Hyundai Accent 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2012Pages: 397, PDF Size: 26.61 MB
Page 201 of 397

4123
Sistemas e equipamentos do veículo
5. Botão
Reproduz cada faixa do dispositivo USB
durante 10 segundos. Para cancelar o
modo de varrimento SCAN Play,
pressione este botão mais uma vez.
6. Botão
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: Nome doFicheiro ➟ Título ➟ Artista ➟ Álbum ➟
Pasta ➟ Total de Ficheiros ➟
Visualização Normal ➟ Nome do
Ficheiro... (esta informação não é
visualizada se não estiver disponível noficheiro) 7. Botão
para
mudar para a pasta secundária da
pasta actual e visualizar a primeira
faixa da pasta.
Pressione o comando /
para mudar para a pasta visualizada.
Permite reproduzir a primeira faixa dapasta.
para mudar para a pasta principal e
visualizar a primeira faixa da pasta.
Pressione o comando /
para mudar para a pasta visualizada. 8. Comando Rotativo
Botão
Rode este botão no sentido dos
ponteiros do relógio para visualizar as
faixas a seguir à faixa actual, ou no
sentido contrário para visualizar as
faixas que se encontram antes da faixa
actual. Carregue no botão para saltar e
ouvir a faixa pretendida.
ENTER
TUNE
ENTERTUNE
FOLDER
ENTERTUNE
FOLDER
FOLDER
INFO
SCAN
PA710RBG_USBPA710RBG_USB
Page 202 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
124
4
ATENÇÃO NA UTILIZAÇÃO DO
APARELHO USB
Para utilizar um dispositivo USB
externo, certifique-se de que o
mesmo não está conectadoquando ligar o motor dearranque. Ligue o dispositivo só depois de ter ligado o motor de
arranque.
Se ligar o motor de arranque com o dispositivo USB conectado,este poderá sofrer danos. (As
canetas Flash USB são muitosensíveis a choques eléctricos).
Se o motor for ligado ou desligado com o dispositivoexterno USB conectado, este
poderá não funcionar.
Pode não reproduzir ficheiros MP3 ou WMA não-autorizados.
1) Pode reproduzir ficheiros MP3 apenas quando a taxa decompressão se situar entre
8Kbps~320Kbps.
2) Pode reproduzir ficheiros áudio WMA apenas quando ataxa de compressão se situar
entre 8Kbps~320Kbps.
(Continua)
(Continua) Tome cuidado com a electricidade estática quandoligar ou desligar o aparelho USBexterno.
Um LEITOR MP3 não é reconhecível.
Dependendo das condições do aparelho USB externo, o mesmopode não ser reconhecido.
Quando a regulação byte formatado/regulação de sector do
aparelho USB externo não for de 512BYTE ou 2048BYTE, oaparelho não será reconhecido.
Utilize apenas um aparelho USB formatado para FAT 12/16/32.
Os aparelhos USB sem autenticação USB I/F podem nãoser reconhecidos.
Assegure-se de que o terminal de ligação USB não entra em
contacto com o seu corpo oucom objectos externos.
Se repetir a montagem e desmontagem do aparelho numcurto espaço de tempo, poderá
danificar o aparelho.
(Continua)(Continua) Poderá ouvir um ruído estranho quando colocar ou retirar oaparelho USB da porta USB.
Se desligar o dispositivo USB externo durante o funcionamentoem modo USB, o dispositivo pode ficar danificado ou funcionar mal.Por isso, desligue o dispositivo
USB só quando o sistema deáudio estiver desligado ou afuncionar noutro modo (porexemplo rádio ou CD).
Dependendo do tipo e da capacidade do dispositivo USBexterno ou do tipo de ficheiros gravados no dispositivo, podeocorrer uma variação no tempo
necessário ao reconhecimentodo dispositivo.
Não utilize o aparelho USB para outros fins que não sejam a
reprodução de ficheiros áudio.
A utilização de acessórios para o USB, tais como o carregador ouaquecedor, utilizando o USB I/F,poderá diminuir a performance
ou causar problemas.
(Continua)
Page 203 of 397

4125
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continua) Se utilizar aparelhos, como um USB hub comprado em separado,o sistema áudio do veículo podenão reconhecer o aparelho USB.
Ligue o aparelho USBdirectamente ao terminalmultimédia do veículo.
Se o aparelho USB for dividido por unidades lógicas, apenasserão reconhecidos pelo sistemaáudio do veículo os ficheiros armazenados na drive de maior
prioridade.
Dispositivos como leitores de MP3/Telemóveis/Câmaras digitaispodem não ser reconhecidospelos dispositivos USB I/F
normais.
