74
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 74
Page 77 of 187

– enrollar lentamente la tela en la
dirección de la cabina;
– bloquear la tela recogida contra la
cabina utilizando los elásticos
suministrados A - Fig. 86;
fig. 85
F0X0066m
fig. 86
F0X0067m
– aflojar los tornillos de los
bombines de posición A - Fig. 87
(2 por lado) y deslizar por las
ranuras de la carrocería los 2
travesaños B en la posición
deseada;
– volver a apretar los tornillos de
los bombines A.
fig. 87
F0X0068m
fig. 88
F0X0069m
CAPÓ MOTOR
Para abrir el capó motor:
1) Tirar de la palanca A - Fig. 88.
Realizar la operación
únicamente con el
vehículo parado.
ATENCIÓN
Antes de abrir el capó
comprobar que los
brazos del limpiaparabrisas no
estén levantados.
ATENCIÓN
75
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 75
Page 78 of 187

2) Accionando la palanca A - Fig. 89,
levantar el capó sosteniéndolo
desde el centro y, al mismo
tiempo, soltar la varilla de
sujeción A - Fig. 90 de su
dispositivo de bloqueo.
3) Introducir el extremo de la varilla
en el alojamiento B del capó
motor.
Atención. La colocación
incorrecta de la varilla
podría provocar la caída
violenta del capó.
ATENCIÓN
A
fig. 89 fig. 90
F0X0070m
A
BF0X0071m
Con el motor caliente
prestar atención al
trabajar en el compartimento
del motor para evitar
quemaduras. No acercar las
manos al electroventilador, éste
puede ponerse en
funcionamiento incluso con la
llave de contacto extraída.
Esperar a que el motor se enfríe.
ATENCIÓN
Prestar mucha atención
para evitar que aún
accidentalmente, bufandas,
corbatas y prendas de vestir
holgadas entren en contacto
con piezas en movimiento;
podrían ser arrastradas con
grave riesgo para quien las
lleva.
ATENCIÓN
76
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 76
Page 79 of 187

fig. 91
Para cerrar el capó motor:
1) Mantener levantado el capó con
una mano y con la otra extraer la
varilla A - Fig. 90 del alojamiento
B y volver a colocarla en su
dispositivo de bloqueo.
2) Bajar el capó aproximadamente a
20 centímetros del
compartimento del motor.
3) Dejarlo caer: el capó se cierra
automáticamente.
Comprobar siempre
que el capó esté bien
cerrado para evitar que se abra
durante la marcha.
ATENCIÓN
LUNA TRASERA
La luna trasera (para
versiones/países donde esté
previsto) es corredera soltando el
tope A - Fig. 91.
F0X0072m
fig. 92
F0X0073m
REJILLA DE
PROTECCIÓN
Para proteger la luna trasera se
monta una rejilla fijada a la carrocería
con funciones de porta-escala Fig. 92.
Utilizar el porta-escala para apoyar y
fijar correctamente los objetos
transportados de mayor altura. En las
versiones con cabina ampliada, doble
o Adventure, levantar el limitador de
carga Fig. 93-94.
77
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 77
Page 80 of 187

fig. 95
F0X0076m
fig. 94
F0X0075m
Para subir más fácilmente al
compartimento de carga (por
ejemplo, para fijar la carga) utilizar,
cuando sea necesario, las manillas
laterales A - Fig. 95.
fig. 93
F0X0074m
Cuando se levanten o
se cierren los
limitadores laterales, tener
mucho cuidado con las manos:
peligro de aplastamiento y/o
de resultar herido.
ATENCIÓN
No subir en las
molduras de plástico
del compartimento de carga;
en concreto, en la zona
cercana a la tapa para el
repostado del depósito de
combustible.
ATENCIÓN
No utilizar las manillas
laterales para fijar
objetos.
ATENCIÓN
No aplicar a los
limitadores de carga
externos una fuerza con presión
lateral superior a 30 kg.
ATENCIÓN
No subir a los escalones
de la rejilla de
protección; están diseñados
para sostener una carga
máxima de 50 kg.
ATENCIÓN
78
045-094 STRADA LUM ES 1ed 20-01-2012 11:22 Pagina 78