Hyundai Elantra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 564, PDF Size: 12.13 MB
Page 401 of 564

571
Conduite de votre véhicule
M/T : Boîte manuelle
A/T : Boîte automatique
Moteur
ÉlémentMoteur essence
1,6L1,8L
M/T A/T
M/T A/T
Poids maximum
de la remorque
Kg (Ibs)
Sans système
de freinage610
(1 345)610
(1 345)610
(1 345)610
(1 345)
Avec système
de freinage1 200
(2 646)1 200
(2 646)
1 300
(2 866)1 300
(2 866)
Charge verticale statique
maximale admissible sur le
dispositif d'attelage
Kg (Ibs)75
(165)
Distance recommandée entre le
centre de la roue arrière et le
point d'attelage
mm (pouces)1 070
(42,1)
Poids et distance de référence en remorquage
■Pays soumis aux normes Euro 3/4 sur les
Page 402 of 564

Conduite de votre véhicule
72 5
Équipements de remorquage
Attelages
✽REMARQUE
• Les trous de montage pour le
dispositif d'attelage sont situés de part
et d'autre de la protection inférieure
située derrière les pneus arrière.
• Retirez le cache inférieur situé sur le
côté gauche du véhicule avant
d'installer une remorque. Remettez le
cache en place après utilisation de la
remorque.
OMD064021
M/T : Boîte manuelle
A/T : Boîte automatique
Moteur
ÉlémentMoteur 1,6L
M/T
A/T
Poids maximum de
la remorque
Kg (Ibs)
Sans système de
freinage300
(661)300
(661)
Avec système de
freinage300
(661)
300
(661)
Charge verticale statique maximale
admissible sur le dispositif d'attelage
Kg (Ibs)75
(165)
Distance recommandée entre le centre
de la roue arrière et le point d'attelage
mm (pouces)1070
(42,1)
■Pays soumis aux normes Euro 5 sur les
Page 403 of 564

573
Conduite de votre véhicule
Il est important de disposer de
l'équipement d'attelage approprié. Les
vents latéraux, le passage de gros
camions et la conduite sur routes
accidentées sont autant de raisons qui
justifient l'utilisation d'un attelage
approprié. Voici quelques règles à
respecter:
• Vous devez effectuer des trous dans la
carrosserie de votre véhicule pour
installer votre dispositif d'attelage?
Dans ce cas, assurez-vous de les
reboucher lorsque vous retirez le
dispositif. Si vous ne les rebouchez
pas, du monoxyde de carbone (CO)
provenant du système d'échappement
de votre véhicule, de l'eau et des
impuretés peuvent pénétrer dans
l'habitacle.
• Les pare-chocs de votre véhicule ne
sont pas conçus pour accueillir un
attelage. N'y attachez pas de dispositif
d'attelage de location ou de pare-
chocs. Utilisez uniquement un
dispositif à installer sur le châssis et
non sur le pare-chocs.
• Nous vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé pour
vous procurer l'équipement d'attelage
nécessaire.Chaînes de sécurité
Attachez systématiquement des chaînes
entre votre véhicule et votre remorque.
Faites passer les chaînes de sécurité
sous le timon de la remorque de manière
à ce que celui-ci ne tombe pas sur la
route s'il se détache de l'attelage.
Les instructions d'utilisation des chaînes
de sécurité peuvent être fournies par le
fabricant du dispositif d'attelage ou de la
remorque. Suivez les recommandations
du fabricant pour installer les chaînes de
sécurité. Laissez toujours suffisamment
de mou pour pouvoir tourner avec la
remorque. Ne laissez jamais les chaînes
de sécurité traîner par terre.
Freins de remorque
Si votre remorque est équipée d'un
système de freinage, assurez-vous qu'il
est conforme aux réglementations de
votre pays, qu'il est correctement installé
et qu'il fonctionne correctement.
Si votre remorque dépasse le poids
maximum autorisé sans freins, elle doit
être équipée de freins appropriés.
Lisez et suivez attentivement les
instructions d'installation, de réglage et
d'entretien des freins de la remorque.
Assurez-vous de ne pas dérégler le
système de freinage du véhicule.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas une remorque
équipée de ses propres freins si
vous n'êtes pas certain d'avoir
correctement réglé le système de
freinage. Cette tâche délicate doit
être confiée à un technicien
compétent et expérimenté.
Page 404 of 564

