Fluid FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2058 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-241
307-01B-241
Transmisión (Continuación)
2.CUIDADO: No esmerile, lime o lije las válvulas.
Esto removerá el acabado anodizado y puede ocasionar
otros daños al control principal o a la transmisión.
Después de limpiar el cuerpo de válvulas, haga lo
siguiente:
•Inspeccione todas aberturas de las válvulas y tapones
para ver si tienen rayas o rebabas.
•Chequee todos los pasajes de fluido para ver si están
obstruidos.
•Inspeccione todas las válvulas y tapones para ver si
tienen rebabas.
•Inspeccione todas las superficies de contacto para ver
si tiene rebabas o deformidades.
•Revise si los resortes están deformes.
•Revise todas las válvulas y tapones tienen libertad de
movimiento en sus respectivas aberturas.
nLas válvulas y los tapones, cuando están secos,
deben caer por su propio peso en sus respectivos
agujeros.
•Haga rodar la válvula manual sobre una superficie
plana para ver si está doblada.
3. Limpie e inspeccione los coladores del solenoide EPC.
4. Remueva y reemplace todos los O-rings de los solenoides
cambios.
procarmanuals.com
Page 2062 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-245
307-01B-245
Transmisión (Continuación)
Herramienta(s) Especial(es)Herramienta(s) Especial(es)
18.CUIDADO: Los terminales eléctricos de los
solenoides de cambios deben quedar hacia arriba
durante la instalación.
Nota: Los solenoides de cambios son intercambiables.
Instale los solenoides de cambios SSA y SSC (7G484).
19. Instale la abrazadera y el tornillo.
1 Sitúe la abrazadera en el cuerpo de válvulas.
2 Instale el tornillo.
Alojamiento del Convertidor y Bomba de Fluido
Reemplazante del Sello del
Alojamiento del Convertidor
T97T-77000-A
Estribo
205-D018 (D80L-630-7)
Removedor del Cono del Cojinete de
Piñón
205-D002 (D79L-4621-A)Herramienta del Cubo Delantero
204-069 (T81P-1104-C
Instalador del Cojinete de la Bomba
Delantera
307-373
procarmanuals.com
Page 2063 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-246
307-01B-246
Herramienta(s) Especial(es)
Asa
205-153 (T80T-4000-W)
Transmisión (Continuación)
Extractor
307-001 (TOOL-1175-C)
Número
Item de Parte Descripción
Número
Item de Parte Descripción
1 7A248 Sello entre el Cubo y el Alojamientodel Convertidor
2 E804595-S200 Tornillo y Sello entre el Alojamiento
del Convertidor y la Caja (Se
Requieren 8)
3 7976 Alojamiento del Convertidor
4 7B472 Placa del Adaptador de la Bomba de
Fluido
5 7A136 Empacadura de la Bomba de Fluido
6 7L323Anillo Sellador del Soporte de la
Bomba de Fluido7 W701431-S300O-ring entre el Eje de la Bomba de
Fluido y el Engranaje Interior
8 7A103 Conjunto de la Bomba de Fluido
9 7M155 Conjunto de Cojinete
10
W701429-S309MTornillos de la Bomba de Fluido al
Alojamiento del Convertidor (Se
Requieren 6)
11 7D014Arandela de Empuje No. 1 de la
Admisión de la Bomba de Fluido
(selectiva)
12 7A248 Anillo Sellador – Bomba de Fluido
procarmanuals.com
Page 2064 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-247
307-01B-247
Transmisión (Continuación)
Desmontaje
1. Remueva la empacadura y los anillos selladores de la
bomba de fluido.
1 Remueva y deseche la empacadura.
2 Remueva y deseche el anillo sellador (corte cuadrado)
2. Remueva el anillo sellador del soporte de la bomba de
fluido.
3. Remueva el alojamiento de la bomba de fluido.
1 Remueva los seis tornillos de la bomba de fluido.
2 Remueva el soporte, el engranaje y la placa
adaptadora de la bomba de fluido.
4. Revise si los cojinetes de aguja del soporte de la bomba y
la jaula están rayados o le faltan rodillos y la alineación
de los agujeros de lubricación.
procarmanuals.com
Page 2066 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-249
307-01B-249
Transmisión (Continuación)
8.CUIDADO: No apriete en exceso la herramienta
para no dañar el cojinete.
