Hyundai Genesis Coupe 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2011Pages: 381, PDF Size: 35.72 MB
Page 231 of 381

513
Conduire votre véhicule
E050100ABK Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle
Il s’agit d’une boîte à 6 rapports (marche
avant).
Ce schéma de commande est gravé sur
le bouton. La boîte-pont est entièrement
synchronisée dans tous les rapports
(marche avant) de telle sorte qu’il est
aisé de passer à une vitesse supérieure
ou de rétrograder.
Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage tout en changeant de
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci.
Si votre véhicule est équipé d'un
commutateur de verrouillage d'allumage,
le moteur ne démarre pas si vous
n'appuyez pas sur la pédale
d'embrayage. (le cas échéant)Avant de passer en marche arrière (R),
ramenez le levier de changement de
vitesses au point mort.
Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer àla position R (Reverse/Marche arrière).
Ne faites jamais fonctionner le moteurlorsque le compte-tours (tr/min) est dansla zone rouge.
BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)
ATTENTION
Lorsque vous passez de la cinquième vitesse à la quatrième,
veillez à ne pas déplacer par inadvertance le levier de vitesseslatéralement, au pointd’enclencher la deuxième vitesse.
Un rétrogradage aussi brutal peutoccasionner une augmentation du régime moteur qui emmènerait
l’aiguille du compte-tours dans la zone rouge. Un tel surrégime estsusceptible d’endommager lemoteur.
Ne rétrogradez pas de plus de 2 vitesses et ne rétrogradez paslorsque le moteur tourne à grande vitesse (5000 tours-minute ou plus). Un tel
rétrogradage peut endommagerle moteur.
Lorsque vous passez en 5e ou 6e vitesse, poussez le levier devitesses vers la droite. Sinon, le
moteur peut être endommagé enengageant accidentellement la 3eou 4e vitesse.
OBK059005
Page 232 of 381

Conduire votre véhicule
14
5
Par temps froid, il peut être difficile de
changer de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1 ère
ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1 ère
ou sur
la position R (Marche arrière). E050101AUN
Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère lorsque le véhicule est garésur un terrain plat ou dans une
montée et en marche arrière dans
une descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l'embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d'entraîner un accident grave.
Page 233 of 381

515
Conduire votre véhicule
Passage en position " R " (Marche arrière)
Cette transmission manuelle est conçue pour passer en position " R " (Marche
arrière) ou en 1e en utilisant les
différentes forces d'opération lorsque
vous passez en marche arrière (R) ou en
1e.
"R" (Marche arrière) se trouve à gauche de la 1e vitesse.
fortement le levier de vitesses à gauche
de la 1e vitesse puis vers le haut.
L'alarme se déclenche une fois. E050102AUN
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.
ATTENTION
Si vous poussez rapidement le
levier en première vitesse, vous
pouvez passer en position " R "(Marche arrière) au lieu de la 1evitesse, en raison de la force immédiate.
Avant de conduire, vérifiez que l'alarme se déclenche une foislorsque vous enfoncez la pédalede frein et passez en position " R
" (Marche arrière). Si l'alarme ne fonctionne pas, contactez unconcessionnaire HYUNDAI dèsque possible.
Avant de conduire, apprenez comment passer en marchearrière (R), en 1e ou 2e vitesse.
Ne passez en marche arrière que lorsque le véhicule est à l'arrêt.Lorsque vous poussez le levier
de vitesses à gauche, vousrencontrez une petite résistance.
OBK059013
Page 234 of 381

Conduire votre véhicule
16
5
E050200AUN Bonnes pratiques de conduite
Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
Ralentissez en cas de vent latéral. Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
Assurez-vous que le véhicule est complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer en
marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de
vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière. Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre sur
autoroute.
Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.
Page 235 of 381

517
Conduire votre véhicule
E060000AENE060100ABH Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 5 (ou 6) marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse estsélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
✽✽
REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
Pour un fonctionnement sans à-coups, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort à une vitesse enmarche avant ou en marche arrière.
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE
OBK059006
Enfoncez la pédale de frein lorsque
vous changez de vitesse. (si votrevéhicule est équipé du système de
verrouillage du levier de vitesses).
Le levier peut être déplacé librement. + (HAUT)
- (BAS)
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
Page 236 of 381

Conduire votre véhicule
18
5
E060101ABK
Plages de la boîte-pont
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre
boîte-pont, n’accélérez pas en
position R (Reverse) ou danstoute position en marche avantavec les freins serrés.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez lefrein de service ou le frein de stationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P(Park) à la position D (Drive) ou R(Reverse) lorsque le moteurtourne à une vitesse supérieure
au ralenti.AVERTISSEMENT
Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Park) ; serrez ensuite à fond lefrein de stationnement et coupez
le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
Page 237 of 381