Os aparelhos USB para além dos standard (USB TIPO METALCOVER) podem não ser
reconhecidos.
Os leitores de memória flash USB (como o CF, SD, micro SD, etc.) ouos aparelhos tipo HDD externospodem não ser reconhecidos.
(Continua)(Continua) Os ficheiros audio protegidos pelo DRM (DIGITAL RIGHTSMANAGEMENT) não sãoreconhecidos.
Os dados na memória USB podem perder-se quando seutiliza este aparelho AUDIO.Recomendamos que faça uma
cópia de segurança dos dadosimportantes num aparelho dearmazenamento pessoal.
Evite utilizar produtos de memória USB, que possam ser
utilizados como porta-chaves ouacessórios para telemóveis, umavez que podem danificar aentrada USB. Por favor, utilize
apenas produtos para ligação auma ficha, como os que sãomostrados mais abaixo.
Page 204 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
Utilização do iPod ❋ iPod é uma marca registada de Apple Inc.
1. Botão (iPod)
Quando o iPod é ligado, o sistema de
áudio passa para o modo de iPod e
começa a executar as faixas do iPod. Se
este não estiver ligado, o sistema
apresenta a mensagem “No Media”
(“Sem Media”) durante 3 segundos e
regressa ao modo anterior. 2. Botão
durante
menos de 0,8 segundos para
reproduzir a faixa actual desde o
princípio.
Pressione o botão durante menos de
0,8 segundos e volte a pressionar
dentro de 1 segundo para passar para
a faixa anterior. Pressione o botão
durante 0,8 segundos ou mais para
reproduzir a faixa na direcção inversa
a alta velocidade.
durante menos de 0,8 segundos para passar
para a faixa seguinte.
Pressione o botão durante 0,8
segundos ou mais para reproduzir a
faixa a seguir a alta velocidade. 3. Botão (RANDOM)
(ORDEM ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de 0,8 segundos para alterar a ordem
de todas as faixas na categoria actual.
(Faixa aleatória)
Pressione este botão durante 0,8 segundos ou mais para alterar a
ordem dos álbuns na categoria actual.
(Álbum aleatório)
Para cancelar o modo aleatório RANDOM Play, carregue novamente
neste botão.
4. Botão (REPEAT) (REPETIR)
Reproduz repetidamente a faixa actual.
2
1
SEEK
TRACK
SEEK
TRACKTRACK
AUX
PA710RBG_iPod
Page 205 of 397

4127
Sistemas e equipamentos do veículo
5. Botão (MENU)
Muda para a categoria superior da
categoria actualmente reproduzida no
iPod. Para mudar para (ouvir) a categoria
(faixa) visualizada, pressione o botão. Assim poderá fazer uma busca
através da categoria inferior à categoria
seleccionada. A ordem das categorias
do iPod é a seguinte: Lista de
Reprodução, Artista, Álbuns, Géneros,
Faixas, Compositores. 6. Comando Rotativo &
Botão
Rode este botão no sentido dos
ponteiros do relógio para visualizar as
faixas (categoria) a seguir à faixa actual
(categoria no mesmo nível), ou no
sentido contrário para visualizar as
faixas (categoria) que se encontram
antes da faixa actual (categoria no
mesmo nível). Para ouvir a faixa
visualizada na categoria de faixas,
carregue no botão para saltar e ouvir a
faixa pretendida. 7. Botão
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: Título
➟
Artista ➟Álbum ➟Normal ➟Título...
(esta informação não é visualizada se
não estiver disponível no ficheiro)INFO
ENTER
TUNE
TUNE
6
PA710RBG_iPodPA710RBG_iPod
Page 206 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
✽✽
AVISOS PARA A
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
iPod
Alguns modelos iPod podem não suportar os protocolos de
comunicação e os ficheiros podem não
ser reproduzidos.
Modelos de iPod suportados:
- iPod Mini
- 4ª (Photo) ~ 6ª (Classic) Gerações deiPod
- iPod Nano 1ª~4ª Geração
- iPod Touch 1ª~2ª Geração
A ordem de pesquisa ou reprodução
das músicas no iPod pode diferir da
ordem de pesquisa do sistema áudio.
Se o iPod bloquear devido a qualquer avaria interna, reinicie (prima
RESET) (Reset: Consulte o manual
do iPod)
Um iPod pode não funcionar normalmente se tiver a bateria fraca.