Conduite de votre véhicule
74 5
Conduite avec une remorque
Le tractage d'une remorque nécessite
une certaine expérience de conduite.
Avant de vous lancer sur la route, vous
devez vous familiariser avec votre
remorque. Habituez-vous à la
manœuvrabilité et au freinage avec le
poids de la remorque. Gardez toujours
en tête que le véhicule que vous
conduisez est désormais plus long et
moins réactif que la voiture seule.
Avant de partir, contrôlez le système
d'attelage et la plate-forme de la
remorque, les chaînes de sécurité, le ou
les connecteur(s) électrique(s), les feux,
les pneus et les freins.
Pendant le trajet, vérifiez de temps en
temps que le chargement est bien
attaché et que les feux et les freins de la
remorque fonctionnement correctement.
Distance
Gardez une distance de sécurité au
moins deux fois supérieure à la distance
habituelle avec les véhicules qui vous
précèdent lorsque vous conduisez avec
une remorque.
Cela peut vous aider à éviter des
situations nécessitant des freinages
brusques et des braquages serrés.
Dépassement
Vous devez prévoir une distance de
dépassement supérieure lorsque vous
tractez une remorque.
De plus, du fait de la plus grande
longueur du véhicule, vous devez
avancer plus loin devant le véhicule
doublé avant de vous rabattre sur votre
voie.
Marche arrière
Tenez le bas du volant avec une main.
Déplacez ensuite votre main vers la
gauche pour faire tourner la remorque
vers la gauche et vers la droite pour la
faire tourner vers la droite.
Reculez toujours lentement et, si
possible, faites-vous guider par
quelqu'un.
Virages
Lorsque vous tractez une remorque,
vous devez prendre des virages plus
larges que d'habitude. Cela permettra
d'éviter que votre remorque ne touche
les accotements, les panneaux de
signalisation, les arbres ou d'autres
objets situés en bordure de route. Évitez
les manœuvres brusques ou soudaines.
Mettez vos clignotants bien à l'avance.
Page 405 of 564

575
Conduite de votre véhicule
Clignotants
Lorsque vous tractez une remorque, elle
doit disposer de clignotants et d'un
câblage spécifiques. Les flèches vertes
clignotent sur votre tableau de bord
lorsque vous signalez un changement de
direction ou de voie. S'ils sont
correctement connectés, les feux de
votre remorque clignotent également
pour informer les autres conducteurs que
vous êtes sur le point de tourner, de
changer de voie ou de vous arrêter.
Lorsque vous tractez une remorque, les
flèches vertes clignotent sur votre
tableau de bord lorsque vous tournez,
même si les ampoules de la remorque
sont grillées. Ainsi, vous pouvez penser
que les conducteurs derrière vous voient
que vous allez tourner alors que ce n'est
pas le cas. C'est pourquoi il est important
de vérifier régulièrement que les
ampoules de la remorque fonctionnent
correctement. Vérifiez également l'état
des feux à chaque fois que vous
débranchez et rebranchez les câbles.
Conduite dans les pentes
Réduisez la vitesse et passez une
vitesse inférieure lorsque commencez à
descendre une pente longue ou raide. Si
vous ne passez pas une vitesse
inférieure, vous devrez freiner davantage
et vos freins risquent de surchauffer et
de ne plus fonctionner correctement.
Dans de longues côtes, passez une
vitesse inférieure et réduisez votre
vitesse à environ 70 km/h pour réduire
le risque de surchauffe du moteur et de
la boîte de vitesses.
Si votre remorque dépasse le poids
maximum autorisé sans freins et que
votre véhicule est équipé d'une boîte
automatique, mettez cette dernière en
position D (Conduite) lorsque vous
tractez une remorque.
De cette façon, vous limitez la surchauffe
et augmentez la durée de vie de votre
boîte de vitesses.AVERTISSEMENT
Ne branchez pas le système de
phares d'une remorque
directement au système de phares
de votre véhicule. Utilisez des
câbles pour remorque certifiés.
L'utilisation de câbles non certifiés
pourrait endommager le système
électrique du véhicule et/ou vous
blesser.
Consultez un concessionnaire
HYUNDAI agréé pour plus
d'informations.
Page 406 of 564

