Hyundai Elantra 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2002Pages: 147, PDF Size: 3.06 MB
Page 81 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-5
CUIDADO: Quando mudar 5ª para 4ª velocidade, deve faze-lo com precaução para não pressionara alavanca das mudanças para os lados einadvertidamente engrenar a 2ª em vez da 4ªvelocidade. Tal redução pode causar umaumento de velocidade do motor a um pontoque o conta rotações (se equipado) entrarána zona vermelha. Este excesso de rotaçãodo motor pode causar sérios estragos nomotor SC090B1-FP
COMO USAR A EMBRAIAGEM
Deve carregar-se a fundo no pedal da
embraiagem sempre que se en-grenar uma marcha, soltando-o suavemente depois.
Não descanse o pé em cima do pedal da
embraiagem enquanto conduz, pois isto produzum desgaste desnecessário da embraiagem.
Não carregue parcialmente na embraiagem para
segurar o carro numa inclinação, pois istopoderá também desgastar desnecessáriamentea embraiagem. Nestas circuntâncias, utilize otravão de mão.
A embraiagem deve sempre voltar à posição
inicial quando se sol-ta. Não carregue naembraiagem de forma rápida e repetidamente. C070D03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca faça uma descida com a caixa de
velocidades em ponto morto o que é extremamente perigoso. Faça-o sempre coma caixa de marcha engrenada.
o Não utilize demasiadamente os travões, pois pode causar o seu sobreaquecimento emau funcionamento. Quando descer um planoinclinado, abrande e reduza a mudança.Actuando desta forma, o motor ajuda areduzir a velocidade do carro.
o Abrande, antes de reduzir a mudança, de forma a não sobrecar-regar o motor, o quepoderia causar-lhe danos. o Abrande quando houver ventos cruzados,
pois assim terá um maior controle sobre oveículo.
o Certifique-se que o veículo está completamente imobilizado an-tes deengrenar a marcha atràs. A caixa develocidades poderá sofrer danos caso nãotome esta precaução. Para engrenar a mar-cha atràs, carregue no pedal da embraiagem,ponha a alavanca das mudanças em pontomorto, espere um momento e engrene, então,a marcha atràs.
o Conduza com muito cuidado em superfícies escorregadias. Tenha especial atençãoquando travar, acelerar ou engrenarmudanças. Numa superfície escorregadia, aalteração brusca de uma mudança ou davelocidade pode ocasionar a perda detracção, e com isto, a perda do controlo doveículo.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais asrodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodas abruptamente paratentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
C070E02A-GPT PONTOS RECOMENDADOS
Recomendada
km/h
20Km/h (15 milhas) 40Km/h (25 milhas) 55Km/h (35 milhas) 75Km/h (45 milhas)Mude
de-para
1-2 2-3 3-4 4-5
Os pontos de engrenagem das mudanças que aparecem acima são os recomendados para amaior economia de combustível e melhor per-formance.
Page 82 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-6 SC110B1-FP O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE: o "P" ( Parado/Estacionado ) Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento doarranque, coloque a alavanca na posição "P".Ao estacionar o veículo, accione o travão demão e coloque a alavanca na posição "P".
dente à mudança seleccionada aparecerá nomostrador. CUIDADO: Nunca mova a alavanca para as posições “R” ou “P” com o carro em andamento. NOTA:
Pressione o pedal de travão e carregue
no botão ao selecionar outra mudança.
Pressione o botão ao accioná-la. A alavanca movimenta-se livremente.
As primeiras mudanças de velocidades num novo veículo, (ou se a bateria for retirada ereinstalada), podem ser, de certa forma,bruscas. Esta é uma situação normal, e asequência de mudanças de velocidadesnormalizará depois das mudanças seremactuadas algumas vezes pelo Módulo deControlo da Transmissão (T.C.M.).
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança tem consideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.
C090A01E-GPT
CAIXA AUTOMÁTICA (1.6 DOHC)
A caixa automática Hyundai, altamente eficiente,
possui quatro velocidades para a frente e umavelocidade à rectaguarda, assim como o sistemaconvencional que se mostra em baixo. À noite,com o interruptor de multi-funções na primeiraposição, o simbolo correspondente à mudançaseleccionada aparecerá no mostrador.
