Hyundai Azera 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 375, PDF Size: 40.81 MB
Page 321 of 375

6MANTENGALO USTED MISMO
12
!ADVERTENCIA:
No saque la tapa del radiador cuando el motor está caliente. Cuando el motor está caliente, el refrigerante está bajo presión y puede saltar a través de la tapa sies abierta. Usted puede resultar gravemente quemado si no observa esta recomendación.
! PRECAUCIÓN:
Coloque un paño grueso en torno al tapón del radiador antes de reponer refrigerante para evitar que éstemanche el generador u otros componentes del motor. NOTA: Se recomienda un distribuidor autorizado Hyundai lleve a cabo elcambio de refrigerante del motor.
REVISANDO Y CAMBIANDO EL REFRIGERANTE
G050A02TG-AYT
OTG070010
OUN056010
Motor de gasolina
Motor de diesel
o El nivel de consumo de aceite se ve
fuertemente afectado por la viscosidad y calidad del aceite, por las revoluciones del motor y por las características de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)
Page 322 of 375

6
MANTENGALO USTED MISMO
13
Ambiente
temperatura °C ( °F)-15 (5)
-25 (-13) -35 (-31)-45 (-49)
Agua
65% 60%50%40%
Anticon-
gelante 35%40%50%60%
Concentración de anticongelante
G050C01TG-GYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante
El nivel de refrigerante puede verse en el lateral del depósito de plástico del refrigerante.El nivel de refrigerante debe estarentre las líneas "L" y "F" en el depósito,cuando el motor está caliente y funciona en ralentí. Si el nivel está por debajo de la marca "L", añadarefrigerante para llegue hasta "F". Si el nivel está bajo, inspeccione si existen pérdidas de líquido y vigile el nivel dellíquido con mayor frecuencia. Si el nivel decrece otra vez, visite su Servicio Oficial Hyundai para que inspeccioney diagnostique el motivo.
OTG078004
! PRECAUCIÓN:
Nunca permita que la concentración
de anticongelante exceda un 60% y no inferior a un 35% para que no resulte dañado el sistema de refrigeración.
G050B01A-AYT
Refrigerante recomendado
Al añadir refrigerante, utilice sólo aguadesionaza o agua suave para su vehículo y nunca mezcle aguas duras con el refrigerante llenado en la fábrica.Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.Use Etilen-glicol de alta calidad a un50% mezclado con agua. Elrefrigerante debe ser compatible con el aluminio que compone el motor. No deben agregarse ningún inhibidor niaditivo al refrigerante.El sistema de refrigeración debemantenerse con una correctaconcentración y tipo de refrigerante para prevenir el congelamiento y corrosión. Para una apropiada concentración
cuando agregue o reemplace elrefrigerante, siga la tabla que está a continuación:
Page 323 of 375

6MANTENGALO USTED MISMO
14
G070A03Y-AYT
HTG5013
Para cambiar el filtro de aire, siga las instrucciones siguientes:
1. Quite los ganchos que están alrededor de la tapadera.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya puede levantar la tapadera, y puede quitar el filtro de aire usado, poniendo el nuevo en su lugar.
Se recomienda usar repuestos Hyundai originales. PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
!!PRECAUCIÓN:
o El líquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama líquido sobre su superficie, lávelo a fondo con agua limpia.
o El motor de su vehículo está compuesto de piezas de aluminioque deben protegerse mediante un refrigerante a base de etilenglicol para evitar la corrosión y el congelamiento.No utilice agua cruda. Ésta puedeprovocar daños en el motor; como puede ser corrosión, sobrecalentamiento o congelamiento. ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está
controlado por la temperatura del líquido refrigerante del motor ypuede ponerse en marcha, incluso estando el motor parado. Tenga un cuidado especial cuando tenga quetrabajar próximo a sus aspas, de forma que no exista riesgo de lesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que la temperatura del líquido disminuya, el ventilador se desconectará deforma automática. Esto es una situación normal.
Page 324 of 375

6
MANTENGALO USTED MISMO
15
!
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisas secos, acortará lavida de las plumillas y puede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productosderivados del petróleo, como el aceite para motores, gasolina,etc.
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
G080A02A-AYT Las plumillas limpiaparabrisas deben ser inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelícuteculade polvo y suciedad acumulada. Para limpiarlas debe emplear una esponja con agua limpia y jabón. Si lasplumillas dejan surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas por piezas originales HYUNDAI. 1JBA5122PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisas secos, acortará la vida de las plumillas y puederayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productosderivados del petróleo, como el aceite para motores, gasolina, etc.
!
Page 325 of 375

6MANTENGALO USTED MISMO
16
1. Coloque una nueva escobilla en elbrazo y desciéndala al nivel del brazo como se indica en la figura.
2. Levante la escobilla ligeramente yempújela hacia arriba. HHR5049
HHR5050
G080B01TG-GYT CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DEL PARABRISAS Cambio de la escobilla del parabrisas del lado del conduc-tor Para cambiar las escobillas limpiaparabrisas, levántelas en posición vertical. Para extraer la escobilla limpiaparabrisas
1. Oprima el clip de bloqueo (1) yempuje la escobilla hacia abajo hasta desacoplarla del brazo de la misma. HHR5048
(1) Para montar la escobilla limpiaparabrisas
Page 326 of 375