519
Conduire votre véhicule
R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière.N (Neutral/Point mort) Les roues et la boîte-pont ne sont pas
bloqués. Le véhicule roulera librementmême sur la plus petite pente à moinsque le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés. D (Drive)
Il s’agit de la position normale de
conduite en marche avant. La boîte-pont
passera automatiquement par une
séquence 5 (ou 6) vitesses garantissant
des économies de carburant et une
puissance optimale.
Pour un supplément de puissance lors du dépassement d’un autre véhicule ou
lors de l’ascension de pentes, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur ; la
boîte-pont passera alors
automatiquement à la vitesse inférieure
suivante.
✽✽
REMARQUE
Veillez à ce que le véhicule soit
complètement à l'arrêt avant de mettre
le sélecteur sur la position "D".
Mode sports
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train
de rouler, le mode Sports est sélectionné
en faisant passer le levier dechangement de vitesses de la position D
(Drive) à la commande manuelle. Pour
revenir à la position D (Drive), remettez
le levier de changement de vitesses sur
la commande principale.
ATTENTION
La boîte-pont peut être endommagée si vous passez en
position P (Park) pendant que levéhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujourscomplètement avant de passerdans la position R (Reverse) ou dequitter celle-ci ; vous pouvez
endommager la boîte-pont si vous passez dans la position R pendantque le véhicule roule, sauf commel’explique le paragraphe
« Basculement du véhicule » dans la présente section.
OBK059007
+ (HAUT)
- (BAS)
ModeModesporsportsts
Page 238 of 381

Conduire votre véhicule
20
5
En mode sport, il est possible de
changer de vitesse en utilisant le levier
de vitesses ou les palettes du volant
(palettes de changement de vitesse, lecas échéant). Utilisation du levier de vitesses
Haut (+) : Poussez le levier vers l'avant
une fois pour enclencher la
vitesse supérieure (1).
Bas (-) : Poussez le levier vers l'arrière une fois pour enclencher la
vitesse inférieure (2).
Utilisation des palettes de vitesses duvolant (le cas échéant)
Haut (+) : Poussez la palette de vitesse droite une fois pour enclencher la vitesse
supérieure (3).
Bas (-) : Poussez la palette de vitesse gauche une fois pourenclencher la vitesse
inférieure (4).
✽✽REMARQUE
Lorsque le levier de vitesses est en position "P", "N" ou "R", vous ne
pouvez pas changer de vitesse à l'aidedes palettes du volant. En mode sport, si vous poussez les
palettes de vitesse de droite et de gauchesimultanément, vous ne pouvez pas
changer de vitesse. ✽
✽
REMARQUE
Page 239 of 381

521
Conduire votre véhicule
(suite)
Page 240 of 381

Conduire votre véhicule
22
5
Désactivation du système anti-démarrage
Si le levier de changement de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) à la position R
(Reverse) avec la pédale de frein
enfoncée, continuez à appuyer sur lapédale de frein, puis procédez commesuit :
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier de vitesse.
2. Déplacez le levier de changement de vitesses.
3. Faites examiner immédiatement votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. E060103AUN
Système de verrouillage de la clé de
contact (le cas échéant)
Il est impossible de retirer la clé de
contact avant que le levier dechangement de vitesses ne soit dans la
position P (Park). Si la clé de contact se
trouve dans une toute autre position, il
est impossible de retirer la clé. E060200ABH Bonnes pratiques de conduite
Ne déplacez jamais le levier de
vitesses de la position P (Park) ou N
(Neutral) à une toute autre position
avec la pédale d’accélérateur
enfoncée.
Ne déplacez jamais le levier de vitesses sur la position P (Park)
lorsque le véhicule roule.
Arrêtez votre véhicule avant d'essayer de positionner le sélecteur sur R
(Reverse) ou sur D (Drive).
Ne jamais rouler avec l’embrayage dégagé et descendre une pente en
roue libre. Ceci peut être extrêmement
dangereux. Laissez toujours le
véhicule en prise lorsqu’il roule.
Ne conduisez pas avec la pédale de frein enfoncée. En effet, cela peut
entraîner la surchauffe et le
dysfonctionnement des freins.
Au lieu de cela, lorsque vous
conduisez dans une longue pente,
ralentissez et rétrogradez. Pour cela, le
frein à moteur permet de ralentir le
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
être enclenchée.
OBK059008