Nota: Este paso solo requiere ser llevado a cabo si el
cojinete está dañado.
Nota: La Herramienta Removedora del Cono del Cojinete
de Piñón debe encajar en la ranura del sello inferior.
Utilizando las herramientas especiales, remueva el
cojinete de aguja.
9.Nota: Este paso solo requiere ser llevado a cabo si el
cojinete está dañado.
Inspeccione el anillo externo de la bomba delantera para
ser está rayado o picado. Si se detecta algún daño, el
conjunto de la bomba deberá ser reemplazado.
10.Nota: Una aspereza en la superficie de media luna de la
bomba no es un defecto.
Nota: Los engranajes de la bomba de fluido son parte del
conjunto de la bomba y no se les hace servicio por
separado.
Remueva los engranajes de la bomba de fluido y la placa
adaptadora de la bomba delantera.
11. Remueva y deseche el O-ring del engranaje de mando.
Revise si los engranajes de la bomba están rotos o rayados.
Reemplace el soporte de la bomba delantera y el conjunto
de engranaje (7A103) si están dañados.
procarmanuals.com
Page 2067 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-250
307-01B-250
Transmisión (Continuación)
12. Inspeccione la bomba delantera.
1 Inspeccione si las aberturas del engranaje del soporte
de la bomba delantera están rayados o desgastados.
2 Limpie e inspeccione los bujes delantero y trasero
del eje de entrada.
13. Revise si la placa adaptadora de la bomba de fluido está
rayada o desgastada.
14.Nota: El buje de la bomba de fluido al alojamiento del
convertidor no es reparable por separado. Si requiere
servicio, se debe reemplazar el alojamiento del convertidor
(7976).
Inspeccione el buje entre la bomba de fluido y el
alojamiento del convertidor y el sello entre el cubo y el
alojamiento del convertidor, Reemplace el conjunto del
alojamiento del convertidor si es necesario.
15. Remueva el sello entre el cubo y el alojamiento del
convertidor.
1 Instale el Removedor del Sello en el sello entre el
cubo y el alojamiento del convertidor.
2 Remueva el sello entre el cubo y el alojamiento del
convertidor.
Montaje
1. Limpie completamente todos los componentes y séquelos
con aire comprimido seco.
procarmanuals.com
Page 2068 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-251
307-01B-251
Transmisión (Continuación)
2.Nota: Las rebabas y rayas menores pueden ser removidas
con un paño de azafrán. Si se encuentran daños, la bomba
debe ser reemplazado en conjunto.
Revise si el alojamiento del convertidor y los componentes
de la bomba de fluido tienen lo siguiente:
•Fracturas y rayas en los engranajes de la bomba.
•Rayas y desgaste en los bujes delantero y trasero de
eje de entrada.
•Raya o rodillos faltantes en el cojinete de aguja del
soporte de la bomba y la jaula.
•Rayas y desgastes en las aberturas del engranaje de
la bomba.
•Rayas o desgaste en la placa adaptadora de la bomba
de fluido.
•Rayas o desgaste en el buje entre la bomba y el
alojamiento del convertidor.
•Rebabas en el cuerpo de la bomba y la caja.
•Obstrucciones en los pasajes de fluido.
•Fracturas en el alojamiento del convertidor.
3.Nota: Chequee y asegúrese de que la banda resorte en el
sello no se ha salido del sello entre el cubo y el alojamiento
del convertidor.
Instale un nuevo sello entre el cubo y el alojamiento del
convertidor en el Reemplazante del Sello del Alojamiento
del Convertidor.
4.CUIDADO: Ponga el alojamiento del convertidor
sobre un bloque de madera o un equivalente para
proteger los pasajes hidráulicos en la parte posterior.
Nota: No finalice el montaje del alojamiento de
convertidor y de la bomba de fluido en esta oportunidad.
El ensamble termina durante el montaje de la transmisión
para ajustar correctamente la claridad delantera.
Utilice el Reemplazante del Sello del Alojamiento del
Convertidor e instale el nuevo sello entre el cubo y el
alojamiento de convertidor, hasta que llegue al fondo del
alojamiento.
procarmanuals.com
Page 2071 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-254
307-01B-254
Transmisión (Continuación)
Desmontaje
1.CUIDADO: Si se van a instalar nuevas placas,
éstas deben ser empapadas con fluido de transmisión
por más de 30 minutos antes del montaje.