CUIDADO: Nunca coloque a alavanca das mudanças na
posição “R” ou “P” com o veículo em andamento. NOTA:
Pressione o pedal de travão e carregue
no botão quando mudar de velocidade.
Carregue no botão quando mudar de
velocidade.
A alavanca das mudanças movimenta-
se livremente.
Para uma excelente economia de combustível,
acelere gradulamente. A caixa passaráautomáticamente para a segunda, depois paraterceira velocidade e, seguidamente, para “over drive “.
C090A01E
C090Q01E-GPT
CAIXA AUTOMÁTICA (2.0 DOHC)
A caixa automática HYUNDAI é altamente
eficiente e possui quatro velocidades para a frente e uma para a rectaguarda. O seu modode operação é comum às demais. De noite ecom os faróis acesos, o símbolo correspon-
C090B01E
Page 83 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-7
assim, a passagem para a 2ª faz-se quando o carro excede a velo-cidade indicada e, à medidaque a velocidade aumenta, deve engre-nar a 3ªafim de evitar sobrecarga do motor.
C090H01E-GPT NOTA:
o Para um funcionamento suave, carregar no pedal do travão quando mudar de "N" ou "P" para uma relação para afrente ou a marcha-atrás.
o A chave da ignição deve estar na posição "ON" e o pedal do travão completamentecarregado para deslocar a alavanca daposição "P" para qualquer uma dasoutras posições. (se montado)
o É sempre possivel passar das posições "R", "N", "D", "3" (2.0 DOHC), "2" ou "L"para a posição "P".
C090I01E-GPT
CUIDADO:
o Engate "P" ou "R" só quando o veículo estiver completamente imobilizado.
o Não acelere em marcha atràs ou marcha em frente com o automóvel travado.
o Utilize sempre o pedal do travão quando mudar da posição "P" ou "N", para a posição "R", "D", "3" (2.0 DOHC), "2" ou"L".
o Não utilize a posição "P" (Park) em vez do travão de mão. Trave o carro com otravão de mão, leve a manete dasmudanças à posição "P" (Park) e, caso
SC110E1-FP
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A caixa
passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial,dando melhor economia e força. Nunca reduza manualmente para "2" ou para
"1" quando o veículo fôr a uma velocidadesuperior a 95Km/h ( 60mph ). SC110F1-FP
o "2" (Segunda) Utiliza-se em pisos escorregadios, subidas ou
descidas.
"2" é uma velocidade que automáticamente
muda entre a 1ª e a 2ª, isto quer dizer quenunca atingirá a terceira. De qualquer forma,deve passar-se à terceira (D) manualmente,quando o veículo exceder a velocidade previstapara as mudanças anteriores, afim de que omotor não fique sobre-esforçado e volte àscondições normais.
SC110G1-FP
o "L" ( Mudança Baixa ) Usada só para subidas muito íngremes ou
muito inclinadas, como freio do motor. Quandousar a posição "L", a caixa deve passaranteriormente pela posição "2", de forma areduzir a velocidade do automóvel. Nãoultrapasse os 50Km/h (31mph) na posição "L",
SC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs ) Serve para fazer recuar o veículo. O carro
deverá estar completamente parado, antes decolocar a alavanca na posição "R".
SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro ) Na posição "N" a caixa de velocidades estará
em ponto morto, o que significa que a caixa nãoestá engrenada. Pode arrancar nesta posição,embora não seja aconselhável, salvo se omotor for abai-xo com o carro em movimento. CUIDADO: Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estarcompletamente parado. Se não considerareste aspecto, pode-rá danificar sériamentea caixa de velocidades.
C090Q01E-GPT
"3" (Terceira) : 2.0 DOHC
Utilize a terceira quando rebocar ou em subidas
e descidas íngremes.
