FIAT TIPO 4DOORS 2020 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2020Pages: 264, PDF Size: 7.33 MB
Page 91 of 264

75)Категорически запрещается снимать
конструкцию узлов ремней безопасности и
преднатяжителя или вносить в нее
изменения. Любые операции с ремнями
безопасности должны выполняться
квалифицированным и уполномоченным
персоналом. Для этого всегда обращайтесь в
сервисный центр Fiat .
76)Для обеспечения максимальной защиты
держите спинку сиденья в прямом
положении, плотно прислонитесь к ней
спиной и разместите ремень таким
образом, чтобы он плотно прилегал к груди и
тазу. Всегда пристегивайте ремни
безопасности как на передних, так и на
задних сиденьях! Непристегнутые во время
движения ремни безопасности увеличивают
риск получения серьезных травм или
летального исхода в случае столкновений.
77)Если ремень безопасности подвергся
сильным нагрузкам, например, во время
аварии, то он должен быть полностью
заменен вместе с креплениями, крепежными
винтами и преднатяжителями. Даже если
на ремне нет видимых повреждений, он мог
потерять свою прочность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
36)Удары, вибрации или точечный нагрев
(свыше 100°C максимальной
продолжительностью 6 часов) в области
преднатяжителя могут вызвать его
повреждение или срабатывание. При
необходимости в проведении работ на
устройстве обращайтесь в сервисные
центры Fiat .
СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ ДЛЯ
ДЕТЕЙ
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА
ДЕТЕЙ
78) 79) 80) 81)
Для обеспечения оптимальной защиты
в случае столкновения все пассажиры
должны сидеть и быть пристегнуты
ремнями безопасности, включая
новорожденных и детей!
Согласно европейской директиве
2003/20/ЕС данное правило является
обязательным во всех странах - членах
Европейского союза.
Дети ростом ниже 1,50миввозрасте
до 12 лет должны пристегиваться
соответствующими системами
удержания и должны находиться на
заднем сиденье автомобиля.
Статистика дорожно-транспортных
происшествий показывает, что задние
сиденья представляют наибольшую
гарантиюбезопасности для детей.
По сравнениюсо взрослым голова
ребенка пропорционально больше и
тяжелей по отношениюк телу, а
мышцы и скелет развиты еще не
полностью. Поэтому для правильного
удержания их в случае столкновения
необходимо использовать системы,
отличающиеся от ремней безопасности
для взрослых, чтобы свести к минимумуриск травм при аварии, торможении или
неожиданном маневре.
Дети должны сидеть в креслах
безопасно и комфортно. Насколько это
позволяет конструкция используемого
детского автокресла, рекомендуется как
можно дольше (по крайней мере до 3–4
лет) размещать детей в кресле,
установленном против хода
автомобиля, так как это положение
обеспечивает наилучшуюзащиту при
столкновении.
При выборе наиболее правильного
устройства удержания ребенка следует
учитывать его вес и рост. Существуют
различные типы систем удержания для
детей. Они могут крепиться к
автомобилюс помощьюремней
безопасности или с помощью
креплений ISOFIX/i-Size.
Рекомендуется всегда подбирать
подходящие для ребенка системы
удержания. Чтобы убедиться в том, что
автокресло подходит для ребенка,
обращайтесь к Руководству по
эксплуатации и обслуживанию, которое
всегда предоставляется вместе с
креслом.
89
Page 92 of 264

В Европе характеристики детских
удерживающих устройств
определяются нормой ECE-R44, в
которой описаны пять категорий этих
устройств с учетом веса ребенка.
ГруппаВесовая
категория
Группа 0 Вес до 10 кг
Группа 0+ Вес до 13 кг
Группа 1 Вес9-18кг
Группа 2 Вес 15 - 25 кг
Группа 3 Вес 22 - 36 кг
В последнее время к стандарту ECE-R44
добавлен регламент ECE R-129,
который определяет характеристики
новых автокресел i-Size (более
подробно см. описание в параграфе
"Соответствие пассажирских сидений
для установки на них детских
автокресел i-Size").
На всех удерживающих устройствах
должен быть прочно закреплен ярлык с
данными о сертификации изделия и
контрольным клеймом, который
никогда не должен сниматься.В Lineaccessori MOPAR
®предусмотрены детские автокресла для
каждой весовой категории.
Рекомендуется приобретать именно эти
кресла, поскольку они разработаны
специально для автомобилей Fiat.
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО
АВТОКРЕСЛА С РЕМНЯМИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Универсальные детские автокресла,
которые устанавливаются только с
помощьюремней безопасности,
сертифицированы на основе стандарта
ECE R44 и подразделяются на
несколько весовых категорий.
82) 83) 84) 85)
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ На рисунке
установка кресла показана только в
качестве примера. Установка должна
выполняться по инструкциям,
обязательно прилагаемым к автокреслу.
Группа0и0+
Дети весом до 13 кг должны
перевозиться в автолюльках,
установленных против направления
движения, как показано на РИС. 78.
Такие люльки поддерживают голову и
снижают нагрузки на шею в случае
резкого торможения автомобиля.
Автолюлька удерживается ремнями
безопасности автомобиля, как показано
на РИС. 78 , а ребенок в своюочередь
должен удерживаться с помощью
встроенных в кресло ремней.
7806096J0001EM
90
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 93 of 264

