Hyundai Getz 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2006Pages: 232, PDF Size: 7.4 MB
Page 151 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 11
roda. Num caso desses, é provável que o condutor perca o controle do veículo, dando origem aferimentos ou mesmo a um acidente fatal.
SD070I1-FP
7. Recolocação do Tampão
e Porcas da Roda
HTB227
Fixe o tempão no roda e coloque as
porcas nos pemes e ajuste-as com os dedos. As porcas deverão ser colocadas com o seu diâmetro inferior virado para dentro. Oscile a roda parase assegurar que está perfeitamente encaixada e volte a ajustar as porcas com os seus dedos. D060J01FC-GPT
Depois de mudar as rodas
D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as
porcas
HTB150
Baixar o veículo até ao solo rodando a
chave para a esquerda. Posicione a chave como mostra na figura e aperte as porcas das rodas. Verifique se a chave está perfeitamente inserida naporca, para evitar que resvale. Não force a chave com o pé, nem use um tubo como extensão da chave. Apertetodas as porcas das rodas. Recomenda-se um segundo aperto a todas as porcas. Depois de umamudança de roda, é aconselhável a revisão e o aperto por um técnico, logo que possível. Binário de aperto das porcas da roda:
Jante de alumínio ou aço: 900-1.100 Kg.cm (65-80 lb.ft)
HTB151
Se tem um pneu vazio, retire a tampa da válvula e verifique a pressão. Se a pressão for inferior à recomendada,conduza devagar até à estação mais próxima e encha-o até à pressão normal. Se for superior, ajuste-a atéà correcta. Recoloque sempre a tampa da válvula depois de verificar ou ajustar a pressão. Se a tampa não
Page 152 of 232

3- 12 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
for colocada, a válvula poderá danificar- se com a sujidade ou humidade e causar perda de ar do pneu.Se perder a tampa da válvula, compreoutra e instale-a logo que possa. Após trocar de rodas, arrumar o pneu substituído na bagageira e repor o macaco e o estojo de ferramentasnos locais de arrumação apropriados. D080A01O-GPT
SE O SEU VEÍCULO NECESSITAR DE SER REBOCADO
Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, contacte o seu concessionário Hyundai ou um serviço de reboque comercial. Deste modo,terá a certeza de que o seu veículo não sofrerá quaisquer danos durante o reboque. De igual modo, osprofissionais têm habitualmente conhecimentos sobre as leis locais respeitantes a reboques. Em qualquerdos casos, em vez de se arriscar a danificar o seu veículo, sugerimos que mostre estas informações ao operadordo veículo de reboque. Certifique-se de que é utilizado um sistema de correntes e de que todas as leis locaissão respeitadas.É recomendável que o seu veículoseja rebocado com um sistema de elevação das rodas, sobre um carrinho ou sobre uma plataforma de modo aque as rodas não toquem no chão.
! CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado se não for rebocado correctamente!
o Certifique-se de que a caixa de velocidades está na posição neutra (ponto morto).
o Nos casos em que o motor não funcionar, certifique-se de que ovolante não fica travadocolocando a chave da ignição na posição "ACC".
Page 153 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 13
O seu veículo pode ser rebocado com
um sistema de elevação das rodas (1), (2) ou sobre uma plataforma (3).
D080B01O-GPT
Rebocar um Veículo com 2 Rodas Motrizes
HTB208
1)
2)
3)
dolly 1) Se o veículo estiver a ser rebocado
com as rodas traseiras assentes no chão, certifique-se de que o travãode mão não está accionado.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique
o nível do fluido da caixa de velocidades automática. Se o nívelestiver abaixo do ponto "HOT" na vareta de nível, adicione fluído. Se não for possível adicionar fluído,deverá ser utilizado um carrinho de reboque.
2) Se algumas das rodas em carga ou
alguns dos componentes da suspensão estiverem danificados ou se o veículo estiver a ser rebocado com as rodas dianteirasassentes no chão, utilize um carrinho de reboque sob as rodas dianteiras.
! CUIDADO:
o Ao rebocar o veículo, tenha cuidado para não danificar o pára- choques nem a parte inferior dacarroçaria do veículo.
HTB210
o Não reboque o veículo utilizando cabos nem correias pois pode provocar danos no pára-choquesou na parte inferior da carroçaria do veículo.
Page 154 of 232