"3" é uma velocidade que automaticamente
muda entre 1ª, 2ª e 3ª, isto quer dizer quenunca atingirá a quarta. No entanto a passagempara a 4ª velocidade é feita quando o motorentra em sobre-esforço. Quando retomar umacondução normal mude manualmente o selec-tor para "D"
Page 84 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-8 C090P01A-GPT
BOTÃO DE OVERDRIVE (1.6 DOHC)
Quando o botão de Overdrive é ligado, a caixa de velocidades passa, automáticamente, de 2ªpara 3ª e depois para Overdrive. Quando o interruptor de Overdrive estiver desligado, a caixa só chegará à 3ª, não atingindoo Overdrive. Para uma utilização normal, o selector da mudança deverá estar em “D” e o interruptor deoverdrive, ligado. Para movimentar a alavancade velocidades para outra posiçaõ, o botão do“Overdrive” deve ser accionado em primeirolugar.
C090P01E
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança tem consideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.
saia do veículo, ainda que por momentos,desligue a ignição. Nunca deixe o seuveículo com o motor a trabalhar semcondutor.
o Verifique, regularmente, o nível do fluído da caixa de velocidades automática ereponha-o, caso seja necessário.
C090N03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca mude a alavanca selectora da posição
“P” ou “N” para qualquer outra posição, estando com o pé no acelerador.
o Quando o veículo estiver em movimento, nunca mude a alavanca para a posição“P”.
o Certifique-se de que o veículo está completamente parado antes de utilizar aposição “R”.
o Nunca desça um piso inclinado com a caixa de velocidades em ponto morto, pois podeser extremamente perigoso. Movimente ocarro sempre com uma mudança engrenada.
o Não esforçe demasiado os travões, pois pode causar-lhe sobreaquecimento e maufuncionamento. Ao descer um piso inclinadoengrene uma mudança mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar ocarro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois caso contrário, estanão engrenará bem. o Utilize sempre o travão de mão, não utilize
a posição “P” como sua substituta.Aumente as precauções quando conduzirsobre pa- vimento escorregadio. Tomeespecial atenção quando acelerar, travar ouengrenar mudanças. Num piso escorregadio,uma mudança engrenada bruscamente podeconduzir à perda de tracção e, con-sequentemente, à perda do controlo doveículo.
o Ligue o “over-drive” para obter uma maior economia de combusível e uma conduçãosuave. Mas, se for necessário utilizar aposição “D” devido à inclinação do piso esuas curvas e contracurvas, necessitando,assim de reduzir constantemente de 4ª para3ª, é recomendável que utilize o botão dooverdrive, ligando e desligando conforme anecessidade.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais asrodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodas abruptamente paratentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
Page 85 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-9
C120A02A-APT
SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI- BLOQUEIO (Se instalado)
O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS)
destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou empisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleoaplicada a cada uma das rodas. Nestascircunstências, numa situação de emergência,o ABS aumentará a segurança durante astravagens.
Durante o funcionamento do sistema ABS,
poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibraçãono pedal dos travões, durante travagens bruscasou quando o piso da estrada é muito irregular.Poderá também ouvir-se um ruido nocompartimento do motor. Estas situações sãonormais e indicam que o ABS está a funcionarem condições.
AVISO: O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que o controle do veiculo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência.A velocidade deve ser sempre reduzidaquando as condições da estrada sãoprecárias. As condições de segurançaoferecidas pelo sistema ABS nunca devemser ensaiadas numa condução a altavelocidade ou nas curvas. Com essesensaios apenas estaria a pôr em risco a suavida e de terceiros.
o Não desça um piso muito inclinado sem ter
uma mudança engrenada, pois pode serperigoso. Use os travões para diminuir a ve-locidade e meta uma mudança mais baixapara que, desta forma, possa utilizar acapacidade de travagem do motor.
o Não conduza com o pé “em cima” do pedal do travão. Descansar o pé em cima dopedal do travão pode ser perigoso pois poderesultar num sobreaquecimento dos travõese, consequentemente, na perda deeficiência. Além disso, faz com que o tempode duração dos componentes sejaencurtado.
o Se tiver um furo enquanto fôr a conduzir, carregue suavemente no travão emantenha o carro alinhado enquantoabranda. Quando a velocidade já fôrsuficientemente lenta para uma total pararem segurança, encoste á berma e estacioneo carro num local se- guro.
o Se o carro estiver equipado com caixa de velocidades automática, não o deixe deslizarlentamente quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado, tenha cuidado. Engrene a mudança na posição“P” ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, sea caixa fôr manual e utilize o travão demão. Se fôr numa curva a descer, vire asrodas para o lado de fora da estrada demodo a manter o veículo fora da via derodagem e pará-lo. Na mesma situação,mas numa recta, deve pôr um calço nasrodas para as bloquear.