Группа 1
Начиная от9идо18кгдетей можно
перевозить лицом в сторону движения
автомобиля РИС. 79.Группа 2
Дети весом от 15 до 25 кг могут
пристегиваться непосредственно
ремнями безопасности автомобиля
РИС. 80.
В этом случае функция сиденья
заключается в том, чтобы правильно
разместить ребенка относительно
ремней безопасности: чтобы плечевая
лямка ремня охватывала грудь ребенка,
а не шею, а поясная лямка - таз, а не
живот.Группа 3
Для детей весом от 22 до 36 кг
существуют специальные устройства
удержания, обеспечивающие
правильное положение ремня
безопасности.
На рис. РИС. 81 приведен пример
правильного положения ребенка на
заднем сиденье.
При росте более 1,50 м дети должны
пристегиваться ремнями безопасности,
как взрослые.
7906096J0002EM
8006096J0003EM
8106096J0004EM
91
Page 94 of 264

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ
ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям Европейской директивы 2000/3/ЕС, регламентирующей возможность установки
детских кресел на разные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей.
Размещение универсального детского автокресла
ГруппаВесовая
категорияПередний пассажир
(*)Пассажирское
заднее центральное
сиденьеБоковые задние
сиденья
пассажиров Подушка
безопасности
подключенаПодушка
безопасности
отключена
Группа 0 До 13 кг X U X U
Группа 0+ До 13 кг X U X U
Группа 1 9–18 кг X U X U
Группа 2 15-25 кг U U X U
Группа 3 22-36 кг U U X U
(*) ВНИМАНИЕ: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не устанавливайте детские кресла, обращенные против направления движения автомобиля, на переднем сиденье при
наличии активной подушки безопасности. Если требуется установка на переднем пассажирском сидении детского кресла, обращенного против направления
движения, необходимо отключить соответствующую подушку безопасности (см. параграф "Дополнительная система защиты (SRS) – Подушки безопасности").
X = Пассажирское место, не подходящее для детей этой весовой категории.
U = Соответствует системам удержания категории Universale согласно европейскому регламенту ECE-R44 для указанных групп.
92
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 95 of 264

УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА
ISOFIX
86) 87) 87) 88)
Задние внешние сидения оснащены
креплениями ISOFIX для быстрой,
простой и безопасной установки
детского кресла. Система ISOFIX
позволяет устанавливать устройства
удержания для детей ISOFIX без
использования ремней безопасности
автомобиля, закрепляя автокресло
непосредственно к трем точкам
крепления на автомобиле.
Возможна совмещенная установка
традиционных креплений и креплений
Isofix на различных сиденьях
автомобиля.
Закрепите кресло ISOFIX на двух
металлических креплениях 1 РИС. 82,
расположенных в задней части подушки
заднего сиденья, в точке соединения со
спинкой. Затем прикрепите верхнее
крепление кресла к соответствующему
креплению2 РИС. 83, расположенному
за подголовником сиденья.
В качестве примера на
РИС. 85 представлен вариант детского
автокресла ISOFIX Universale для
весовой категории 1.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ На рисунке
РИС. 85 крепление кресла показано
только в качестве примера. Установка
должна выполняться по инструкциям,
обязательно прилагаемым к автокреслу.ПРИМЕЧАНИЯ При установке детских
автокресел ISOFIX Unviersale можно
пользоваться только
сертифицированными креслами ECE
R44 «ISOFIX Universal» (R44/03 или
последующие обновления) (см.
РИС. 84 ).
8206096J0008EM
8306096J0006EM
84F1B0117C
8506096J0007EM
93
Page 96 of 264