Alguns dispositivos iPod, como por exemplo o iPhone, podem ser ligados
através da interface Bluetooth. O
dispositivo deverá ter capacidades
Bluetooth (por exemplo, no caso de
auscultadores stereo Bluetooth). Se
assim não for, o dispositivo consegue
tocar mas não pode ser controlado
pelo sistema de áudio.CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO
APARELHO iPod
É necessário recorrer ao cabo de
alimentação HYUNDAI iPod para
comandar o iPod com os botõesdo sistema de áudio. O cabo USBfornecido pela Apple pode causar falhas de funcionamento e, como
tal, não deve ser utilizado nos veículos HYUNDAI.
❈
❈ O cabo de alimentação
Hyundai iPod pode ser
adquirido por intermédio do seu concessionário HYUNDAI.
Quando ligar o iPod com o cabo de alimentação iPod Power Cable,introduza o conector
completamente na tomadamultimédia. Se não forcorrectamente introduzido, as comunicações entre o iPod e o
sistema de áudio podem serinterrompidas.
(Continua)
(Continua) Ao ajustar os efeitos de som de um iPod a um sistema audio, osefeitos sonoros de ambos osaparelhos irão sobrepor-se,
podendo reduzir e distorcer aqualidade do som.
Desactive (desligue) a função do equalizador de um iPod, ao
ajustar o volume do sistemaáudio e desligue o equalizador dosistema áudio quando utilizar oequalizador de um iPod.
Quando o cabo do iPod está ligado, o sistema pode seralterado para o modo AUX , mesmo sem o aparelho iPod, epoderá provocar ruído. Desligue
o cabo do iPod quando nãoestiver a usar o aparelho iPod.
Quando não utilizar o iPod com um sistema áudio de veículo,
retire o cabo iPod do iPod. Caso contrário, o iPod podepermanecer em modo acessórioe não funcionar correctamente.
Page 207 of 397

4129
Sistemas e equipamentos do veículo
FUNCIONAMENTO DO
TELEMÓVEL COM BLUETOOTH®
(se instalado)
1. Botão: A umenta ou diminui o
volume dos altifalantes.
2. Botão: Realiza ou transfere uma chamada.
3. Botão: Rejecta ou terminauma chamada.
4. Botão: Em udece o microfone
durante uma chamada. ■
O que é Bluetooth ®
?
Bluetooth ®
é uma tecnologia sem fios
que permite a ligação de múltiplos
dispositivos de baixa potência e curto
alcance, como por exemplo, dispositivos
mãos livres, auscultadores stereo,
comando remoto da direcção, etc. Para
mais informações, consulte o sítio daBluetooth ®
em
www.Bluetooth.com.
■ Características Gerais
Este sistema de áudio é compatível com dispositivos mãos livres e auscultadores stereo Bluetooth®.
- Função HANDS-FREE (mãos livres): permite realizar ou receber chamadas
sem fios.
- Função STEREO-HEADSET (auscultadores stereo): permite areprodução sem fios de música a
partir de telemóveis (compatíveis comA2DP).
✽✽ NOTA
Antes de poder utilizar as funções
Bluetooth® , o telemóvel tem que ser
emparelhado com o sistema.
Só é possível usar um telemóvel seleccionado (ligado) com o sistema de
cada vez.
Alguns telemóveis não são
compatíveis com este sistema.?
■ Configuração do Telemóvel
Todas as funções relacionadas com Bluetooth ®
podem ser realizadas através
do menu PHONE.
1) Carregue no botão para iniciar o modo SETUP (CONFIGURAÇÃO).
2) Seleccione o item “PHONE” rodando o comando , e depois
pressione o comando.
3) Seleccione o item desejado rodando o comando , e depois pressione
o comando.
TUNE
TUNE
SETUP
MUTE
END
CALL
VOLUME
1
4
2
3
Page 208 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
130
4
Antes de utilizar as funções Bluetooth®,
o telemóvel tem que ser emparelhado
(registado) com o sistema de áudio. Osistema pode ser emparelhado com um
máximo de 5 telemóveis.
✽✽
NOTA
O processo de emparelhamento do
telemóvel varia de acordo com cada
modelo de telemóvel. Antes de iniciar
o respectivo processo de
emparelhamento, consulte as
instruções do Manual de Utilização do
seu telemóvel.
Uma vez concluído o processo de emparelhamento não é necessário
emparelhar novamente esse telemóvel
a menos que tenha sido apagado
manualmente do sistema de áudio
(consulte a secção “Apagar um
Telemóvel”) ou a menos que as
informações do veículo tenham sido
removidas do telemóvel.
1. Pressione o botão para
introduzir o modo SETUP (CONFIGURAÇÃO).