SC140A1-FP
PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEM CUIDADO:
Não deverá transportar nada na tampa da
bagageira, por tràs do banco traseiro, pois caso haja um acidente ou uma travagembrusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sériaslesões aos ocupantes.
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionado e que a luz do indicador do travão de mãose apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Também podem ficar húmidosquando o carro é lavado. Os travões húmidosnão são fiáveis!! Com os travões molhados,o seu carro não travará tão bem quanto odesejável e, além disso, podem bloquear.Para secar os travões, deve pressionar opedal suavemente, repetidas vezes, até queos travões voltem ao normal, tendo ocuidado, durante esta operação, de mantero carro sob control. Se, depois destaoperação, os travões não voltarem ao nor-mal, pare assim que puder, como medida desegurança, chame o seu serviço HYUNDAIpara lhe resolver o problema.
Caso precise de acelerar rápidamente, carregueno acelerador a fundo. A caixa baixaráautomáticamente a uma velocidade inferior,dependendo da velocidade.
Page 86 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-10 Conselhos de condução
O TCS não acciona activamente os travões. Certifique-se que reduz suficientemente avelocidade antes de entrar nas curvas. CUIDADO: Quando a luz indicadora do TCS se acende intermitentemente, a função de comandoSLIP foi activada. Isto também significa quea Estrada está escorregadia ou está aacelerar demasiadamente a viatura. Nestasituação, reduzir a pressão no pedal doacelerador e manter uma velocidademoderada. AVISO: O controlo da tracção é uma ajuda à condução; todas as precauções normaispara condução com condições atmosféricasadversas devem ser observadas. C300B01L-GPT
Modo TCS ON/OFF (Ligado/Desligado) No modo TCS ON (ligado), o indicador no painel de instrumentos não se acende.Para passar ao modo TCS OFF (desligado)premir o interruptor TCS. O controlo SLIP serádesactivado e o indicador TCS no painel deinstrumentos acende-se. NOTA:
1) Desligar o motor uma vez. Depois ligar o motor e o modo TCS ligar-se-á automaticamente.
CUIDADO: O seu ABS não evitará acidentes causados por manobras perigosas. Mesmo que ocontrolo do veículo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência,mantenha sempre uma distancia seguraentre o seu veículo e outros objectos. A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições da estrada sãoprecárias. As distancias de travagem dos veículos equipados com ABS podem ser maioresnas seguintes condições:
o Conduzir em piso irregular, arenoso ou
neve.
o Conduzir com correntes de neve.
o Conduzir em estradas onde o pavimento esta escorregadio ou existam desníveis no pavimento.
As condições de segurança oferecidas pelosistema ABS nunca devem ser ensaiadasnuma condução a alta velocidade ou emcurvas. Com esses ensaios apenas estaria apôr em risco a sua segurança e a deterceiros. C300A02Y-GPT
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) (Se Instalado)
Em estradas com superfícies escorregadias, o
sistema de controlo da tracção (TCS) impede que as rodas de tracção patinemexcessivamente, ajudando assim a viatura aacelerar. Também fornece a força necessáriade tracção e melhora a performance da direcçãoquando efectua curvas em aceleração. Controlo SLIP
Evita que as rodas de tracção patinem
excessivamente durante o arranque ou quando efectua curves em aceleração em estradasescorregadias evitando assim perder a forçade tracção das rodas dianteiras.
