Hyundai Elantra 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2002Pages: 147, PDF Size: 3.06 MB
Page 91 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-15
Gancho
4 portas :65 5 portas :60
5. Vão máximo permitido no ponto de
engate : 1.095 mm.
AVISO: As especificações a seguir indicadas são as recomendadas para rebocar um atrelado. Opeso de carga do atrelado não pode excederos valores no quadro abaixo.
kg
Com travóesSem travóes Atrelado
1,2001,400550
Ponto de união
C190E03E
1.6L 2.0L
Carga máxima rebocável
3. O peso do eixo frontal ou traseiro nunca
deverá exceder a repartição do peso bruto sobre cada eixo (GAWR) indicado naplaca de identificação do veículo (verpág. 8-1). É possível que o peso da cargaa rebocar não exceda o GVWR masexceda o GAWR. Uma distribuiçãoimprópria da carga no interior do atreladoe/ou demasiada bagagem na bagageirapodem sobrecarregar o eixo traseiro.Redestribua a carga e verifiquenovamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento.
4 PORTAS 5 PORTAS65 kg 60 kg
Peso bruto da barra Peso bruto do veículoSSA2200D
YC200F3-AP
LIMITE DE PESO DO ATRELADO
Lingueta de cargePeso total do reboque SSA2200B
O peso nas linguetas pode ser aumentado ou
diminuído redistribuindo o peso da carga no reboque. Para isso verifique o peso total dacarga no reboque e o peso absorvido pelalingueta. NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com mais paso atrás do que à frente. Cerca de 60%da carga no atrelado deverá estar nametade da frente do atrelado e osrestantes 40% atrás.
2. O peso bruto total do veículo com o atrelado não deve exceder a repartiçãodo peso bruto do veículo (GVWR)indicado na placa de identificação doveículo (ver pág. 8-1). O peso bruto totalcarga, gancho, lingueta de carga e outroequipamento opcional.
Page 92 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-16 NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da caixa de velocidades mais frequentement. AVISO: Se houver sobreaquecimento do motor du- rante o reboque (ponteiro do manómetro detemperatura próximo da zona vermelha),tomando as seguintes precauções poderáreduzir ou eliminar o problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.
CUIDADO: Se o seu veículo não está equipado com ar condicionado, deverá montar um ventiladorde condensador para melhorar a perfor-mance do motor quando reboca umacaravana.
CUIDADO: Uma distribuição imprópria da carga no in-
terior do atrelado e do seu carro pode afectar sériamente a performance da direcção e dostravões causando um grave acidente.
YC200E3-AP
CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras(travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de 100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normaisde condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimento de carga eléctrica nãoutilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades man-
ual) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumados para evitar que sedesloquem durante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifiquetambém o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzados ou laterais.Quando passar por um veículo de maioresdimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sairda turbuléncia de ar provocada pelo outroveículo.
8. Quando estacionar, especialmente numa colina, siga todas as precauções normais.Vire as rodas de frente para a periferia,accione o travão de mão firmemente eengate a 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nos pneusdo atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10. Durante a viagem, venifique ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes doatrelado funcionam.
11. Evite arranques e travagens bruscas.
12. Evite mudanças de direcção repentinas.
13. Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderá causar sobreaquecimento dos travõesreduzindo a eficiência dos travões.
14. Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor em descidas. Em subidasutilize uma mudança baixa e reduza avelocidade.
15. Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador.Isto pode causar um sobreaquecimento dacaixa automática. Use o travão de mão ou opedal de travão.
Page 93 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-1
SD000A1-FP
3. PROBLEMAS NA
ESTRADA
Que fazer numa
emergência
SD020A1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR CUIDADO:
Se o motor não arrancar, não puxe ou
empurre o carro para que este se mova, pois pode resultar numa colisão ou emqualquer outro tipo de dano.
SD020B1-FP
Se o motor não arrancar, ou trabalhar muito lentamente 1. Se o carro tiver caixa de velocidades
automática, assegure-se de que o selec- tor das mudanças está na posição “P” ou“N”, e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, isso significará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre “comofazer uma associação de baterias emparalelo para arranque do motor” naspáginas seguintes.
SD020C1-FP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
SSA3020C
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do distribuidor, velas e bobina e fixe-as casoestejam desligadas ou soltas. 3. Verifique as linhas de combustível no
compartimento do motor.
4. Se, mesmo assim, o motor se recusar a funcionar, chame o serviço de asisténciaHyundai ou outra assistencia qualificada.
