Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 211 of 546

4 125
Características del vehículo
Sistema de control del climatizador
automático
1. Ponga la llave de encendido en la
posición "ON".
2. Pulse el botón del desempañador
().
3. Mientras pulsa el botón del aire
acondicionado (A/C), pulse el botón de
control de toma de aire al menos 5
veces en 3 segundos.
El indicador en el botón de toma de aire
parpadea 3 veces a intervalos de 0,5
segundos. Indica que la lógica de
desempañado se ha cancelado o
regresa al estado programado.Si se ha desconectado o descargado la
batería, se reajusta el estado de lógica
de desempañado.
Sistema de desempañado automático
(sólo para el sistema de control del
climatizador automático, opcional)
El sistema de desempañado automático
reduce la probabilidad de empañamiento
en el interior del parabrisas al detectar
automáticamente la humedad del interior
del parabrisas.
El sistema de desempañado automático
funciona cuando la calefacción o el aire
acondicionado están conectados.
OMD044125
OMD040126
Page 212 of 546

Características del vehículo
126 4
El indicador se ilumina
cuando el sistema de
desempañado automático
detecta la humedad del
interior del parabrisas y se
acciona.
Si hay más humedad en el vehículo, se
accionan niveles superiores como sigue:
Por ejemplo, si el sistema de
desempañado automático no
desempaña el interior del parabrisas con
el paso 1 de operación del aire
acondicionado, intenta desempañar de
nuevo con el paso 2, posición del aire
exterior.
Paso 1: Accionar el aire acondicionado
Paso 2: Posición del aire exterior
Paso 3: Expulsar aire hacia el parabrisas
Paso 4: Aumentar el flujo de aire hacia el
parabrisas
Paso 5: Maximizar el aire acondicionadoSi su vehículo está equipado con el
sistema de desempañado automático, se
activa automáticamente cuando se
cumplen determinadas condiciones. Sin
embargo, si desea cancelar el sistema
de desempañado automático, pulse el
botón de deshielo delantero por 3
segundos. El indicador el botón de
deshielo delantero parpadeará 3 veces
para avisarle de que se ha cancelado el
sistema.
Para usar de nuevo el sistema de
desempañado automático, siga el
procedimiento arriba descrito.
Si se ha desconectado o descargado la
batería, se reajusta el estado de
desempañado automático.✽ATENCION
• Cuando se enciende el aire
acondicionado con el sistema de
desempañado automático, si intenta
apagar el aire acondicionado, el
indicador parpadeará 3 veces y el aire
acondicionado no se apagará.
• Para obtener una mayor eficacia, no
seleccione la posición de recirculación
del aire mientras está funcionando el
sistema de desempañado automático.
PRECAUCION
No retire la cubierta del sensor
situada en el extremo superior del
parabrisas en el lado del conductor.
Podría causar daños en las piezas
del sistema que pueden no estar
cubiertos por la garantía del
vehículo.
Page 213 of 546

4 127
Características del vehículo
Cuando el interruptor de encendido está
en la posición ON, la función de aire
limpio se activa automáticamente.
Asimismo, la función de aire limpio se
desactiva automáticamente cuando el
interruptor de encendido se gira a la
posición OFF.
AIRE LIMPIO (OPCIONAL)
OMD044704
Page 214 of 546

Características del vehículo
128 4
Almacenaje en la consola central
Para abrir el compartimento de la
consola central, tire de la palanca.
GUANTERA
ADVERTENCIA
-
Materiales inflamables
No guarde mecheros, cilindros de
propano u otros materiales
inflamables o explosivos en el
vehículo. Estos elementos podrían
producir fuego y/o explotar si el
vehículo se expone a altas
temperaturas durante largos
periodos de tiempo.
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la puerta de la
guantera firmemente cerrada
mientras conduce. Los objetos en
el interior del vehículo se mueven a
la misma velocidad que el vehículo.
En caso de realizar una parada o un
giro brusco, o en caso de colisión,
los objetos podrían salir
despedidos y causar lesiones si
golpean al conductor o a un
pasajero.
PRECAUCION
Para evitar posibles robos, no deje
objetos de valor en la guantera.
OMD040127
Page 215 of 546

4 129
Características del vehículo
Apoyabrazos deslizante
(opcional)
Para mover el apoyabrazos hacia delante:
Agarre la parte delantera del
apoyabrazos (1) y después tire hacia
delante
Para mover el apoyabrazos hacia atrás:
Empuje el apoyabrazos hacia atrás.
Guantera
Para abrir la guantera, pulse el botón y
se abrirá automáticamente. Cierre la
guantera después de utilizarla.
OMD040128
ADVERTENCIA
No agarre la parte delantera del
apoyabrazos (1) cuando mueva el
apoyabrazos hacia atrás. Podría
engancharse los dedos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenada
brusca, mantenga siempre la
guantera cerrada durante la
conducción.
PRECAUCION
No guarde alimentos en la guantera
durante mucho tiempo.
OMD040129
OMD040129/H
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
Page 216 of 546