CUIDADO: Este es un anillo de encaje selecto.
Vea el procedimiento de montaje si el anillo o la placa
del embrague es reemplazada.
Remueva el plato de presión del embrague de marcha a
rueda libre (7B066).
1 Remueva el anillo de retención del embrague de
marcha a rueda libre.
2 Remueva el plato de presión.
2.CUIDADO: Si se van a instalar nuevas placas,
éstas deben ser empapadas con fluido de transmisión
por más de 30 minutos antes del montaje.
CUIDADO: Los platos de fricción del embrague
de marcha a rueda libre son direccionales. Note la
dirección de las ranuras para la instalación.
Remueva el paquete de discos del embrague de marcha a
rueda libre.
•Inspeccione para ver si están desgastados y reemplace
si es necesario.
3.ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando libere
la presión de la herramienta en el resorte del pistón
del embrague trasero. Si estas instrucciones no son
seguidas pueden ocurrir daños personales.
CUIDADO: No comprima completamente el
Compresor de Resortes del Embrague para no dañar
el retén del resorte.
Remueva el anillo de retención del pistón del embrague
de marcha a rueda libre.
1 Utilice el Compresor de Resortes del Embrague para
comprimir los resortes del pistón del embrague de
marcha a rueda libre.
2 Remueva el anillo de retención del pistón del
embrague de marcha a rueda libre.
4. Alivie la tensión del resorte del embrague directo y
remueva el Compresor de Resortes del Embrague.
procarmanuals.com
Page 2073 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-256
307-01B-256
Transmisión (Continuación)
2.CUIDADO: Lubrique los sellos interior y
exterior del pistón del embrague de marcha a rueda
libre.
Instale el pistón del embrague en la Herramienta para
Dimensionar el Sello Exterior del Embrague de Marcha
a Rueda Libre.
3. Inspeccione los componentes del embrague de marcha a
rueda libre para ver si están dañados o desgastados. Haga
los reemplazos necesarios.
•Inspeccione la superficie de la banda del tambor, el
buje y las superficies de empuje para ver si están
rayadas. Las rayas menores pueden ser removidas con
un paño de azafrán. Las partes muy rayadas deben
ser reemplazadas.
•Inspeccione la abertura del pistón del embrague y el
pistón y las superficies internas y externas del cojinete
del pistón para ver si están rayadas.
•Chequee si los pasajes de fluido están obstruidos.
Todos los pasajes de fluido deben estar limpios y libre
de obstrucciones.
•Inspeccione los platos del embrague para ver si tienen
desgaste, rayas y si encajan en los bordes dentados
del cubo del embrague. Reemplace todos los platos
que estén muy rayados, desgastados o que no encajen
libremente en los bordes dentados del cubo.
•Inspeccione el plato de presión para ver si tiene rayas
en la superficie. Chequee si los resortes de liberación
del embrague están deformes.
4. Verifique si la bola reguladora en el tambor del freno de
la banda delantera y del embrague de marcha a rueda
libre se mueve libremente y está libre de residuos.
procarmanuals.com
Page 2075 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-258
307-01B-258
Transmisión (Continuación)
9. Alivie la tensión de resorte en el embrague directo y
remueva el Compresor de Resortes del Embrague.
10.CUIDADO: Los platos de fricción del embrague
de marcha a rueda libre son direccionales y deben ser
instalados con las ranuras hacia la derecha (I.D a O.
D.). La palabra “TOP” debe quedar hacia arriba.
CUIDADO: Si se van a instalar nuevos platos
de embrague, éstos deben ser empapados con fluido
de transmisión durante más de 30 minutos antes del
montaje.
Cuando instale los platos de fricción, la palabra «TOP»
debe quedar hacia arriba. Si instala platos usados, las
ranuras deben ser colocadas hacia la derecha, instale el
paquete de discos del embrague de marcha a rueda libre.
11. Instale los dos platos de acero y los dos de fricción en
orden alterno comenzando con el plato de acero.
12.CUIDADO: El anillo de retención es de encaje
selecto.
Instale el plato de presión del embrague de marcha a rueda
libre.
1 Instale el plato de presión.
2 Instale el anillo de retención.
procarmanuals.com