3- 14 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
D080D01TB-APT
REBOQUE DE EMERGÊNCIA
HTB209
!
!
CUIDADO:
Não reboque o veículo sem a chave na ignição ou com a chave daignição na posição "LOCK" especialmente quando estiver a rebocar o veículo pela parte traseirae sem utilizar um carrinho de reboque.
Um veículo com uma caixa develocidades automática nunca deve ser rebocado pela traseira com asrodas dianteiras assentes no chão. Isto pode causar sérios danos na caixa de velocidades.
3) É recomendável que o seu veículo seja rebocado com as quatro rodas fora do chão. HTB4004
o Caixa de Velocidades Manual:
Se não utilizar um carrinho de reboque, coloque a chave da ignição na posição "ACC" e a alavanca da caixa de velocidades na posição "N(Neutra)".
HTB4005
o Caixa de Velocidades Automática:
Certifique-se de que utiliza um carrinho de reboque colocado por baixo das rodas dianteiras.
CUIDADO:
Page 155 of 232

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 15
Para fazer um reboque de emergência quando não está disponível um veículo de reboque comercial. Nãotente rebocar o veículo deste modo sobre uma superfície não pavimentada. Se o fizer poderádanificar seriamente o seu veículo.Também não deverá tentar fazer oreboque se as rodas, a transmissão, os veios, o sistema de direcção ou os travões estiverem danificados. Antesde fazer o reboque, certifique-se de que a caixa de velocidades está em ponto morto e de que a chave deignição está na posição "ACC" (com o motor parado) ou em "ON" (com o motor a trabalhar). No interior doveículo rebocado deve estar sempre um condutor para conduzir o veículo e operar os travões.
(1) Abra a tampa para o gancho de reboque empurrando-a com o dedo.
(2) Para instalar o gancho de reboque, rode-o no sentido dos ponteiros dorelógio. CUIDADO
o Deverá apertar firmemente o gancho com os dedos até quenão tenha qualquer folga noorifício de reboque. O gancho de reboque está guardado na caixa do macaco sobre o pneusobressalente.
3) Ligue um cabo de reboque, uma corrente ou uma fita a um dosganchos de reboque localizadosdebaixo da parte da frente do veículo.
!
D120A01A-GPT SE PERDER AS SUAS CHAVES Informação sobre o sistema de imobilização do motor pode ser encontrada na página 1-5.CUIDADO:
Se o carro for rebocado com as quatro rodas no chão, só poderá ser rebocado pela frente. Certifique- se que o carro está em ponto morto.Não reboque a uma velocidade su- perior a 50 Km/h (30 mph) e a uma distância superior a 25 Km (15milhas).Certifique-se que a direcção nãoestá trancada, colocando a chave na posição "ACC". No carro rebocado deverá seguir umcondutor para controlar a direcção e os travões.!
Page 156 of 232

4. PARA MANTER UMA BOAAPARÊNCIA DO VEÍCULO
Prevenção de corrosão e cuidados na aparência
Proteja o seu Hyundai contra a corrosão ....................................... 4-2
Para ajudar a prevenir a corrosão .................................................. 4-2
Lavagem e enceramento do seu automóvel ................................... 4-4
Para limpar o interior ....................................................................... 4-64
Page 157 of 232