C370A01E
Page 87 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-11
sobreaque- cimento dos travões, também irá aumentar o consumo de combustível.Poderá, ainda, reduzir-lhes eficácia, levandoás mais sérias consequências.
o Tenha sempre a preocupação de verificar o estado dos seus pneus. Mantenha apressão recomendada, pois a pressãoincorrecta, quer seja superior ou inferior,resulta num desgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas. O alinhamento incorrecto pode causar um desgaste prematuro dos pneus, para alémdo consumo excessivo de combustível.
o Mantenha o seu automóvel em boas condições. Para uma maior economia decombustível e reduzidos custos demanutenção, mantenha o seu carro deacordo com o plano de manuntenção descritono capítulo 5. Quanto mais severas foremas condições de condução, mais frequentedeve ser a manutenção do seu veículo. (Vêrcapítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado de limpeza ouprevenção de materiais corrosivos, recorraao seu serviço HYUNDAI. É especialmenteimportante que resíduos como a lama, pó,gelo, etc. não se acumulem na parte inferiordo car- ro, pois este peso extra pode levara um maior consumo de combustível etambém pode contribuir para a corrosão.
SC150A1-FP
CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA Pode economizar bastante combustível se
seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere moderadamente. Não faça grandes acelerações nem trave bruscamente, tente manter uma velocidadeconstante. Não acelere com semáforosvermelhos. Tente ajustar a velocidade àvelocidade do trânsito para assim nãoprecisar de fazer alterações de velocidadedesnecessárias. Evite, sempre que possível,tráfego congestionado. Mantenha-se semprea uma distância segura dos veículos que oprecedem para evitar travarrepentinamente, o que causará um desgastenos travões.
o Conduza a uma velocidade moderada. Quanto mais depressa conduzir, maiscombustível gasta. Conduzir a umavelocidade moderada, especialmente emauto-estradas, é uma das formas maiseficazes de economizar combustível.
o Nunca descanse o pé em cima dos pedais de embraiagem ou acelerador, pois paraalém de os desgastar e de causar o
C300D01L-GPT
Indicador e Aviso
O indicador deve acender-se quando a chavede ignição é rodada para a posição "ON" ou"START", mas deve apagar-se após trêssegundos. Se o indicador não se acender, mandar verificar o sistema por um concessionário autorizadoHyundai. Se existirem situações anormais neste dispositivo, o TCS acende-se como aviso. Se o TCS se acender, estacionar a viatura num local seguro e desligar o motor. Depois, ligar o motor novamente e verificar se o indicador TCS se apaga. Se o indicador se mantiver aceso após o motor estar em funcionamento, mandar verificar osistema por um concessionário autorizadoHyundai.
2) Quando o controlo da tracção está a
funcionar correctamente, poderá sentiruma ligeira pulsação no veículo. Isto éapenas o efeito do comando de travageme não indica nada de anormal.
3) Quando o motor arranca, pode ouvir-se um estalido proveniente docompartimento do motor; no entanto,isto é apenas o som do sistema decontrolo da tracção a ser verificado.
4) Quando circula sobre lama ou neve fresca, ao premir o pedal do aceleradorpode não aumentar a velocidade derotação do motor. NOTA:
1) Quando o TCS se acende, o sistema de controlo da tracção é desactivadoautomaticamente por razões desegurança.
2) Esta função de aviso não é dada quando o indicador TCS está aceso.
Page 88 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-12 SC170C1-FP
UTILIZE ANTICONGELANTE DE ALTA QUALIDADE
O seu HYUNDAI vem provido de fábrica com anticongelante de alta qualidade no sistema derefrigeração. É o único tipo de anticongelanteque deve ser utilizado porque previne a óxidaçãodos componentes do sistema de refrigeração,lubrifica a bomba de água e evita ocongelamento. Verifique sempre o nível doanticongelante, de acordo com as instruçõesdo Capítulo 5. Antes de começar o inverno, deve rever o nível do anticongelante, de modo a prevenirantecipadamente as temperaturas do inverno. SC170D1-FP
CONTROLE DA BATERIA E DOS CABOS
O inverno aumenta o consumo da sua bateria. Inspeccione visual-mente a bateria e os cabosconforme é indicado no Capítulo 6. O nível decarga da bateria deve ser verificado pelo seuserviço HYUNDAI. SC170E1-FP
MUDE O ÓLEO PARA UM ÓLEO DE INVERNO, SE NECESSÁRIO
Em alguns climas, é recomendável, usar du- rante o inverno, um óleo com índice deviscosidade mais baixa. Para recomendaçõesconsulte o Capítulo 9. Caso não saiba que tipode óleo deve usar, consulte o seu representanteHYUNDAI.
o Viaje com o mínimo de peso possível. O
peso é um inimigo para a economia decombustível.
o Não deixe o motor ao ralenti para além do tempo necessário. Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quandose preparar para partir.