6
MANTENGALO USTED MISMO
17
Cambio de la escobilla del parabrisas del lado del pasajero
G080B01TG
1. Sitúe el interruptor del limpiaparabrisas a la posición «OFF» y eleve el brazo del limpiaparabrisas unos 10 mm del parabrisas como se indica en la figura.
NOTA: Tenga cuidado de no rayar el capó con el brazo del limpiaparabrisas.
G080B02TG
2. Retire la escobilla del limpiaparabrisas presionando la palanca «LOCK».
2. Tire de la escobilla hacia arribahasta escuchar un "clic" indicando que se ha acoplado al brazo.
NOTA: Evite que el brazo de la escobilla caiga sobre el parabrisas. HHR5051
Page 327 of 375

6MANTENGALO USTED MISMO
18
G080B03TG
3. Cámbiela por una escobilla nueva. Alternativamente puede cambiarse la escobilla del limpiaparabrisas comosigue:
G080B04TG
1. Gire el interruptor de encendido a «ON» y sitúe el interruptor del limpiaparabrisas en la posición «LO». Cuando el limpiaparabrisasse encuentre en la posición más alta, gire el interruptor de encendido a «OFF». El limpiaparabrisas sedetendrá como se indica en la figura.
2. Cambie la escobilla del limpiaparabrisas como se describeen la sección de cambio de la misma en el lado del conductor. NOTA: Elimine cualquier resto de suciedad
o hielo del parabrisas antes de encender el limpiaparabrisas. De lo contrario podría dañarse la
goma de la escobilla dellimpiaparabrisas y el parabrisas.
Page 328 of 375

6
MANTENGALO USTED MISMO
19
!ADVERTENCIA:
o Los fluidos lavaparabrisas contienen cierta cantidad de al- cohol, que puede ser inflammable en determinadas circunstancias. No exponga el fluidolavaparabrisas a chispas ó lla- mas ni tampoco el depósito de líquido lavaparabrisas. Sepodrían producir daños al vehículo ó a sus ocupantes.
o El fluido lavaparabrisas es venenoso para las personas y para los animales. No ingerirlo yevítese el contacto con el mismo. Se podrían producir serias le- sions e incluso la muerte.! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de motor) no deberá ser utilizado en el sistema lavaparabrisas debido a que ataca las pinturas y otrasterminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si el depósito de agua está vacío.Esto puede dañar la bombalavaparabrisas.
RELLENO DEL DEPÓSITO LAVA-PARABRISAS
G090A01NF-GYT El depósito limpiaparabrisas
proporciona agua para lavar los parabrisas. Se debe poner un líquidode buena calidad en el depósito. El nivel debe ser verificado de forma más constante cuando existe mal tiempo ocuando este sistema se emplea muy seguidamente. La capacidad del depósito de reserva es de 4,0 litros.
OTG078006
Page 329 of 375

6MANTENGALO USTED MISMO
20
!
HTG5012
ADVERTENCIA:
Se debe comprobar el nivel de
líquido de refrigerante con el mo- tor en temperatura operativa nor- mal. Esto significa que el motor, el radiador, el conducto del radiadory el sistema de escape, etc, están muy calientes. Tenga mucho cuidado de no quemarse mientraslleva a cabo este procedimiento. G110D03L-AYT
Comprobación del nivel de líquido de la caja de cambios automática
Compruebe periódicamente el nivel de
líquido de la caja de cambios automática. Mantenga el vehículo al nivel del suelo
con el freno de estacionamiento puestoy compruebe el nivel de líquido de acuerdo con el siguiente procedimiento.
VERIFICANDO EL FLUIDO DE CAJA (AUTOMÁTICAS)
5 transmisión automática
G110A01E-AYT X
5 transmisión automática
El líquido de la transmisión automática debe comprobarse bajo las condiciones de uso normales. Pero en condicionesadversas, el líquido debe cambiarse por un distribuidor Hyundai autorizado según el mantenimiento programadoal comienzo de este capítulo. X 6 transmisión automática
El líquido de la transmisión automática no debe comprobarse bajo las condiciones de uso normales. Pero encondiciones adversas, el líquido debe cambiarse por un distribuidor HYUNDAI autorizado según el mantenimientoprogramado al comienzo de este capítulo.
Page 330 of 375

6
MANTENGALO USTED MISMO
21
!
G110D02NF
El nivel de fluido debe estar dentro de ese rango.
3. Compruebe que el nivel de líquido está en el margen "HOT" en el indicador de nivel. Si el líquido es inferior, añada el líquido específicopor el orificio del llenado. Si el líquido es superior, drene el líquido específico por el orificio del drenaje.
4. Si se comprueba que el nivel de líquido (la temperatura del líquidoentre 20~30°C (68~86°F)) añada ellíquido a la línea de "COLD" y vuelva a controlar el nivel del líquido de acuerdo con el paso número 2. ADVERTENCIA:
El ventilador de refrigeración está mandado por la temperatura del refrigerante del motor y, a veces,puede funcionar aun cuando el motor esté parado. Tenga mucho cuidado, al trabajar cerca de lasaletas del ventilador de refrigeración, para que no pueda ser lesionado por una aleta del ventilador enfuncionamiento.Cuando disminuya la temperaturadel refrigerante, el ventilador se parará automáticamente. Esto es normal.
1. Coloca el nivel del selector en
posición N (Neutral) y compruebeque el motor está funcionando a velocidad de ralentí.
2. Después de que se haya calentado la transmisión lo suficiente (latemperatura del líquido 70 ~ 80 °C (158~176°F)), por ejemplo tras 10minutos de conducción normal, cambie el nivel del selector a todas las posiciones y después coloqueel nivel del selector en posición "N (Neutral) o P (estacionar)". 5 transmisión automática