Hyundai Getz 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2006Pages: 232, PDF Size: 7.4 MB
Page 141 of 232

3. PROBLEMAS NA ESTRADAQue fazer numa emergência
Se o motor não arrancar ............................................................... 3-2
Utilização de bateria auxiliar para arranque do motor .................... 3-3
Se o motor sobreaquecer ................................................................ 3-4
Pneu sobresselente ......................................................................... 3-6
Se tiver um furo ............................................................................... 3-7
Se o seu veículo necessitar de ser rebocado ..............................3-12
Reboque de emergênci a ................................................................ 3-14
Se perder as suas chaves ............................................................ 3-15
3
Page 142 of 232

3- 2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
SD020A1-FP SE O MOTOR NÃO ARRANCAR SD020B1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR, OU TRABALHAR MUITO LENTAMENTE 1. Se o carro tiver caixa de
velocidades automática, assegure- se de que o selector das mudançasestá na posição "P" ou "N", e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, issosignificará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre "como fazer uma associaçãode baterias em paralelo para arranque do motor" nas páginas seguintes. SD020C1-FP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do
distribuidor, velas e bobina e fixe- as caso estejam desligadas ou soltas.
3. Verifique as linhas de combustível no compartimento do motor.
4. Se, mesmo assim, o motor se recusar a funcionar, chame oserviço de asistência Hyundai ououtra assistência qualificada.
CUIDADO:
Se o motor não arrancar, não puxeou empurre o carro para que estese mova, pois pode resultar numa colisão ou em qualquer outro tipo de dano.
!
HTB165
HTB221
Page 143 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 3
!
HTB218
D020A02A-APT
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DOMOTOR AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DU- RANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor nãoarrancar".
Bateriasem paralelo Bateriadescar- regada
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o
arranque do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estasinstruções, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou algum dano no veículo. Se não estiver segurode como seguir estas instruções, procure ajuda qualificada. As baterias dos automóveis contêmácido sulfúrico que, para além de ser venenoso, é altamente corrosivo. Quando tiver que se servir de uma bateria para auxiliar o arranque do motor, coloque unsóculos protectores e tome cuidado para que não lhe caia ácido sobre a roupa nem sobre o veículo. o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tireimediatamente a roupa que possaconter o ácido e lave a zona afectada com bastante água du- rante 15 minutos, aproximadamente.Consulte de imediato o médico. Se precisar de ser transportado de emergência para um centro médico,continue a aplicar água na zona afectada com uma esponja ou pano.
o O gás libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateria auxiliar é altamente explosivo. Nãofume, nem faça lume nas suas proximidades.
o A bateria a ser utilizada nesta operação, será de 12 Volts. Senão puder assegurarse da voltagem da bateria, não a utilize nestaoperação.
o Para fazer uma associação em paralelo de baterias para arranque de motor, siga exactamente as seguintes instruções:
Page 144 of 232

3- 4 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
1. Se a bateria de apoio fôr de outro
veículo, certifique-se de que os 2 veículos não tocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos osveículos.
3. Ligue os cabos das baterias
exactamente como mostra a figurada página anterior. Em primeiro lugar, ligue um dos terminais do cabo à bateria descarregada, noborne positivo da bateria.Depois, ligue o outro terminal domesmo cabo ao borne positivo da
bateria de apoio. E m seguida, usando outro cabo, ligue-o ao borne negativo da bateria
de apoio, e depois ligue a outra extremidade deste cabo ao bornenegativo da bateria descarregada.
4. Ligue o motor do carro que tem a bateria de apoio, deixando-o ligadodurante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria de apoio fique completamente carregada.Durante a operação em paralelo das baterias, o motor do veículo da bateria de apoio deve estar atrabalhar a cerca de 2000rpm. 5. Ligue o motor do seu veículo, pro-
cedendo normalmente. Depois doarranque do motor, deixe-o atrabalhar nas 2000rpm. com os cabos ligados durante alguns minutos.
6. Remover cuidadosamente os cabos
pela ordem inversa da suainstalação.
Se desconhecer a causa da descarga
da bateria ( por ex. luzes acesas, etc.), reveja o sistema de recarga juntodo seu serviço de assistência HYUNDAI. 2. Colocar o selector de velocidades
na posição "P" (caixa automática) ou em ponto morto (caixa manual)e accionar o travão de mão. Se o ar condicionado estiver a trabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houversinais de fumo a sair do capot, desligue o motor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água.Caso não haja saída de vapor deágua, deixe o motor a trabalhar e verifique o funcionamento da ventoínha. Se, esta estiver parada,desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoinha
está na posição correcta. Seestiver, verifique se há perda de líquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o arcondicionado estiver ligado, é nor- mal que pingue água fria ).
SD040A1-FP
SE O MOTOR SOBREAQUECER
Se o manómetro da temperatura
indicar um sobreaquecimento e sesentir que o motor está a perder força ou ouvir um ruído ou ba-tida, é porqueo motor está provavelmente muito quente.
Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num localseguro.
Page 145 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 5
da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistemade Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidade considerável.
AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar,mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais como ventoinha e correia de ventoinhapara evitar estragos ou ferimentos.!
AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectorese as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor terparado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não sedevem aproximar a menos de 30cm 7. Proceda com cuidado, e esteja
atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviço de Assistência HYUNDAI mais próximo.!
5. Se a correia da ventoinha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, pare o motor imediatamente e chame o serviço de assistênciaHYUNDAI mais próximo. CUIDADO:
Uma grande perca de líquidorefrigerante, significa que existe umafuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser verificado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.!
AVISO:
Não abra a tampa do radiador
enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão daágua quente e ocasionar sérias queimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal.Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione água ao radiador até alcançar o meio damarca de nível.
!
Page 146 of 232