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não necessita de um longo período de aquecimento. Assimque o motor esteja a trabalhar, pode arrancarcom o carro. Contudo, em climas mais frios,é aconselhável fazer um aquecimento prévio,durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja, não o obrigue a esforços em mudanças muitosaltas conduzindo a baixa velocidade. Quandoconduzir a uma velocidade mais moderada,deve utilizar uma mudança mais baixa.Sobrecarregar o motor é, pois, obrigá-lo atrabalhar em rotações mais baixas que asdos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma moderada, pois como trabalha com a força do motor,a economia de combustível é reduzida
SC160A1-FP
ADERÊNCIA NAS CURVAS Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas,
especialmente com piso escorregadio emolhado. O ideal será fazer sempre as curvascom uma aceleração moderada. Seguindo esteconselho, estará a prolongar a vida dos seuspneus. SC170A1-FP
CONDUÇÃO DE INVERNO
No inverno, as condições climatéricas mais
severas podem trazer problemas para a suaviatura, para além de grande desgaste. Paraminimizar estes problemas da condução deinverno, siga os seguintes conselhos:
SC170B1-FP
CONDIÇÕES DE GELO OU NEVE
Para conduzir em neve profunda, é necessário
utilizar pneus próprios para a neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a nevesejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aosoriginais. A selecção errada dos pneus poderáafectar a segurança da viatura e a suamanutenção. Por outro lado, aceleraçõesrápidas, travagens, guinadas bruscas, tambémpoderão ser muito perigosas. Durante adesaceleração, tra-ve com o motor. Travagensbruscas na neve ou no gelo podem levar ocarro a perder aderência, por isso,convém quemantenha uma distância suficientemente seguraem relação ao carro da frente, para além detravar muito suavemente. Lembre que ascorrentes dão mais força ao veículo mas nãoimpedem de perder a aderência.
NOTA: O uso de correntes não é permitido em
todos os locais. Antes de as utilizar, reveja a legislação de cada localidade sobre o as-sunto.
Page 89 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-13
SC170K1-FP EQUIPAMENTO DE EMERGÊNCIA Dependendo da severidade do clima, deve sempre levar equipamento de emergênciaadequado. Alguns dos elementosimprescindíveis são: correntes, cabos parareboque, lanterna, luzes de emergência, pá,limpa vidros, luvas, roupa de trabalho, quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
SC180A1-FP
VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS Inspecção antes de uma viagem:
1. Pneus Verifique a pressão dos pneus para viajar a
auto-estrada. A baixa pressão dos pneus ocasiona-lhes sobreaquecimento e a possibilida-de de rebentamento. Evite a utilização de pneusjá gastos, pois podem perder a aderência e atémesmo rebentar.
NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada no
pneu.
2. Combustível, refrigerante do motor e óleoConduzir a alta velocidade implica um consumo
1.5 vezes maior que o da condução urbana. Não se esqueça de verificar, tanto o óleo comoo refrigerante do motor.
nos concessionários HYUNDAI e na maioriadas lojas de peças para automóveis. Não uti-lize anticongelante de motor, pois pode da-nificar os acabamentos. SC170I1-FP NÃO DEIXE O TRAVÃO DE MÃO CONGELAR ACCIONADO Sob certas condições, o travão de mão pode vir a congelar, impedindo o mecanismo detrabalhar. Esta situação acontece facilmentequando há uma acumulação de neve ou geloperto dos tambores de travão traseiros ouquando o sistema está húmido/molhado. Se a-char que o travão de mão pode vir a congelar,utilize-o temporáriamente, enquanto põe o se-lector de mudanças na posição “P” (caixaautomática) ou na 1ª ou em marcha atràs(caixa manual), bloqueando as rodas para queo carro não se mova. Pode então, inactivar otravão de mão. SC170J1-FP NÃO DEIXE ACUMULAR GELO OU NEVE POR BAIXO DO CARRO Em algumas condições, pode acumular-se neve ou gelo por baixo dos guarda lamas, o quepoderá interferir no sistema da direcção. Épossível acontecer quando as condiçõesclimatéricas são muito se-veras, nesse caso,convém verificar periódicamente se não existenenhuma obstrução aos componentes dosistema de direcção.