SD030A1-FP
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DO MOTOR
Negativo ao motor, não à bateria Positivo ao
Bateria descarregada Baterias em paralelo
positivo
G210A01E
AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DURANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
AX30030A
3
Page 94 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-2
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o arranque
do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estas instruções, casocontrário, poderá ocorrer um acidente oualgum dano no veículo. Se não estiverseguro de como seguir estas instruções,procure ajuda qualificada. As baterias dosautomóveis contêm ácido sulfúrico que,para além de ser venenoso, é altamentecorrosivo. Quando tiver que se servir deuma bateria para auxiliar o arranque domotor, coloque uns óculos protectores etome cuidado para que não lhe caia ácidosobre a roupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possa conter o ácido e lave azona afectada com bastante água durante15 minutos, apróximadamente. Consultede imediato o médico. Se precisar de sertransportado de emergência para um centromédico, continue a aplicar água na zonaafectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateria auxiliaré altamente explosivo. Não fume, nemfaça lume nas suas proximidades.
o A bateria a ser utilizada nesta operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarseda voltagem da bateria, não a utilize nestaoperação. o Para fazer uma associação em paralelo de
baterias para arranque de motor, sigaexactamente as seguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2 veículos nãotocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos os veículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figura da página anterior.Em primeiro lugar, ligue um dos terminaisdo cabo á bateria descarregada, no bornepositivo da bateria.Depois, ligue o outro terminal do mesmocabo ao borne positivo da bateria de
apoio. Em seguida, usando outro cabo,ligue-o ao borne negativo da bateria de
apoio, e depois ligue a outra extremidadedeste cabo ao borne negativo da bateriadescarregada.
4. apoio, deixando-o ligado durante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria deapoio fique completamente carregada. Du-rante a operação em paralelo das baterias,o motor do veículo da bateria de apoiodeve estar a trabalhar a cerca de 2000rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, procedendo normalmente. Depois do arranque do mo-tor, deixe-o a trabalhar nas 2000rpm. comos cabos ligados durante alguns minutos.
6. Siga exactamente os passos inversos da ligação em paralelo das baterias e removacuidadosamente os cabos da ligação. Re SD040A1-FP
SE O MOTOR SOBREAQUECER Se o manómetro da temperatura indicar umsobreaquecimento e se sentir que o motorestá a perder força ou ouvir um ruído ou ba-tida, é porque o motor está provavelmentemuito quente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.
2. Colocar o selector de velocidades na posição “P” (caixa automática) ou em pontomorto (caixa manual) e accionar o travãode mão. Se o ar condicionado estiver atrabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinais de fumo asair do capot, desligue o motor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água. Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique ofuncionamento da ventoínha. Se, esta esti-ver parada, desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoínha está na posição correcta. Se estiver, verifique sehá perda de líquido através do radiador,tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar
tire primeiro o negativo e depois o positivo.
Se desconhecer a causa da descarga dabateria ( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja osistema de recarga junto do seu serviço deassistência HYUNDAI.
Page 95 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-3
condicionado estiver ligado, é normal que pingue água fria ).
AVISO: Enquanto o motor estiver a trabalhar,
mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais como ventoínhae correia de ventoínha para evitar estragosou ferimentos.
5. Se a correia da ventoínha se partir ou o refrigerante estiver a derramar, páre o mo- tor imediatamente e chame o serviço deassistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO: Não abra a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal. Abra, então,cuidadosamente a tampa do radiador eadicione água ao radiador até alcançar omeio da marca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal de aquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviçode Assistência HYUNDAI mais próximo.
CUIDADO: Uma grande perca de líquido refrigerante,
significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser SD050B1-FP
RODA SOBRESSELENTE As seguintes instruções deverão ser
observadas para uma roda normal:
Verifique a pressão logo que possa, depois
de ter colocado a roda sobressalente,ajustando-a à pressão adequada. A referidapressão deverá ser verificada periódicamenteenquanto a roda permanecer armazenada.
Roda Sobressalente
Medida de Pneu Medida Grande Pressão 210 kPa (30psi)
SD050C1-FP
RODA SOBRESSELENTE Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente. Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmementecom os dedos a porca de fixação até que nãosinta folga. SD060A1-FP
SE TIVER UM FURO
Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, poisisto poderá causar perca de control doveículo. Quando o veículo alcançar umavelocidade prudente, travecuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se da estrada tanto quanto possível e parenum solo nívelado e firme. Se segue numaauto-estrada estacione na berma eaguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard),accione o travão de mão/estacionamentoou coloque o selector em”P”(aut) ouengrene a marcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros saiam do veículo. Assegure-se da sua saída pelolado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
verificado urgentemente pelo Serviço deAssistência HYUNDAI.