Conduite de votre véhicule
76 5
Stationnement en pente
De manière générale, si vous tractez une
remorque, évitez de stationner votre
véhicule en pente.Cependant, si vous êtes obligé de vous
garer en pente, prenez les précautions
suivantes:
1. Amenez le véhicule jusqu'au lieu de
stationnement. Tournez le volant en
direction du trottoir (vers la gauche en
montée, vers la droite en descente).
2. Mettez le levier de vitesses en position
P (Parking) si votre véhicule est
équipé d'une boîte automatique ou au
point mort s'il est équipé d'une boîte
manuelle.
3. Enclenchez le frein de stationnement
et coupez le moteur.
4. Placez des cales sous les roues de la
remorque situées dans le bas de la
pente.
5. Démarrez le véhicule, maintenez la
pédale de frein enfoncée, passez au
point mort, desserrez le frein de
stationnement et relâchez doucement
la pédale de frein jusqu'à ce que les
cales supportent le poids du véhicule.ATTENTION
Pour éviter la surchauffe du moteur
et/ou de la boîte de vitesses:
• Lorsque vous tractez une
remorque sur des côtes raides
(plus de 6 %), surveillez
attentivement la jauge de
température du liquide de
refroidissement du moteur afin de
vous assurer que ce dernier ne
surchauffe pas. Si l’aiguille de la
jauge de température du liquide
de refroidissement se rapproche
du H (chaud), arrêtez-vous dès
que possible et laissez le moteur
refroidir. Vous pouvez repartir une
fois que le moteur a
suffisamment refroidi.
• Adaptez la vitesse de conduite au
poids de la remorque et à
l'inclinaison de la côte.
Page 407 of 564

577
Conduite de votre véhicule
6. Appuyez à nouveau sur la pédale de
frein et réenclenchez le frein de
stationnement.
7. Mettez le levier de vitesses en position
P (boîte automatique) ou en 1ère
lorsque le véhicule est garé en côte et
en position R (Marche arrière) lorsqu'il
est garé en descente.(boîte manuelle).
8. Coupez le moteur et relâchez les
freins, mais ne desserrez pas le frein
de stationnement.Départ après un stationnement en
pente
1. Mettez le levier de vitesses en
position P (boîte automatique) ou au
point mort (boite manuelle), appuyez
sur la pédale de frein et maintenez-la
enfoncée, puis procédez comme suit:
• Démarrez votre moteur.
• Enclenchez une vitesse.
• Desserrez le frein de stationnement.
2. Relâchez doucement la pédale de
frein.
3. Avancez doucement jusqu'à ce que la
remorque soit dégagée des cales.
4. Arrêtez-vous et demandez à
quelqu'un de récupérer et de ranger
les cales.
Maintenance lors de la traction
d'une remorque
Votre véhicule nécessitera des entretiens
plus fréquents si vous tractez
régulièrement une remorque.
Surveillez attentivement l'huile moteur, le
liquide de boîte automatique, le lubrifiant
pour essieux et le liquide du système de
refroidissement. Vérifiez également
régulièrement l'état des freins. Si vous
tractez une remorque, pensez à effectuer
ces vérifications avant de commencer
votre trajet. N'oubliez pas d'entretenir
également votre remorque et votre
système d'attelage. Suivez le calendrier
de maintenance fourni avec la remorque
et consultez-le régulièrement. Procédez
aux tâches d'entretien de préférence le
matin de chaque journée de conduite.
Pensez à bien visser chaque boulon et
vis de l'attelage.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure grave ou
mortelle :
Ne sortez pas du véhicule tant que
le frein de stationnement n'est pas
fermement enclenché. Si vous avez
laissé le moteur tourner, le véhicule
peut se déplacer de façon
inattendue et de provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Page 408 of 564