3- 6 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
D040A01TB-GPT PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA (Se instalado) Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneusobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que
possível, corrigindo-a se for casodisso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para os valores especificados.
Pressão do Pneu Sobresselente 5. Este tipo de pneus não deve ser
utilizado em outras rodas. Por outrolado, não se aconselha a utilizaçãode pneus normais, pneus de neve, tampões ou aros com a roda do pneu de emergência, porque há operigo de danificar os referidos componentes ou outro equipamento da viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente
de emergência deve ser verificadamensalmente. D040B01FC-GPT
PNEU SOBRESSELENTE NOR- MAL (Se instalado)
As seguintes instruções deverão ser
observadas para uma roda normal:
Verifique a pressão logo que possa,
depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressão adequada. A referida pressão deveráser verificada periodicamente enquanto a roda permanecer armazenada. Roda Sobressalente
Medida de Pneu Medida Grande Pressão 210 kPa (30psi)
Tamanho do PneuPressão
T105/70D14420 kPa (60 psi)
2. Este pneu destina-se a utilização
temporária. Logo que o original seja reparado ou substituído, deve ser reposto no devido lugar nabagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização contínua a velocidades superiores a 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de emergência foi especialmenteconcebido para a sua viatura, não deve ser usado noutro veículo. CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um
pneu sobresselente deemergência ao mesmo tempo.
!
Page 147 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 7
HTB230HTB154 SD070A1-FP
MUDANÇA DE UMA RODA
SD050C1-FP
RODA SOBRESSELENTE
Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente.Para recolocar a roda sobresselenteno respectivo compartimento, apertefirmemente com os dedos a porca de fixação até que não sinta folga. SD060A1-FP
SE TIVER UM FURO
Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causar perca de controlo do veículo.Quando o veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente e saia da estrada.Afaste-se da estrada tanto quanto possível e pare num solo nivelado e firme. Se segue numa auto-estradaestacione na berma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard), accione o travão de mão/estacionamento ou coloque o selector em"P"(aut) ou engrene a marcha-atrás(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros saiam do veículo. Assegure-se dasua saída pelo lado oposto ao dotrânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções: O procedimento que se descreve naspróximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como para mudá-las quando estão furadas.Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavanca das mudanças está em "P" (caixaautomática) ou marcha atrás (mecânica) e o travão de mão accionado, então:
Page 148 of 232

3- 8 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
HTB156
SD070D1-FP
2. Calce as rodas
Pneu vazio
Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo se mova quando for levantado pelo macaco.
D060B01TB-GPT
1. Obtenção da roda
sobressalente e das ferramentas
HTB296
Acesso ao Pneu Sobressalente
Suspenda o tapete do chão da bagageira do gancho para o tapete e remova o tabuleiro para bagagemlocalizado por baixo deste (Se instalado).
HTB224
Remova a caixa do macaco e o saco de ferramentas e, em seguida, remova a o pneu sobressalente do fundo da bagageira.
NOTA: A caixa do macaco está guardadasobre o pneu sobressalente doveículo.
Page 149 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 9
SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das
rodas
As porcas das rodas devem desapertar-se levemente antes de selevantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.Ao proceder desta maneira, assegure- se que a chave está perfeitamente inserida na porca. Para uma máximaeficiência coloque a chávena horizon- tal e desloque-a para cima, como mostra a figura. Não remova as porcas totalmente, desaperte-as apenas cerca de meia volta.
HTB149 SD070F1-FP
4. Coloque o macaco no lugar
A base do macaco deve apoiar-se
num lugar firme e nivelado. Instale-o como mostra a figura. D060F01E-APT 5. Elevar o Veículo Após inserir uma barra na chave de porcas, instalá-la no macaco como mostra a figura. Para elevar o veículo rodar a chave na direcção dosponteiros do relógio (para a direita). À medida que o macaco vai elevando a viatura, verifique se a posição é correctae não corre o risco de deslizar. Se o solo onde o macaco se encontra apoiado é pouco consistente ou existeareia, poderá ser necessário colocar uma tábua, tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob a base do macacopara o manter estável. Levantar o veículo a uma altura que permita a instalação do pneu sobresselente
HTB4003HFC4022
Barra
Chave de porcas
Page 150 of 232

3- 10 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
D060G01Y-APT
6. Mudança das Rodas
AVISO:
Os tampões das rodas podem apresentar superfícies cortantes. Para evitar ferimentos devemanuseá-los com o devido cuidado. Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência de qualquer corpo estranho no cuboou na roda (lama, alcatrão, gravilha) que prejudique o encaixe perfeito. Se assim for, remova-o. Anão existência de uma boa superfície de contacto entre o cubo e a roda pode provocar o desapertodas porcas e originar a saída da
totalmente cheio. Para tal, será necessário uma folga maior do que para retirar o pneu vazio.
AVISO:
Não fique debaixo da viaturaenquanto esta se encontra apoiada no macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até a morte. Do mesmo modo, ninguém deve permanecer no in-terior da viatura ao utilizar-se o macaco.
HTB228
!
Remover o tampão da roda (se
instalado). Desapertar as porcas e removê-las com os dedos, retirando a roda dos pernes e deitando-a depoispara que não role. Pegue na roda sobresselente, alinhe os orifícios com os pernes e faça deslizar a roda atéencaixar. Se esta operação se revelar difícil, incline ligeiramente a roda e alinhe o orifício superior com o pernede cima. Fazer oscilar levemente a roda em ambas as direcções até conseguir introduzi-la facilmente nosrestantes pernes.
HTB229
!