4- 2 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
E010A01A-APT PROTEJA O SEU HYUNDAI CONTRA A CORROSÃO Utilizando as mais altas técnicas de desenho e construção para combatera corrosão, a produção da HYUNDAI é de alta qualidade. Para prevenir a corrosão do seu veículo HYUNDAI, aAssistência HYUNDAI dar-lhe-á toda a cooperação e assistência necessária. E010B01A-APT CAUSAS COMUNS DA CORROSÃO As causas mais comuns da corrosão nos automóveis são:
o O sal, a sujidade, impurezas e
barro que se acumula por debaixo do seu automóvel.
o A remoção de pintura e outros
tipos de protecções, pelas pedrasque saltam e batem nos carros e algumas mossas que deixam sem protecção o metal que fica expostoà corrosão. E010C01A-APT
ÁREAS DE ALTA CORROSÃO
Se habita num local onde o seu
automóvel está regularmente expos-to a materiais corrosivos, a protecção contra a corrosão é extremamente importante. Algumas das causas maiscomuns que aceleram a corrosão são o sal da estrada, o ar marítimo, produtos químicos e a poluição.
E010D01A-APT
CORROSÃO ORIGINADA PELA HUMIDADE
A humidade origina condições com
as quais é mais fácil o início da corrosão. Por exemplo, a corrosão é acelerada pela alta humidade,particularmente quando a temperatura se aproxima do estado de gelo. Nessas condições, o material corrosivo é postoem contacto com a superfície do seu automóvel pela humidade que demora mais tempo a evaporar. O barro é,particularmente, um grande inimigo aos materiais de protecção contra a corrosão, devido ao processo demorado de secagem, mantendo a humidade em contacto com o veículo. Mesmo quando o barro aparente estarseco, ele poderá reter humidade e dar origem à corrosão.
As altas temperaturas, também podem
acelerar a corrosão, na medida em que certas partes do veículo não estão devidamente ventiladas e a humidade pode instalar-se. Por todas estas razões, é importante
conservar o veículo sempre limpo,livre de barro e outros materiais. Isto, não só é válido para o exterior do automóvel, mas também, para aspartes inferiores (chassis).
E020A01A-APT
PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO
Pode ajudar a prevenir a corrosão,
fazendo o seguinte:
Page 158 of 232

PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA 4- 3
E020B01A-APT
MANTENHA O SEU AUTOMÓVEL LIMPO
A melhor maneira de prevenir a
corrosão é manter o seu automóvel limpo e livre de materiais corrosivos. É muito importante, ter uma AVISO especial das partes interiores doveículo.
o Se vive numa área de alta corrosão - onde as ruas contêm sal, ar do mar, áreas com poluição, chuvas
ácidas, etc. - deve ter um e s - pecial cuidado para prevenir a corrosão. No Inverno, lave o carro por baixo pelo menos uma vez por mês, e certifique-se que no final do Invernoessa parte está limpa.
o Quando limpar o seu carro por baixo, tome especial AVISO aos pára-lamas e às partes visíveis. Faça um trabalho cuidadoso; re-tire todo o barro acumulado nessa área de modo a prevenir a corrosão. A água em alta pressãoe o vapor são necessários para retirar o barro acumulado e os materiais corrosivos. o Quando limpar as partes inferiores
das portas, e as partes inferioresda carroçaria, assegure-se que osdrenos estão devidamente limpos e que a húmidade pode sair, de modo a não provocar a corrosão.
E020C01A-APT
MANTENHA A SUA GARAGEM SECA
Não estacione o seu automóvel numa
garagem pouco ventilada e húmida. Isto desenvolve um ambiente favorável à corrosão. Isto é particularmente verdadeiro, se lavaro seu carro numa garagem ou o arrumar na garagem quando o veículo está molhado, com neve, gelo ou barro.Mesmo uma garagem quente, pode contribuir para a corrosão, a não ser que seja bem ventilada, o que permiteque a humidade saia e ajuda a não provocar corrosão nos automóveis. E020D01A-APT MANTENHA A PINTURA E OS INTERIORES EM BOAS CONDIÇÕES Riscos e falhas na pintura devem ser retocados com uma pintura de retoque, para reduzir a possibilidadede corrosão. Se o metal se notar pelos riscos e falhas, a parte afectada pode ser tratada seguindo osconselhos que algumas casas especializadas em pintura lhe poderão dar.
Page 159 of 232