Características del vehículo
130 4
Soporte para las gafas de sol
(opcional)
Para abrir el soporte para las gafas de
sol, presione la cubierta y el soporte se
abrirá despacio. Coloque las gafas de sol
en la puerta del compartimento con los
lentes hacia fuera.
Para cerrar el soporte de las gafas de
sol, empújelo de nuevo a su posición.
Asegúrese de que el soporte para las
gafas de sol esté cerrado durante la
conducción.
ADVERTENCIA
• No guarde objetos distintos de
gafas de sol en el soporte para
las gafas de sol. Dichos objetos
podrían salir despedidos del
soporte en caso de frenada
busca o colisión, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
• No abra el soporte para las gafas
de sol mientras el vehículo está
en movimiento. El soporte para
las gafas de sol abierto podría
obstaculizar el retrovisor.
• No introduzca las gafas en el
soporte para las mismas a la
fuerza. Abrir el soporte a la fuerza
cuando las gafas están
obstruidas en el mismo podría
causar lesiones.
OMD041130L
Page 217 of 546

4 131
Características del vehículo
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Monitor LCD (reloj y temperatura
exterior) (opcional)
Reloj
Cada vez que los terminales de la
batería o los fusibles se desconecten,
deberá volver a configurar el reloj.
Con el interruptor de encendido en
posición ACC u ON, los botones del reloj
funcionan de la siguiente manera:• H (Hora)
Si pulsa el botón "H" se adelantará una
hora el tiempo mostrado.
• M (Minuto)
Si pulsa el botón "M" se adelantará un
minuto el tiempo mostrado.
• Conversión de la visulización
Para cambiar el formato de 12 horas a un
formato de 24 horas, presione los
botones "H"y "M" a la vez durante más
de 4 segundos.
Por ejemplo, si pulsa los botones "H" y
"M" cuando la hora es 10:15, la
visualización cambiará a 22:15.
Temperatura exterior
La temperatura exterior actual se
visualiza en incrementos de 1°C (1°F). El
rango de temperatura está entre -40°C ~
80°C (-40°F~176°F).
La temperatura exterior indicada en la
pantalla no cambia inmediatamente
como en los termómetros
convencionales.OMD044138L
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras conduce.
Podría perder el control del volante
y provocar un accidente o lesiones
graves.
OMD044196N
Page 218 of 546

Características del vehículo
132 4
• Conversión de la unidad de temperatura
(°C↔
Page 219 of 546

4 133
Características del vehículo
Cenicero (opcional)
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar o vaciar el cenicero,
sáquelo.
No utilice el cenicero del vehículo como
basurero.
Soporte para bebidas
Las tazas o las latas de bebidas pueden
colocarse en el soporte para bebidas.
ADVERTENCIA - Uso del
cenicero
Dejar cigarrillos o cerillas en el
cenicero junto con material
combustible puede provocar un
incendio.
OMD040133
OMD040134
OMD040136
■Trasero
■DelanteroADVERTENCIA- Líquidos
calientes
• No coloque tazas de líquidos
caliente sin tapa en el posavasos
mientra el vehículo está en
marcha. Si el líquido se derrama,
se quemará. Si esto sucede,
podría perder el control del
vehículo.
• Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de frenada brusca o
colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o mal
sujetadas en el soporte para
bebidas mientras el vehículo está
en marcha.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas
de la luz directa del sol y no las
coloque en un vehículo calentado
por el sol. Podrían explotar.
Page 220 of 546

Características del vehículo
134 4
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por la ventana
frontal o laterales.
Para utilizar un parasol, tire del mismo
hacia abajo.
Para usar un parasol en una ventana
lateral, tire del mismo hacia abajo,
desengánchelo del soporte (1) y
muévalo hacia el lado (2).
Ajuste el parasol hacia delante o hacia
atrás (4) según sea necesario. (opcional)
Para utilizar el espejo de cortesía, tire del
parasor hacia abajo y deslice la cubierta
del espejo (3).Para usar la luz del espejo de cortesía,
actívela. (opcional) Para saber cómo
usar la luz del espejo de cortesía,
consulte el apartado "Luces interiores"
en este capítulo.
✽ATENCION
Cierre la cubierta del espejo de cortesía
y vuelva a colocar el parasol en su
posición original tras su uso.
OHD046089L
PRECAUCION
• Al limpiar los líquidos vertidos,
no seque el soporte para bebidas
a alta temperatura. De lo contrario
podría dañar la parte cromada del
soporte para bebidas.
• Mantenga las bebidas cerradas al
conducir para evitar derramarlas.
Si el líquido se derrama, podría
introducirse en el sistema
eléctrico/electrónico del vehículo
y dañar los componentes del
mismo.
PRECAUCION- Luz del
espejo de cortesía
(opcional)
Tenga siempre el interruptor en la
posición OFF mientras no usa la luz
del espejo de cortesía. Si el parasol
está cerrado sin la luz apagada,
puede descargarse la batería o
puede dañarse el parasol.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar el
parasol.