D040B01E
Page 96 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-4 SD070A1-FP
MUDANÇA DE UMA RODA
O procedimento que se descreve nas próximas
páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como para mudá-las quando estãofuradas. Quando se preparar para mudar umaroda furada, verifique se a alavanca dasmudanças está em “P” (caixa automática) oumarcha atràs (mecânica) e o travão de mãoaccionado, então: D060B01E-APT
1. Obtenção da roda sobressalente e
das ferramentas
Remover o pneu sobresselente e retirar o
macaco e a bolsa de ferramentas da bagageira.
NOTA: A manivela do macaco está alojada no
compartimento inferior da bagageira (no interior da truce de feffamentas), e nãodentro da mala da viatura. SD070D1-FP
2. Calce as rodas
Pneu vazio
SSA3050D
Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo se mova quando fôrlevantado pelo macaco. SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das rodasD060A01ED040B01E
D060D01E
Page 97 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-5
As porcas das rodas devem desapertar-se
levemente antes de se levantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio.Ao proceder desta maneira, assegure-se quea chave está perfeitamente inserida na porca.Para uma máxima eficiência coloque achavena horizontal e desloque-a para cima,como mostra a figura.
Não remova as porcas totalmente, desaperte-
as apenas cerca de meia volta.
SD070F1-FP
4. Coloque o macaco no lugar
A base do macaco deve apoiar-se num lugar
firme e nivelado. Instale-o como mostra afigura. D060F01E-APT
5. Elevar o Veículo
Após inserir uma barra na chave de porcas,
instalá-la na macaco como mostra a figura.Para elevar o veículo rodar a chave nadirecção dos ponteiros do relógios (para adireita). À medida que o macaco vai elevandoa viatura, verifique se a posição é correcta enão corre o risco de deslizar. Se o solo ondeo macaco se encontra apoiado é poucoconsistente ou existe areia, poderá sernecessário colocar uma tábua, tijolo, umapedra lisa ou outro objecto sob a base domacaco para o manter estável. Levantar oveículo a uma altura que permita a instalaçãodo pneu sobresselente totalmente cheio. Paratal, será necessário uma folga maior do quepara retirar o pneu vazio. ATENÇÃO: Não fique debaixo da viatura enquanto esta se encontra apoiada no macaco! Éalgo muito perigoso porque o veículo podecair, provocando ferimentos graves ou atéa morte. Do mesmo modo, ninguém devepermanecer no interior da viatura aoutilizar-se o macaco. Use a chave de rodas para soltar as porcas das rodas, e remova as com os seus dedos.Retire o tampão da roda (se aquipado), edesloque-a para fora dos pemes. De seguidadeite-a para não rolar Para encaixar a roda nocubo, levante a roda sobresselente e alinheos orificios com os pemes de modo a encaixá-los. Depois oscile-a ao mesmo tempo que aempurra de forma a passer pelos pemes
D060E01E
D060G01E
HXDOM091
SD070H1-FP
6. Mudar as Rodas
Page 98 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-6
STA3071H
AVISO:
o Os tampões das rodas podem ter as arestas afiadas. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos graves.
o Antes de colocar a roda no lugar, certifique-se de que o cubo da roda e aroda se encontram limpos de lama, relva,etc. Isso pode prejudicar a sua correctainstalação. Se não houver bom contactono encaixe da jante com cubo da roda,isso poderá fazer com que as porcasfiquem mal apertadas e que uma rodase solte. D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as porcas
SD070I1-FP
7. RECOLOCAÇÃO DO TAMPÃO
E PORCAS DA RODA
Fixe o tempão ne roda e coloque as porcas nos pemes e ajuste-as com os dedos. Asporcas deverão ser colocadas com o seudiêmetro inferior virado para dentro. Oscile aroda para se assegurar que está perfeitamenteencaixada e volte a ajustar as porcas com osseus dedos. Baixar o veículo até ao solo rodando a chavepara a esquerda. Posicione a chave comomostra na figura e aperte as porcas dasrodas. Verifique se a chave está perfeitamenteinserida na porca, para evitar que resvale.Não force a chave com o pé, nem use umtubo como extensáo da chave. Aperte todasas porcas das rodas. Recomenda-se umsegundo aperto a todas as porcas. Depois deuma mudança de roda, é aconselhável arevisão e o aperto por um técnico, logo quepossível. Binário de aperto das porcas da roda: Jante de alumímio ou aço: 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)D060H01ED060I01E
restantes. Se isto se toma dificil, incline ligeiramente a roda para encaixar o pemesuperior e depois os inferiores.
Page 99 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-7
SD070K1-FP
Depois de mudar as rodas
Se tem um pneu vazio, retire a tampa da
válvula e verifique a pressão. Se a pressão for inferior à recomendada, conduza devagaraté à estação mais próxima e encha-o até àpressão normal. Se for superior, ajuste-a atéà correcta. Recoloque sempre a tampa daválvula depois de verificar ou ajustar a pressão.Se a tampa não fôr colocada, a válvula poderádanificar-se com a sujidade ou húmidade ecausar perda de ar do pneu.