4- 4 PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
E020E01A-APT
NÃO SE DESCUIDE COM O IN- TERIOR
A humidade pode infiltrar-se no chão
do carro, o que pode provocar a corrosão. Faça uma revisão periódica por debaixo dos tapetes, para se assegurar de que o chão está seco.Tenha uma especial AVISO, se por alguma razão transportar fertilizantes ou um outro produto químico. Estes,devem ser transportados só em recipientes adequados e, se entornarem ou derramarem sobre ostapetes, estes devem ser imediatamente lavados com água limpa e cuidadosamente secos. na Assistência HYUNDAI ou noutra loja de comércio.
Não use detergentes domésticos,
gasolina, dissolventes fortes, pois podem deteriorar a superfície doautomóvel.
Use uma esponja ou um pedaço de
pano limpo húmido de maneira a nãodanificar as pinturas. Para limpar as tampas das rodas use uma esponja limpa com água. Para limpar as jantesde aluminium, use sabão neutro. Não utilize detergentes fortes. Proteja as superfícies polindo-as e encerando-as. Sabendo que o aluminio também se óxida, preste especial AVISO à época de Inverno.
Se anda constantemente em ruas
com sal, limpe as jantes constan-temente.
Depois de lavar, retire imediatamente
a água com um pano seco, pois se aágua com o detergente seca, resultam uma manchas vísiveis à superfície do automóvel. Quando o clima é seco epouco húmido, deve enxugar imediatamente cada secção, à medida que a vai lavando, de modo a evitaressas manchas.
E030A01A-APT
LAVAGEM E ENCERAMENTO DO SEU AUTOMÓVEL Lavando o seu HYUNDAI
Nunca lave o veículo se a superfície
se encontrar quente ou ex-posta ao sol.
Deve ser sempre lavado à sombra. Lave o seu automóvel
frequentemente. A sujidade é abrasiva e pode danificar a pintura se não for retirada. A poluição do ar e a chuvaácida podem danificar a pintura se os contaminantes permanecerem em contacto com essas superfícies. Sevive perto do mar, zona onde existe sal ou onde existam produtos químicos, deve ter uma especialAVISO às partes inferiores do seu automóvel.
Comece por molhar o automóvel para
retirar o pó e a sujidade.
No Inverno, se tiver passado por barro
ou águas que contenham su-jidade,assegure-se de limpar o carro por baixo. Use uma solução de água eum bom produto seguindo as instruções escritas na emba-lagem. Estes produtos podem ser adquiridos
Page 160 of 232

PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA 4- 5
Depois de retirar a água, seque o carro com uma camurça húmida que absorvea água. A razão de secar o automóvel, é precisamente o de tirar toda a água possível que se encontra à superfície.Não esfregue, pois pode danificar apintura. Se encontrar qual-quer risco,use a pintura de retoque, prevenindo assim a corrosão. Para proteger a pintura do carro con- tra contaminação e corrosão deve limpar o seu Hyundai pelo menos uma vez por mês. Dê especial AVISOà remoção de sal, lama e outras substâncias por baixo do pára-lamas do seu carro. Certifique-se de que as saídas sob as portas estão desobstruídas. A danificação dapintura pode ser causada pela acumulação de alcatrão, resina, insectos, etc., quando não removidosimediatamente. A lavagem do carro somente com água limpa não é suficiente, deve usar sempre umproduto de limpeza próprio para carros. Depois de lavar o carro com o produto deve passar o carro comágua limpa. Não deixe o produto de limpeza secar na pintura do carro. E030C01A-APT
ENCERAR E POLIR
Lave e seque sempre o seu automóvel
antes de iniciar a enceração ou opolimento. Use um produto comercial de boa qualidade e siga atentamenteas instruções do fabricante. O polish e a cera conservam tão bem quanto a pintura. E030D01A-APT QUANDO ENCERAR DE NOVO Só deve polir e encerar o automóvel, quando este já não contiver gotas deágua na superfície. Quando aplicar a cera, faça-o em superfície muito amplas. E030E01A-APT MANUTENÇÃO DOS PARACHOQUES Para manter uma boa aparência dos pára-choques do seu Hyundai, deve observar as seguintes regras:
o Não deixe cair eléctrólito da bateria
sobre eles, se o fizer lave-os imediatamente com água limpa.
o Quando limpar os pára-choques,
faça-o suavemente, eles sãofabricados em plástico macio e podem danificar-se. Não use produtos abrasivos. Recomenda-se o uso de soluções próprias ou de sabão suave.
o Não exponha os pára-choques a altas temperaturas. Por exemplo, se o seu veículo for pintar, desmonteos parachoques antes do veículo entrar na estufa.
E030B01A-APT
PARA LIMPAR AS MANCHAS
Não utilize gasolina, dissolventes
fortes ou agentes corrosivos. Para tirar as manchas de alcatrão, use com cuidado óleo de Terebentina e um pano seco. Para retirar insectosmortos ou manchas de resina das árvores, use água quente e solução saponária suave. Esfregue comcuidado, somente a mancha. Se a pintura perder o brilho, use um polish para a limpeza de automóveis.