2. Seleccione “PHONE” e depois “PAIR” (EMPARELHAR) no menu PHONE.
3. O sistema de áudio apresenta a mensagem “searching ---- passkey:
0000” (“a pesquisar------senha:0000”)
4. Procure o sistema Bluetooth® no seu telemóvel. Este deve apresentar o
nome do modelo do seu veículo na
lista do dispositivo Bluetooth®. Depois
tente emparelhar o telemóvel.
✽✽ NOTA
Se o telemóvel for emparelhado com
dois ou mais veículos do mesmo modelo,
por exemplo ambos modelos HYUNDAI
ACCENT, alguns telemóveis podem não
reconhecer correctamente os
dispositivos Bluetooth® com esse nome.
Nesse caso, poderá ser necessário mudar
o nome indicado no seu telemóvel de
Accent para Accent1 e Accent 2. Para
mais informações, consulte o Manual de
Utilização do seu telemóvel, ou contacte
a respectiva operadora ou o fabricante.
SETUP
Page 209 of 397

4131
Sistemas e equipamentos do veículo
Quando o sistema Bluetooth® está
activado, selecciona e liga
automaticamente o telemóvel
anteriormente usado. Se quiser
seleccionar um telemóvel diferente, mas
que foi previamente emparelhado, o
telemóvel pode ser seleccionado através
do menu “Select Phone” (“Seleccionar
Telemóvel”). Só pode ser usado um
telemóvel seleccionado de cada vez com
o sistema mãos livres.
1. Pressione o botão paraintroduzir o modo SETUP (CONFIGURAÇÃO).
2. Seleccione “PHONE”, e depois “Select” (Seleccionar) no menuPHONE.
3. Seleccione o nome do telemóvel desejado a partir da lista visualizada.
Se o sistema de áudio estiver
emparelhado com vários telemóveis,
quando o sistema Bluetooth® é activadoa ligação é estabelecida pela seguinteordem:
1) Telemóvel verificado por “Prioridade”.
2) Telemóvel anteriormente ligado.
3) O sistema cessa a tentativa de ligação
automática.
1. Pressione o botão para introduzir o modo SETUP (CONFIGURAÇÃO).
2. Seleccione “PHONE” e depois “Priority” (Prioridade) no menuPHONE.
3. Seleccione o nome do telemóvel desejado a partir da lista visualizada.
O telemóvel emparelhado pode ser
apagado.
- Quando o telemóvel é apagado, todas
as informações associadas a esse
telemóvel são também eliminadas(incluindo a lista de contactos).
- Se quiser usar novamente o telemóvel apagado com o sistema de áudio, será
necessário repetir o processo de
emparelhamento.
1. Pressione o botão para introduzir o modo SETUP(CONFIGURAÇÃO).
2. Seleccione “PHONE”, e depois “Delete” (Apagar) no menu PHONE.
3. Seleccione o nome do telemóvel desejado a partir da lista visualizada.
3. Seleccione o nome do telemóvel desejado a partir da lista visualizada.
SETUPSETUP
SETUP
Page 210 of 397

Sistemas e equipamentos do veículo
132
4
®
O sistema Bluetooth ®
pode ser ligado
(ON) ou desligado (OFF) através deste
menu.
- Se o sistema Bluetooth® for desligado, todas as ordens relacionadas com o sistema Bluetooth ®
são executadas
quer pretenda ligar o sistemaBluetooth ®
ou não.
1. Pressione o botão para introduzir o modo SETUP(CONFIGURAÇÃO).
2. Seleccione “PHONE”, e depois “BT Off ” (BT desligado) no menu PHONE. ■
Recepção de uma Chamada
Telefónica
Ao receber uma chamada telefónica, os
altifalantes emitem um sinal sonoro e osistema de áudio assume o modo de
telefone. Quando se recebe umachamada telefónica, surge no rádio a
mensagem “Incoming” (A receber) bem
como o respectivo número de telefone
(se disponível).
- Pressione o botão no volante.
- Pressione o botão no volante.
chamada:
- Use os botões de VOLUME no volante.
telemóvel (chamada particular):
- Pressione e segure o botão no volante até que o sistema de áudio
transfira a chamada para o telemóvel. ■
Conversa Telefónica
Durante as chamadas telefónicas osistema de áudio apresenta a
mensagem “Active Calls” (Chamadas
Activas)e o número de telefone do
respectivo interlocutor (se disponível).
- Pressione o botão do áudio.
- Pressione o botão no volante. ■ Efectuar uma Chamada
Telefónica
Para devolver uma chamada, pressione
o botão no volante.
- Trata-se da mesma função quecorresponde à utilização do botão
apenas no telemóvel.
✽✽ NOTA
Nalguns modelos de telemóvel é
necessário pressionar duas vezes o botão
para efectuar uma chamada.
SETUP