Conduite de votre véhicule
78 5
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le
véhicule:
• En raison de la plus lourde
charge tractée lors de l'utilisation
d'une remorque, une surchauffe
peut survenir par temps chaud ou
dans les côtes. Si la jauge du
liquide du refroidissement
indique une surchauffe, coupez la
climatisation et arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr pour
refroidir le moteur.
• Lorsque vous tractez une
remorque, vérifiez régulièrement
le niveau de liquide de boîte
automatique.
• Si votre véhicule n'est pas équipé
de la climatisation, installez un
ventilateur de condensateur pour
améliorer les performances du
moteur lorsque vous tractez une
remorque.
Page 409 of 564

579
Conduite de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut
(PNBV) de votre véhicule sont
indiqués sur l'étiquette de
certification apposée sur le seuil de
la porte conducteur (ou passager
avant).
Le dépassement de ces limitations
peut entraîner des accidents ou
l'endommagement du véhicule.
Vous pouvez calculer le poids de
votre chargement en pesant
chaque élément (et chaque
personne) avant de charger la
voiture. Veillez à ne pas surcharger
le véhicule.
Deux étiquettes apposées sur le seuil de
la porte conducteur vous indiquent quel
poids votre véhicule peut transporter :
une étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement et une étiquette
de certification.
Avant de charger votre véhicule, vous
devez vous familiariser avec les termes
suivants concernant les limites de poids
(spécifications et étiquette de
certification du véhicule):
Poids à vide en ordre de marche
Poids du véhicule incluant le réservoir de
carburant plein et tous les équipements
standard. N'inclut pas les passagers, le
chargement ou les équipements en
option.
Poids à vide du véhicule
Poids du véhicule neuf à la sortie de la
concession avec tous les équipements
supplémentaires.
Poids du chargement
Comprend toutes les charges ajoutées
au poids à vide en ordre de marche, dont
le chargement et les équipements en
option.PBE (poids brut sur l'essieu)
Poids total placé sur chaque essieu
(avant et arrière). Comprend le poids à
vide du véhicule et la charge utile.
PNBE (poids nominal brut sur
l'essieu)
Charge maximale autorisée qui peut être
supportée par un seul essieu (avant ou
arrière). Ces valeurs sont indiquées sur
l'étiquette de certification.
La charge totale sur chaque essieu ne
doit jamais dépasser son PNBE.
PBV (poids brut du véhicule)
Poids à vide en ordre de marche plus
poids réel du chargement et des
passagers.
PNBV (poids nominal brut du
véhicule)
Poids maximum autorisé lorsque le
véhicule est entièrement chargé
(incluant tous les équipements, les
options, les passagers et le
chargement). Le poids total autorisé en
charge est indiqué sur l'étiquette de
certification apposée sur le seuil de la
porte conducteur.Surcharge
POIDS DU VÉHICULE
Page 410 of 564

Mesures à prendre en cas d'urgence
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En cas d'urgence lors de la conduite . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le véhicule cale lors de la conduite . . . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement. . 6-3
• Pneu à plat lors de la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4
• Si le moteur tourne normalement,
mais ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Démarrage à l'aide de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Système de contrôle de la pression des
pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
• Témoin de faible pression des pneus . . . . . . . . . . . . . 6-11
• Indicateur de dysfonctionnement du TPMS . . . . . . . 6-13
• Changement d'un pneu avec le TPMS . . . . . . . . . . . 6-13
Si vous avez un pneu à plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Cric et outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Changement de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
• Étiquette du cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
• Déclaration CE de conformité pour le cric. . . . . . . . 6-24
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
• Service de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Matériel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Trousse de premiers secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Triangle réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Manomètre pour pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
6