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
ПОЛОЖЕНИЯ АВТОКРЕСЕЛ ISOFIX НА АВТОМОБИЛЕ
Весовая категорияРостовая
категорияУстройствоПередний
пассажирБоковые задние
сиденья
пассажировПассажирское
заднее
центральное
сиденье
Группа 0 (вес до 10 кг) E ISO/R1XILX
Группа 0+ (вес до 13
кг)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Группа 1 (от 9 до 18 кг)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X Положение крепления ISOFIX не подходит для защитных систем ISOFIX для детей данной весовой и/или ростовой категории.
IL Соответствует системам удержания детских автокресел Isofix по категориям “Специальная для данного автомобиля”, “Ограниченная” или “Полууниверсальная”,
прошедших омологациюдля данного типа автомобиля.
IL (*) Установка детского кресла ISOFIX возможна путем регулировки положения переднего сиденья.
IUF Подходит для систем удержания детских автокресел ISOFIX универсальной категории, обращенных в сторону движения и прошедших омологациюдля
использования в соответствующей весовой категории.
ПРИМЕЧАНИЯ Для других весовых категорий предназначены специальные кресла ISOFIX, которые можно использовать
только в том случае, если они специально разработаны для данного автомобиля (см. список автомобилей, прилагаемый к
креслу).
94
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 97 of 264

ДЕТСКИЕ КРЕСЛА i-Size
Такие сиденья, изготовленные и
прошедшие омологациюпо регламенту
i-Size (ECE R129), обеспечивают
наибольшуюстепень безопасности для
перевозки детей в автомобиле:
обязательная перевозка ребенка в
противоположном движению
направлении до 15 месяцев;
повышенная степень защиты кресла
в случае боковых столкновений;
стимулирование использования
системы ISOFIX для предупреждения
ошибок при установке автокресла;
повышенная эффективность при
выборе кресла не на основании веса, а
на основании роста ребенка;
лучшая совместимость сидений
автомобиля и детских кресел: кресла
i-Size могут рассматриваться как "Super
ISOFIX" в том смысле, что их установка
возможна как на сиденья с омологацией
i-Size, так и на сиденья с омологацией
ISOFIX (ECE R44).
ПРИМЕЧАНИЯ Сиденья автомобиля с
омологацией i-Size обозначаются
символом, показанном на РИС. 86,
рядом с креплениями ISOFIX.ПРИМЕЧАНИЯ Для проверки
омологации автомобиля для установки
в него детских автокресел типа i-Size,
смотрите приведеннуюна следующей
странице таблицу.
86F1B0124C
95
Page 98 of 264

Согласно европейскому стандарту ECE R129 в нижеследующей таблице указывается возможность установки кресел i-Size.
ПОЛОЖЕНИЯ АВТОКРЕСЕЛ I-SIZE НА АВТОМОБИЛЕ
УстройствоПередний
пассажирБоковые задние
сиденья
пассажировПассажирское
заднее
центральное
сиденье
Детские кресла i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: подходит для универсальных кресел i-Size с установкой как против направления движения, так и по направлениюдвижения.
X: сиденье не подходит для универсальных кресел i-Size.
96
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 99 of 264

СИДЕНЬЯ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ FIAT ДЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
Lineaccessori MOPAR®предлагается полный ассортимент детских автокресел с трехточечным креплением ремня безопасности
или с помощьюкреплений ISOFIX.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Компания FCA рекомендует устанавливать детское кресло согласно прилагаемым к нему в обязательном
порядке инструкциям.
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 0+:
с рождения до 13
кг
от 40 см до 80 см
BeSafe iZi Go Modular
Код заказа Fiat: 71808564
Универсальное кресло/i-Size.
Устанавливается против
направления движения с
помощьютолько ремней
безопасности автомобиля или
специального основания i-Size
(приобретается отдельно) и
креплений ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на задние
боковые сиденья. ++
BeSafe iZi Modular i-Size Base
Код заказа Fiat: 71808566
97
Page 100 of 264

Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокресла
Группа 0+/1:
от9до18кг
от 67 см до 105 см
BeSafe iZi Modular i-Size
Код заказа Fiat: 71808565
Сертифицированное автокресло
i-Size.
Должноустанавливаться в
автомобиль вместе с основанием
iZi Modular i-Size Base
(приобретается отдельно).
Может устанавливаться как по
ходу движения, так и наоборот
(см. прилагаемое к автокреслу
руководство). ++
BeSafe iZi Modular i-Size Base
Код заказа Fiat: 71808566
98
БЕЗОПАСНОСТЬ