Se perder a tampa da válvula, compre outra e
instale-a logo que possa.
Depois de mudar as rodas, verifique sempre
se a roda sobressalente está correctamenteinstalada no seu lugar na bagageira e volte aarrumar o macaco e a ferramenta no seulugar. SD090A1-FP
REBOCAR UM CARRO COM CAIXA MECÂNICA
SD080A1-FP
SE O VEÍCULO PRECISAR DE SERREBOCADO
SSA3090A
RECOMENDADO PARA VEÍCULOS
EQUIPADOS COM CAIXA MANUAL OU AUTOMÁTICA RECOMENDADO PARA VEÍCULOSEQUIPADOS COM CAIXAAUTOMÁTICA OU MANUAL.
SSA3080A
CUIDADO:
O seu carro poderá sofrer sérios danos, se
fôr rebocado incorrectamente.
Se o seu carro precisar de ser rebocado, isso
deverá ser feito pelo Serviço de Assistência HYUNDAI ou por um serviço de reboqueprofissional. Assim, assegurará que o seuautomóvel não será danificado no reboque.Além disso, os profissionais estão contro-lados pelas leis estatais. De qualquer modo,existe sempre a possibilidade de dano no seuveículo. Aconselhamos que mostre estainformação ao condutor do reboque. Assegure-se que o cabo de segurança é colocado, eque as leis locais são observadas. o Se o carro fôr rebocado com as rodas tra-
seiras no chão, certifique-se que o travãode mão está desactivado.
o Se o carro fôr rebocado com as rodas dianteiras no chão, certifique-se que aalavanca de velocidades está em pontomorto. Certifique-se também, que a chavede ignição está na posição “ACC”. Istotornase necessário para prevenir danosno mecanismo anti-roubo da coluna dedirecção, o qual não está desenhado parasuportar o esforço do trem dianteiro quandoestá a ser rebocado.
o Se alguma das rodas sobre a qual está a ser feito o reboque, ou algum componenteda suspensão se encontram danificados,deverá ser usado um semi-reboque/carrode arrasto.
D040B01E
Page 100 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-8 SD100A2-FP
REBOCAR UM CARRO COM CAIXA AUTOMÁTICA
SSA3100A
NÃO RECOMENDADO A VEÍCULOS EQUIPADOS COM CAIXA AUTOMÁTICA RECOMENDADO PARA CAIXA MANUAL.
CUIDADO: Um carro com caixa automática nunca deverá ser rebocado pela traseira com asrodas dianteiras no chão. Isto poderácausar sérios danos na transmissão. Se ocarro tiver que ser rebocado pela traseira,uma "zorra" deverá ser utilizada debaixodas rodas dianteiras. Se o carro fôr rebocado com as rodas tra- seiras no chão, verifique se o travão de mãoestá solto. SD110A1-FP REBOQUE DE EMERGÊNCIA
RECOMENDADO PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM CAIXA AUTOMÁTICAOU MANUAL.
SSA3101APara um reboque de emergência, quando nãoestá disponível nenhuma viatura de reboque,amarre um cabo de reboque, corrente ou cordaa um dos grampos de reboque por baixo daparte da frente do seu automóvel. Não amarrea nenhuma outra parte do seu veículo, porquepoderá causar-lhe sérios danos. Não reboque o seu automóvel desta forma, se as rodas, direcção, eixos ou travõesestiverem danificados. Antes de rebocar, asse-gure-se que a caixa está em ponto morto, otravão de mão solto e a chave de ignição em“ACC”, se o motor está parado, e em “ON” ese o motor está a trabalhar. O condutor deverápermanecer no carro rebocado para manejaros travões. CUIDADO: Se o carro fôr rebocado com as quatro rodas no chão, só poderá ser rebocadopela frente. Certifique-se que o carro estáem ponto morto. Não reboque a umavelocidade superior a 50 Km/h (30 mph) ea uma distância superior a 25 Km (15milhas).Certifique-se que a direcção não estátrancada, colocando a chave na posição“ACC”. No carro rebocado deverá seguirum condutor para controlar a direcção eos travões. D120A01A-GPT
SE PERDER AS SUAS CHAVES Informação sobre o sistema de imobilização do motor pode ser encontrada na página 1-2.
D080D01E
NOTA: Antes de rebocar, verifique o nível do óleo
da caixa automática. Se está abaixo damarca “HOT”, junte óleo. Se não puderjuntar óleo, deverá ser usado um reboque.