SC170F1-FP
VERIFIQUE AS VELAS E O SISTEMA DA IGNIÇÃO
Verifique as velas como é indicado na Capítulo
6 e substitua-as se necessário. Verifique também, todos os cabos e componentes dosistema de ignição, para prevenir qualquer dano.
C160G02A-APT
PROTEJA AS FECHADURAS DO FRIO Para proteger as fechaduras do gelo, ponha-
lhes qualquer tipo de glicerina ou descongelanteaprovado, para eliminar o gelo. Se a fechadurativer gelo internamente, tente removê-lointroduzindo a chave ligeiramente aquecida,tendo cuidado para não queimar os dedos.
NOTA: A temperatura de utilização da chave
equipada com imobilizador é de -40°C a +80°C. Se aquecer a chave equipada comimobilizador a mais de +80 °C para abriruma fechadura congelada, poderá provocardanos no transmissor existente no seu inte-rior.
SC170H1-FP
UTILIZE SÓ ANTICONGELANTES APROVADOS PARA OS LIMPA- PARABRISAS
Mantenha a água dos limpa-parabrisas com
anticongelantes aprovados, de acordo com as instruções de utilização. O anticonge-lante doslimpa-parabrisas encontra-se à sua disposição
Page 90 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-14 AVISO:
o Nunca conectar o sistema de travões do
atrelado directamente ao sistema de travões de veículo.
o Quando rebocar um atrelado circulando por pisos inclinados (excedendo 12%)preste muita atenção no manómetro detemperautura de água no motor para secertificar de que o motor não aquecedemasiado. Se o ponteiro do manómetrode temperatura se maver em direcção a"H" (HOT), pare o carro e encosterápidamente e mantenha o motor emralentim até arrefecer. Poderá seguirviagem uma vez o motor suficientementearrefecido.
YC200D2-AP CORRENTES DE SEGURANÇA Se o gancho de ligação entre o reboque e o automóvel falhar, o reboque irá certamentedesviar-se da sua faixa de rodagem pondo emperigo a circulação dos outros veículos. Para evitar esta perigosa situação é recomendável o uso de correntes de segurançaentre o automóvel e o reboque.
3. Correia do ventilador A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do motor. SC190A1-FP
USO DE LUZES Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzes do seu automóvel,mantendo-as sempre limpas. Em dias de poucavisibilidade, ligue os mínimos para o ajudar nacondução. Lembre-se de que deve vêr e servisto. YC200A1-AP
REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículoe reboque cumprem os requisitos legais emvigor no país. CUIDADO: Não realize nenhuma actividade de reboque durante os primeiros 2,000 Kms. Se nãorespeitar este procedimento, poderáprovocar sérios danos no motor etransmissão de seu automóvel. YC200B2-AP
GANCHOS PARA REBOQUE
Selecione o gancho e a articulação de encaixecertificando-se da compatibilidade entre ambasas peças, tanto no seu veículo como no reboque.Utilize um gancho não equalizador que tenha alingueta de carga centrada uniformemente, emrelação ao chassis de veículo. O gancho deve ser encaixado no carro com toda a segurança pelo que deve ser instaladopor um técnico qualificado. NÃO UTILIZEGANCHOS PARA INSTALAÇZÃOTEMPORÁRIA UEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA-CHOQUES. YC200C2-AP
TRAVÕES DE REBOQUE Se o seu reboque está equipado com um sistema de travões certifique-se de que estáem conformidade com as regulamentaçõeslocais e assegure-se de que está devidamenteinstalado e a funcionar correctamente. NOTA: Se rebocar um atrelado ou um veículo, o seu automóvel necessitará de um melhor emais frequente serviço de manutenção,devido ao peso adicional. Refira-se ao capitulo "Manutenção em condições de dificil utilizaçã", pág. 5-6.